background image

33/36

ΤΕΧΝΙΚΑ 

ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

CARACTÉRISTIQUES

 TECHNIQUES

TECHNISCHE

DATEN

Τροφοδοσία (Vcc)

Alimentation (Vcc)

 Speisung (Vdc)

 12V (10V-15V)

Κατανάλωση: 

Ενεργοποιημένο

Μη ενεργοποιημένο

Consommation

branché

débranché

 Verbrauch

eingeschaltet

ausgeschaltet

 8,3mA
4,8mA

Θερμοκρασία Εργασίας

 Température de  travail

 Arbeitstemperatur

 -30°C  +80°C

Ηχητικό Επίπεδο Της Σειρήνας

 Niveau sonore de la sirène

 Schallpegel der Sirene

 118 dB

Ηλεκτρονική Κεντρική 

Κλειδαριά Με Εντολή στο 

Body Computer.

 Verrouillage  centralisé

électronique par le B.C.

 Elektronische  Zentralverrie-

gelung mittels Ansteuerung 

von B.C.

Αρνητικός Έλεγχος

Blinker

 Commande  negative 

clignotant

 Negative  Blinkeransteuerung

Διάρκεια Συναγερμού (Sec)

 Durée de l’alarme (secondes)

 Alarmdauer (sekunden)

 25 sec.

Τηλεχειρισμοί με Μπαταρία 

Λιθίου

 Radiocommandes

pile lithium

 Fernbedienungen  mit 

Lithium-Batterie

Συνδυασμοί

 Combinaisons

 Kombinationen

 72  x  10

15

Διαστάσεις/Βάρος

 Dimensions (mm)/Poids (g)

 Abmessungen/Gewicht

 117,7x63,4x30,5mm/80g.

Χρόνος Αρχικής Αναμονής (κατά 

τη διάρκεια της οποίας είναι 

δυνατόν να πραγματοποιήσετε 

τεστ σε όλες τις εισόδους 

συναγερμού) (sec)

 Temps d’immunité initiale 

pendant lequel peuvent 

s’eff ectuer les essais sur les 

entrées d’alarme

 Anfängliche  Immunitätszeit 

(während der alle Alar-

meingänge getestet werden 

können) (Sek.)

 

25 sec.

Χρόνος (sec): άνοιγμα/

κλείσιμο από Body 

Computer

 Temps (en s.)

d’ouverture fermeture

depuis le Body

 Öff nungs- und Schließzeit (s):

von Body Computer

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ: Εάν έχουν 
παρουσιαστεί συναγερμοί, 
κατά την απενεργοποίηση, 

το led αναβοσβήνει με 

διαφοροποιημένες ακολουθίες.

 SIGNALISATIONS: si au mo-

ment de la désactivation la led 

rouge clignote, cela veut dire 

qu’en votre absence il y a eu 

une alarme

 MELDUNGEN: Wenn es beim 

Ausschalten Alarme gegeben 

hat, blinkt die LED mit unter-

schiedlichen Sequenzen.

Τύπος προκαλούμενου 

συναγερμού

 Type d’alarme déclenchée

Art des verursachten 

Alarms

 •Numero di lampeggi LED con 

pausa di 3 sec.

•Num. of fl ashes of the LED with 3 

sec. pauses.

•Número de parpadeos LED con 

pausa de 3 seg.

•Número de intermitências do LED 

com pausa de 3 seg

•Nom. de clignotements de la LED 

avec pause de 3 s.

•Zahl der Blinkvorgänge der 

LED-Anzeige mit einer Pausenzeit 

von 3 Sek.

Αριθμός λαμπυρισμάτων LED με 

παύση 3 δευτερολέπτων.

Συναγερμός ογκομετρικής 

προστασίας

 Alarme protection volumétri-

que

 Alarm von Innenraumschutz

1

Συναγερμός Πορτών/Πορτμπαγκάζ

 Alarme  portières/coff re

 Türenalarm/Koff erraum

2

Καπό

 Capot

 Motorhaube

3

Πορτμπαγκάζ

 Coff re

 Koff erraum

4

Συναγερμός βοηθητικών μονάδων

 Protection volumétrique

 Zusat alarm modul

5

Θετικό κλειδιού

 Positif clé

 Positiv Schlüssel

6

Summary of Contents for 9471.CA

Page 1: ...URES AND DRAWINGS ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA USO PROFESIONAL FOTOS Y DIBUJOS SIN P MANUAL DE MONTAGEM PARA UTILIZAC O PROFISSIONAL FOTOGRAFIAS E DESENHOS DE MONTAGEANLEITUNG F R PROFESSIONNELLEN...

Page 2: ...J K M C2 D E N L P O COMPOSIZIONE KIT KIT COMPOSITION COMPOSICION KIT COMPOSICION KIT COMPOSITION DU KIT BESTANDTEILE DES KIT A KIT SSZET TELE S STI S PRAVY SK AD ZESTAWU SOU STI SOUPRAVY 2 36 3 3 2...

Page 3: ...S B GEL ZUR BEFESTIGUNG DER SIRENE WFS WFS SZIR NA R GZ T S HEZ KENGYEL SVORA UR EN PRE UPEVNENIE SIR NY WFS WSPORNIK DO UMOCOWANIA SYRENY WFS SVORA UR EN PRO UPEVNEN SIR NY WFS G ACCESSORI MECCANICI...

Page 4: ...LA TKO KAPOTY M ACCESSORI PER FISSAGGIO MODULI ACCESSO RIES TO FIX MODULES ACCESSORIOS PARA FIJAR MODULO ACESS RIOS PARA FIXA O M DULO ACCESSOIRES POUR LA FIXATION DES MODULES ZUBEH R F R MO DULBEFEST...

Page 5: ...KA BEZPIECZ NIK W W KOMORZE SILNIKA POJISTKA V PROSTORU MOTORU W BLOCCO DI SGANCIO COFANO BONNET RE LEASE LOCK BLOQUE DE DESENGANCHE CAP BLOCO DE DESENGANCHE CAPOT ENSEMBLE DE D CROCHAGE DU CAPOT SPER...

Page 6: ...1 6 36...

Page 7: ...2 J I 7 36 17 J I I U...

Page 8: ...3 N 8 36 50 cm J I...

Page 9: ...4A 9 36 E F G E H Montage de sir ne bo te de vitesses manuelle...

Page 10: ...10 36 Montage de sir ne bo te de vitesses robotis e 4B 10...

Page 11: ...5 P O 11 36 E J O N 30 cm...

Page 12: ...12 36 6 E J O P P Pin 41 Pin 2...

Page 13: ...S LC 7 13 36 D C1 C2...

Page 14: ...14 36 8 D C1 C2 D C2 C1...

Page 15: ...D C1 C2 9 15 36 K Pin 53 LC...

Page 16: ...16 36 10 D C1 C2 1 2...

Page 17: ...11 17 36 D C1 C2 P T K 55 Pin 3 12 EOBD S Pin 16 EOBD Pin 9 EOBD Pin 1 EOBD P...

Page 18: ...18 36 12 A M M S...

Page 19: ...19 36 13 2 1...

Page 20: ...20 36 14 ou...

Page 21: ...ure Un clignotement des indicateurs de direction confirmera la simulation d alarme re ue 7 Pendant un cycle d alarme contr lez le bon fonctionnement des fonctions d alarme la sir ne les indicateurs de...

Page 22: ...n lampeggio frecce a conferma di stimolo di allarme ricevuto 7 Durante un ciclo d allarme controllare il buon funzionamento delle funzioni di allarme sirena indicatori di direzione e led il quale dovr...

Page 23: ...onnet or boot after the initial immunity time has passed the alarm signal for the opening of the bonnet is delayed for 5 sec and leave it open there will be just one alarm cycle of 25 seconds acoustic...

Page 24: ...arpadeo de los indicadores de direcci n confirmando el est mulo de alarma recibido 7 Durante un ciclo de alarma controlar el correcto funcionamiento de las funciones de alarma sirena indicadores de di...

Page 25: ...es de mudan a de direc o para confirmar a recep o do est mulo de alarme recebido 7 Durante um ciclo de alarme controle o bom funcionamento das fun es de alarme sirene indicadores de mudan a de direc o...

Page 26: ...26 36 1 2 3 4 5 5a 25 5b 5 sec 25 5c 6 25 7 led 8 2 15 sec 9 5 CODE 10 1 1 2 3 t EL...

Page 27: ...Best tigung dass das Alarmsignal erhalten worden ist blinken die Fahrtrichtungsanzeiger einmal 7 W hrend eines Alarmzyklus die Alarmfunktionen Sirene Fahrrichtungsanzeiger und LED muss blinken pr fen...

Page 28: ...t s mozgassa az aut fen klemez vel p rhuzamosan Az ir nyjelz k egyszer felvillannak jelezve a riaszt impulzus v tel t 7 A riaszt ciklus alatt ellen rizni kell a riaszt funkci k helyes m k d s t a szi...

Page 29: ...smeroviek ako potvrdenie e bol prijat sign l pre alarm 7 Po as alarmov ho cyklu skontrolujte i dobre funguj alarmov funkcie sir na smerov svetl a kontrolka LED ktor mus blika 8 Vyl enie funkcie pries...

Page 30: ...kaz mignie na potwierdzenie otrzymanego pobudzenia alarmowego 7 Podczas cyklu alarmowego kontrolowa poprawno funkcjonowania funkcji alarmowych syrena kierunkowskazy i diody LED kt re musz miga 8 Wyklu...

Page 31: ...rovinu st n vozidla Blik n sm rovek potvrd e byl p ijat sign l pro popla n za zen 7 B hem prob haj c ho alarmu zkontrolujte zda spr vn funguj v echny popla n funkce sir na sm rovky a kontrolka LED kte...

Page 32: ...ay time during this time tests on the alarm inputs can be made sec Tiempo de inmunidad inicial durante los cuales es posible seguir el test sobre todas las tentativas de alarma seg Per odo de imunidad...

Page 33: ...e Immunit tszeit w hrend der alle Alar meing nge getestet werden k nnen Sek 25 sec sec Body Computer Temps en s d ouverture fermeture depuis le Body ffnungs und Schlie zeit s von Body Computer led SIG...

Page 34: ...v etky vstupy na spustenie alarmu sec Czas odporno ci pocz tkowej podczas kt rego jest mo liwe wykonanie test w na wszystkich wej ciach alarmowych sek Po te n bezpe nostn doba b hem kter je mo no prov...

Page 35: ...K SZ M TANAK GY EZEK MEGSEMMIS T S T AZ RV NYBEN L V SZAB LYOK SZERINT KELL ELV GEZNI BAT RIE S POVA OVAN ZA NEBEZPE N ODPAD A MUSIA BY LIKVIDOVAN POD A PLATN CH PREDPISOV BATERIE S UWA ANE ZA ODPADY...

Page 36: ......

Reviews: