background image

24/36

VERIFICACION FINAL

Una vez efectuadas las conexiones de la centralita a los diferentes puntos del automóvil, realicen las 
siguientes operaciones:

1)

 Asegúrense de que las llaves del automóvil no estén dentro del mismo.

2)

 Restablezcan la conexión de la batería.

3) 

Desactiven la alarma con el radiomando y verifi quen que funcione correctamente.

4)

 Cierren las ventanillas, las puertas, el capó y el maletero.

5)

 Activen la alarma con el radiomando.

     

5a)

 Durante la inmunidad inicial de 25 segundos simulen una alarma abriendo y cerrando una

            puerta o el capó, de este modo las fl echas emitirán un parpadeo por cada entrada estimulada.
     

5b) 

Si una vez transcurrido el tiempo de inmunidad inicial se abren las puertas o el capó

             (la señalización de alarma por apertura del capó está retardada en 5 seg.) y se dejan abiertos,
              se verifi cará un solo ciclo de alarma de 25 segundos (anomalía señalada acústicamente).
     

5c)

 Si casualmente, al activar la alarma, una o más de una puerta, el maletero o el capó

            estuviese/n abierto/s, no será considerada la protección periférica, y se percibirá una
            señalización acústica.

6) 

Activen la alarma durante los 25 segundos de inmunidad inicial y efectúen el test de ultrasonidos:

     Efectuar el test introduciendo una mano por la ventanilla y moviéndola horizontalmente con
     respecto al plano del coche. Se generará un parpadeo de los indicadores de dirección
     confi rmando el estímulo de alarma recibido.

7) 

Durante un ciclo de alarma controlar el correcto funcionamiento de las funciones de alarma

     (sirena, indicadores de dirección y luz de aviso, la que deberá encenderse de modo intermitente).

8) 

Desconexión protección volumétrica: girar la llave de arranque dos veces consecutivas y efectuar

     una activación mediante el radiomando dentro de los sucesivos 15 seg.

9)

 

Comprobación de desactivación de emergencia: 

generar una alarma e insertar y girar la llave

     de arranque para situarla en posición ON. Mantenerla en esa posición por al menos 5 seg.,
     transcurridos los cuales el sistema se desactivará.

NOTA.

 La llave de arranque empleada debe estar provista del CODE original del vehículo.

10) Control de desactivación alarma de apertura baúl (Nota 1): 

con alarma activada,

        presionando el pulsador de desbloqueo baúl del radiomando el sistema se desactiva.

NOTA 1. Vehículos con radiomando original: 

el radiomando suministrado junto con la alarma

                 presenta los mismos mandos de bloqueo/desbloqueo puertas y desbloqueo baúl del
                 radiomando original.

NOTA 2. Vehículos sin radiomando original, provistos de cierre centralizado: 

el radiomando

                 suministrado junto con la alarma ejecuta los mandos de bloqueo/desbloqueo puertas;
                 el pulsador de desbloqueo baúl no envía ningún mando hacia el vehículo.

NOTA 3. Vehículos desprovistos de cierre centralizado: 

el radiomando suministrado junto con

                  la alarma envía sólo el mando de activación/desactivación alarma.

ATENCIÓN

ES

Summary of Contents for 9471.CA

Page 1: ...URES AND DRAWINGS ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA USO PROFESIONAL FOTOS Y DIBUJOS SIN P MANUAL DE MONTAGEM PARA UTILIZAC O PROFISSIONAL FOTOGRAFIAS E DESENHOS DE MONTAGEANLEITUNG F R PROFESSIONNELLEN...

Page 2: ...J K M C2 D E N L P O COMPOSIZIONE KIT KIT COMPOSITION COMPOSICION KIT COMPOSICION KIT COMPOSITION DU KIT BESTANDTEILE DES KIT A KIT SSZET TELE S STI S PRAVY SK AD ZESTAWU SOU STI SOUPRAVY 2 36 3 3 2...

Page 3: ...S B GEL ZUR BEFESTIGUNG DER SIRENE WFS WFS SZIR NA R GZ T S HEZ KENGYEL SVORA UR EN PRE UPEVNENIE SIR NY WFS WSPORNIK DO UMOCOWANIA SYRENY WFS SVORA UR EN PRO UPEVNEN SIR NY WFS G ACCESSORI MECCANICI...

Page 4: ...LA TKO KAPOTY M ACCESSORI PER FISSAGGIO MODULI ACCESSO RIES TO FIX MODULES ACCESSORIOS PARA FIJAR MODULO ACESS RIOS PARA FIXA O M DULO ACCESSOIRES POUR LA FIXATION DES MODULES ZUBEH R F R MO DULBEFEST...

Page 5: ...KA BEZPIECZ NIK W W KOMORZE SILNIKA POJISTKA V PROSTORU MOTORU W BLOCCO DI SGANCIO COFANO BONNET RE LEASE LOCK BLOQUE DE DESENGANCHE CAP BLOCO DE DESENGANCHE CAPOT ENSEMBLE DE D CROCHAGE DU CAPOT SPER...

Page 6: ...1 6 36...

Page 7: ...2 J I 7 36 17 J I I U...

Page 8: ...3 N 8 36 50 cm J I...

Page 9: ...4A 9 36 E F G E H Montage de sir ne bo te de vitesses manuelle...

Page 10: ...10 36 Montage de sir ne bo te de vitesses robotis e 4B 10...

Page 11: ...5 P O 11 36 E J O N 30 cm...

Page 12: ...12 36 6 E J O P P Pin 41 Pin 2...

Page 13: ...S LC 7 13 36 D C1 C2...

Page 14: ...14 36 8 D C1 C2 D C2 C1...

Page 15: ...D C1 C2 9 15 36 K Pin 53 LC...

Page 16: ...16 36 10 D C1 C2 1 2...

Page 17: ...11 17 36 D C1 C2 P T K 55 Pin 3 12 EOBD S Pin 16 EOBD Pin 9 EOBD Pin 1 EOBD P...

Page 18: ...18 36 12 A M M S...

Page 19: ...19 36 13 2 1...

Page 20: ...20 36 14 ou...

Page 21: ...ure Un clignotement des indicateurs de direction confirmera la simulation d alarme re ue 7 Pendant un cycle d alarme contr lez le bon fonctionnement des fonctions d alarme la sir ne les indicateurs de...

Page 22: ...n lampeggio frecce a conferma di stimolo di allarme ricevuto 7 Durante un ciclo d allarme controllare il buon funzionamento delle funzioni di allarme sirena indicatori di direzione e led il quale dovr...

Page 23: ...onnet or boot after the initial immunity time has passed the alarm signal for the opening of the bonnet is delayed for 5 sec and leave it open there will be just one alarm cycle of 25 seconds acoustic...

Page 24: ...arpadeo de los indicadores de direcci n confirmando el est mulo de alarma recibido 7 Durante un ciclo de alarma controlar el correcto funcionamiento de las funciones de alarma sirena indicadores de di...

Page 25: ...es de mudan a de direc o para confirmar a recep o do est mulo de alarme recebido 7 Durante um ciclo de alarme controle o bom funcionamento das fun es de alarme sirene indicadores de mudan a de direc o...

Page 26: ...26 36 1 2 3 4 5 5a 25 5b 5 sec 25 5c 6 25 7 led 8 2 15 sec 9 5 CODE 10 1 1 2 3 t EL...

Page 27: ...Best tigung dass das Alarmsignal erhalten worden ist blinken die Fahrtrichtungsanzeiger einmal 7 W hrend eines Alarmzyklus die Alarmfunktionen Sirene Fahrrichtungsanzeiger und LED muss blinken pr fen...

Page 28: ...t s mozgassa az aut fen klemez vel p rhuzamosan Az ir nyjelz k egyszer felvillannak jelezve a riaszt impulzus v tel t 7 A riaszt ciklus alatt ellen rizni kell a riaszt funkci k helyes m k d s t a szi...

Page 29: ...smeroviek ako potvrdenie e bol prijat sign l pre alarm 7 Po as alarmov ho cyklu skontrolujte i dobre funguj alarmov funkcie sir na smerov svetl a kontrolka LED ktor mus blika 8 Vyl enie funkcie pries...

Page 30: ...kaz mignie na potwierdzenie otrzymanego pobudzenia alarmowego 7 Podczas cyklu alarmowego kontrolowa poprawno funkcjonowania funkcji alarmowych syrena kierunkowskazy i diody LED kt re musz miga 8 Wyklu...

Page 31: ...rovinu st n vozidla Blik n sm rovek potvrd e byl p ijat sign l pro popla n za zen 7 B hem prob haj c ho alarmu zkontrolujte zda spr vn funguj v echny popla n funkce sir na sm rovky a kontrolka LED kte...

Page 32: ...ay time during this time tests on the alarm inputs can be made sec Tiempo de inmunidad inicial durante los cuales es posible seguir el test sobre todas las tentativas de alarma seg Per odo de imunidad...

Page 33: ...e Immunit tszeit w hrend der alle Alar meing nge getestet werden k nnen Sek 25 sec sec Body Computer Temps en s d ouverture fermeture depuis le Body ffnungs und Schlie zeit s von Body Computer led SIG...

Page 34: ...v etky vstupy na spustenie alarmu sec Czas odporno ci pocz tkowej podczas kt rego jest mo liwe wykonanie test w na wszystkich wej ciach alarmowych sek Po te n bezpe nostn doba b hem kter je mo no prov...

Page 35: ...K SZ M TANAK GY EZEK MEGSEMMIS T S T AZ RV NYBEN L V SZAB LYOK SZERINT KELL ELV GEZNI BAT RIE S POVA OVAN ZA NEBEZPE N ODPAD A MUSIA BY LIKVIDOVAN POD A PLATN CH PREDPISOV BATERIE S UWA ANE ZA ODPADY...

Page 36: ......

Reviews: