background image

55

Español

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA 

UTILIZACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA:

 

Las instrucciones de operación específicas siguientes 

deberán observarse cuando se utilice esta HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA a 

fi

 n de evitar lesiones.

LO QUE DEBERÁ HACERSE
TENGA SIEMPRE EN CUENTA LAS NORMAS 

SIGUIENTES PARA PODER UTILIZAR CON 

SEGURIDAD ESTA HERRAMIENTA:
1.

  Antes de intentar utilizar esta HERRAMIENTA ELÉCTRICA, lea 

este manual y familiarícese con las normas de seguridad y las 

instrucciones de operación.

2.

   Antes de utilizar la HERRAMIENTA ELÉCTRICA, con

fi

 rme que 

esté limpia.

3.

  Para utilizar la HERRAMIENTA ELÉCTRICA, vístase ropa ajustada, 

calzado no deslizable (preferiblemente con punteras reforzadas 

con acero) y gafas protectoras.

4.

  Maneje la HERRAMIENTA ELÉCTRICA con cuidado. Si la 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA se cae o se golpea contra un objeto 

duro, puede deformar o rajarse, o sufrir otros daños.

5.

  Si nota cualquier anormalidad, deje de utilizar inmediatamente la 

sierra.

6.

  Antes de utilizar la herramienta, compruebe si todos los 

componentes están montados adecuadamente y con seguridad.

7.

  Cuando reemplace la hoja de sierra, con

fi

 rme que las rpm de la 

nueva sean correctas para utilizarse con esta unidad.

8.

  Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste, 

desconecte la alimentación y espere hasta que la hoja de sierra 

se haya parado completamente.

9.

  Sujete o asegure la pieza de trabajo en la escuadra de guía, ya 

que de lo contrario podría salirse de la mesa y causar lesiones 

serias.

10.

  Durante el corte de ingletes o en bisel, espere siempre hasta que la 

hoja de sierra se haya parado completamente antes de levantarla.

11.

  Realice siempre una prueba antes de intentar utilizar una hoja de 

sierra nueva.

12.

  Maneje siempre la hoja de sierra con cuidado con la desmonte o 

monte.

13.

  Antes de utilizar la sierra, compruebe siempre si la pieza de trabajo 

está exenta de puntas y demás objetos extraños.

14.

  Mantenga siempre las manos alejadas del trayecto de la hoja de 

sierra.

15.

  Antes de utilizar la sierra, confirme que el revestimiento de 

protección inferior esté en el lugar apropiado.

16.

  Inspeccione periódicamente el cable de alimentación de la 

herramienta.

17.

  Antes de poner en funcionamiento la herramienta, con

fi

 rme si la 

longitud del cable de alimentación y de los cables prolongadores, 

si va a utilizarlos, es apropiada.

18.

  Antes de utilizar la herramienta, con

fi

 rme que los ori

fi

 cios de 

ventilación del motor estén completamente abiertos.

19.

  Antes de comenzar a cortar, espere siempre hasta que el motor 

haya alcanzado la velocidad plena.

20.

  Mantenga siempre las empuñaduras secas, limpias, y exentas de 

aceite y grasa. Cuando utilice la herramienta, sujétela 

fi

 rmemente.

21.

  Para piezas de trabajo que sobrepasen la mesa de la ingletadora, 

utilice soportes.

22.

  Utilice siempre la herramienta después de haberse asegurado de 

que la pieza de trabajo esté adecuadamente 

fi

 jada con un tornillo 

de carpintero.

23.

  El manual de instrucciones suministrado con la herramienta indica 

al usuario que asegure la herramienta a la estructura de soporte 

si, durante la operación normal, la herramienta tiende a volcarse, 

deslizarse, o moverse por la super

fi

 cie de soporte.

24.

  Quite todo el material de embalaje adherido o vinculado con la 

herramienta antes de usarla.

25.

  Asegúrese antes de cada corte que la máquina esté estable. 

26.

  Si la hoja de la sierra se atasca, desconecte la máquina y sostenga 

la pieza hasta que la hoja de la sierra se detenga por completo. 

Para evitar retrocesos, la pieza no podrá moverse hasta después 

de que la máquina se haya detenido completamente.

 

Corrija la causa del atasco de la hoja de la sierra antes de volver 

a encender la máquina.

27.

  Utilice únicamente hojas de sierra marcadas con una velocidad 

máxima permitida igual o superior a la velocidad sin carga marcada 

en la HERRAMIENTA ELÉCTRICA.

28.

  Utilice solo un diámetro de la hoja de sierra de acuerdo con las 

marcas en la HERRAMIENTA ELÉCTRICA.

29.

  Reemplace la inserción de la mesa cuando esté desgastada.

LO QUE NO DEBERÁ HACERSE
NO VIOLE NUNCA LAS NORMAS SIGUIENTES 

PARA PODER UTILIZAR CON SEGURIDAD ESTA 

HERRAMIENTA:
1.

  No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA a menos que 

haya comprendido completamente las instrucciones de operación 

contenidas en este manual.

2.

  No deje nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA desatendida sin 

haber desenchufado antes el cable de alimentación.

3.

  No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA cuando esté 

cansado, después de haber ingerido medicamentos, o cuando 

haya tomado bebidas alcohólicas.

4.

  No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA para aplicaciones 

no especi

fi

 cadas en este manual.

5.

  No utilice nunca la herramienta con ropa 

fl

 oja, corbata, ni joyas, 

ni si haberse cubierto el pelo para evitar que puedan quedar 

atrapados en las partes móviles.

6.

  No acerque las manos a la hoja de sierra.

7.

  No toque nunca las partes móviles, incluyendo la hoja de sierra, 

mientras esté utilizando la sierra.

8.

  No quite nunca ningún dispositivo de seguridad ni los protectores 

de la hoja de sierra, ya que la utilización de la herramienta sin ellos 

podría resultar peligrosa.

9.

  No bloquee nunca el revestimiento de protección inferior. Antes 

de utilizar la herramienta, con

fi

 rme que se desliza suavemente.

10.

  No dañe nunca el cable de alimentación de la herramienta.

11.

  No intente mover nunca una HERRAMIENTA ELÉCTRICA con el 

dedo en el interruptor de disparo.

12.

  No intente nunca utilizar la HERRAMIENTA ELÉCTRICA si el 

interruptor de disparo no funciona adecuadamente.

13.

  No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA si la envoltura de 

plástico o la empuñadura está rajada o deformada.

14.

  No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA cerca de líquidos 

ni gases in

fl

 amables porque las chispas podrían causar una 

explosión.

15.

  No limpie nunca los componentes de plástico con disolventes, 

porque el plástico podría disolverse.

16.

  No utilice nunca la herramienta a menos que los revestimientos 

de protección inferior estén en su lugar.

17.

  No levante nunca la hoja de sierra de la pieza de trabajo mientras 

no se haya parado completamente.

18.

  No coloque nunca sus miembros dentro de la línea cerca del signo 

de advertencia “   ” mientras esté utilizando la herramienta. Esto 

podría resultar peligroso.

00Book̲C12LDH̲US.indb   55

00Book̲C12LDH̲US.indb   55

2018/11/30   16:55:59

2018/11/30   16:55:59

Summary of Contents for C 12FDH

Page 1: ...ation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l out...

Page 2: ...ons and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttere...

Page 3: ...he working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qua...

Page 4: ...hisPOWERTOOLbeforeattempting to use it 2 Always confirm that the POWER TOOL is clean before using it 3 Always wear snug fitting clothing non skid footwear preferably with steel toes and eye protection when operating the POWER TOOL 4 Always handle the POWER TOOL carefully If the POWER TOOL falls or strikes against a hard object it might become deformed or cracked or sustain other damage 5 Always ce...

Page 5: ...sonry 22 Do not stand in a line with the saw blade In front of the machine Always stand aside of the saw blade This protects your body against possible kickback Keep hands fingers and arms away from the rotating saw blade 23 Do not cross your arms when operating the tool arm WARNING FOR YOUR OWN SAFETY READ THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE COMPOUND MITER SAW 1 Always wear eye protectio...

Page 6: ... the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions Only metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine metabo HPT replacement parts should be installed Clean the exterior of the power tool only wi...

Page 7: ...Handle Head Lock off button Gear case Dust bag Motor Saw blade Lower guard Rotation direction Fence A Sub fence A Sub fence C Fence B Table insert Digital display for C12LDH Indicator A for miter scale Lever Side handle Turntable Sub fence B Laser marker Vise assembly Switch for digital display for C12LDH Switch for laser marker Fig 1 Trigger switch 4mm hex bar wrench Nameplate Pully cover Locking...

Page 8: ...90mm Compound Left 45 Left 45 Max Height 1 31 32 50mm Right 31 Max Width 5 1 2 140mm Right 45 Left Max Height 1 1 2 38mm Right 45 Max Width 5 1 8 130mm Miter sawing range Left 0 52 Right 0 52 Bevel sawing range Left 0 48 Right 0 48 Compound sawing range Left Bevel 0 45 Left Miter 0 45 Right Miter 0 31 Right Bevel 0 45 Left and Right Miter 0 45 Net weight 47 4 lbs 21 5 kg 46 3 lbs 21 0 kg Cord 2 Co...

Page 9: ...g 4 Select 5 16 8mm diameter bolts suitable in length for the thickness of the work bench Bolt length should be at least 1 3 8 35mm plus the thickness of the work bench For example use 2 11 32 60mm or larger bolts for a 1 25mm thick work bench The holder attached to the rear of the base helps stabilize the power tool Holder B adjustment Loosen the 6mm bolt with the supplied 10mm box wrench Adjust ...

Page 10: ...the saw blade is attached securely to the power tool Using the supplied 17mm wrench tighten the bolt on the saw blade spindle to secure the saw blade For details see Fig 44 a Fig 44 b Fig 44 c and Fig 44 d in the section on SAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTING 5 Check the lower guard for proper operation Lower guard is designed to protect the operator from coming into contact with the saw blade duri...

Page 11: ... trigger switch is released before the blade is completely down Failure to be familiar with and prepared for the operational characteristics of the tool may cause serious injury AFTER CONNECTING THE POWER PLUG TO AN APPROPRIATE AC POWER SOURCE CHECK THE OPERATION OF THE TOOL AS FOLLOWS 11 Trial Run After confirming that no one is standing behind the power tool start and confirm that no operating a...

Page 12: ...pped with a sub fence A In the case of direct angle cutting and left bevel angle cutting use the sub fence A Then you can realize stable cutting of the material with a wide back face In the case of right bevel cutting raise the sub fence A up as illustrated in Fig 11 and then turn it clockwise 6 Confirmation for use of sub fence B WARNING In the case of left bevel cutting turn the sub fence B coun...

Page 13: ...ose the sub fence C may move during cutting and result in injury 8 Position adjustment of laser line WARNING Make sure before plugging the power plug into the receptacle that the main body and the laser marker are turned off Exercise utmost caution in handling a switch trigger for the position adjustment of the laser line as the power plug is plugged into the receptacle during operation If the swit...

Page 14: ... of the cutting width saw blade or the ink line on the right side The laser line is adjusted to the width of the saw blade at the time of factory shipment Adjust the positions of the saw blade and the laser line taking the following steps to suit the use of your choice 1 Light up the laser marker and make a groove of about 3 16 5mm deep on the workpiece that is about 1 1 2 38mm in height and 3 1 2...

Page 15: ...e bevel angle 0 and hold down thier reset buttons for at least 0 2 second If you press the digital display switch to ON without aligning the main unit to 0 then the figures appearing on the digital display and the main unit angle will not match The laser marker will not light up if the digital display switch is turned off only on C12LDH Do not use the main unit near equipment that generates electri...

Page 16: ...ould result in injury 2 Using the Vise Assembly Standard accessory 1 The vise assembly can be mounted on either the left fence Fence B or the right fence Fence A by loosening the 6mm wing bolt A 2 The screw holder can be raised or lowered according to the height of the workpiece by loosening the 6mm wing bolt B After the adjustment firmly tighten the 6mm wing bolt B and fix the screw holder 3 Turn...

Page 17: ...utting operation and cause unwanted cutting marks on the workpiece thus reducing the quality of the cut Accordingly press the handle down gently and carefully 4 Miter cutting procedures 1 Loosen the side handle and push the lever for angle stoppers Then adjust the turntable until the indicator aligns with desired setting on the miter scale Fig 27 2 Re tighten the side handle to secure the turntabl...

Page 18: ...ustments to the bevel angle by gripping the handle and moving the knob A NOTE Turning knob A clockwise allows fine adjustment of the main unit to the left as seen from front Turning knob A counterclockwise allows fine adjustment of the main unit to the right as seen from front If you wish to cut left bevel angle 48 or right bevel angle 48 pull the bevel plate backwards until the hinge contacts eit...

Page 19: ... Setting Bevel Angle Setting 45 Type right 35 3 mark left 30 mark left 35 3 mark left 30 mark 38 Type right 31 6 mark left 33 9 mark left 31 6 mark left 33 9 mark 1 Setting to cut crown moldings at positions 1 and 4 in Fig 32 see Fig 33 tilt the head to the left 1 Turn the turntable to the right and set the Miter Angle as follows For 45 type crown moldings 35 3 mark For 38 type crown moldings 31 6...

Page 20: ...rown moldings 33 9 mark 3 Position the crown molding so that the upper surface B in Fig 31 contacts the fence as indicated Fig 39 2 Setting to cut crown moldings at positions 2 and 3 in Fig 32 see Fig 38 tilt the head to the right 1 Turn the turntable to the left and set the Miter Angle as follows For 45 type crown moldings 35 3 mark For 38 type crown moldings 31 6 mark 2 Tilt the head to the righ...

Page 21: ...re it will not contact the saw blade Position crown molding with its WALL CONTACT EDGE against the guide fence and its CEILING CONTACT EDGE against the crown molding Stoppers as shown in Fig 41 b Adjust the crown molding Stoppers according to the size of the crown molding Tighten the 6mm wing bolt to secure the crown molding Stoppers 9 Cutting easily deformed materials such as aluminum sash Materi...

Page 22: ... are attached or detached using tools other than the 17mm wrench standard accessory excessive or improperly tightening occurs resulting in injury 1 Mounting the saw blade Fig 44 a Fig 44 b Fig 44 c and Fig 44 d 1 Rotate the lower guard plastic to the top position 2 Use the driver to loosen the 5mm screw fastening the spindle cover and then remove the spindle cover 3 Press in spindle lock and loose...

Page 23: ...e to firmly secure it Drop the head and insert the locking pin see P 10 Releasing the locking pin Turn and loosen the side handle turn the turntable as far right as it will go and secure the turntable by turning the handle to the fixed position This will make the main body even more compact When transporting the main body carry it in your arms holding the grip located on the base with both hands W...

Page 24: ...t caution not to damage the winding by exposing it to wash oil or water NOTE Accumulation of dust and the like inside the motor can result in a malfunction After using the motor for 50 hours or so carry out no load running and blow in the dry air from a wind hole at the motor s rear Such action is effective to discharge dust and the like 5 Inspecting the screws Regularly inspect each component of t...

Page 25: ...ool especially from the inside of the lower guard with a damp soapy cloth To avoid a malfunction of the motor protect it from contact with oil or water If the laser line becomes invisible due to chips and the like adhered onto the window of the laser marker s light emitting section wipe and clean the window with a dry cloth or a soft cloth moistened with soapy water etc CAUTION In the operation an...

Page 26: ...ection no vitesse à vide Porter des protections anti bruit en permanence Construction de classe II min tours par minute V volts courant alternatif SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité instructions illustrations et spécifications fournies avec le présent outil électrique Le non respect de toutes les instru...

Page 27: ...sécurité au régime pour lequel il a été conçu b Ne pas utiliser l outil électrique si l interrupteur ne le met pas en position de marche et d arrêt Tout outil ne pouvant être contrôlé par l interrupteur est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou retirer la batterie si elle est amovible de l outil électrique avant de procéder à tout réglage de changer ...

Page 28: ...autre personne comme substitut pour une extension de table ou comme soutien additionnel Un soutien instable pour la pièce peut causer le grippage de la lameouledécalagedelapiècependantl opérationdecoupevous tirant vous et l aidant dans la lame en rotation n La pièce découpée ne doit pas être bloquée ou appuyée par quelque procédé que ce soit contre la lame de scie en rotation Si confinée à savoir ...

Page 29: ... se couvrir les cheveux pour éviter qu ils ne se prennent dans les pièces mobiles 6 Ne jamais approcher les mains de la lame 7 Ne jamais toucher les pièces en mouvement y compris la lame pendant le fonctionnement de la scie 8 Ne jamais retirer les dispositifs de sécurité ni les protections de lame l utilisation de l outil serait dangereuse sans ces pièces 9 Ne jamais verrouiller la protection infé...

Page 30: ... un fonctionnement plus sûr de cet outil électrique metabo HPT a adopté une conception à double isolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d électrique connectés à l outil électrique à partir du cadre extérieur manipulé par l utilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Double insulation double ...

Page 31: ...DH S Poignée Carter Tête Sac à copeaux Moteur Lame Protection inférieure Sens de rotation Garde A Ensemble d étau Plaque d insertion Affichage numérique Pour C12LDH Indicateur A Pour échelle d onglet Levier Poignée latérale Plaque tournante Garde secondaire C Garde secondaire B Marqueur à laser Garde B Garde secondaire A Interrupteur Pour affichage numérique Pour C12LDH Interrupteur Pour marqueur ...

Page 32: ...ur max 7 1 2 190mm Coupe mixte 45 à gauche 45 à gauche Hauteur max 1 31 32 50mm 31 à droite Largeur max 5 1 2 140mm 45 à droite 45 à gauche Hauteur max 1 1 2 38mm à droite Largeur max 5 1 8 130mm Plage de coupe d onglet Gauche 0 52 Droite 0 52 Plage de coupe de biseau Gauche 0 48 Droite 0 48 Plage de coupe mixte 0 45 à gauche biseau 0 45 à gauche onglet 0 31 à droite onglet 0 45 à droite biseau 0 ...

Page 33: ...ner des boulons d un diamètre 5 16 8mm dont la longueur convient pour l épaisseur de l établi La longueur des boulons devra être d au moins 1 3 8 35mm plus l épaisseur de l établi Par exemple utiliser des boulons de 2 11 32 60mm ou plus avec un établi de 1 25mm d épaisseur Le support B fixé à l arrière du socle aide à stabiliser l outil électrique Réglage du support B Desserrer le boulon de 6mm à ...

Page 34: ...ur la lame S assurer qu il n y a ni fissures ni dommages visibles sur la lame 4 Vérifier que la lame est solidement fixée sur l outil électrique A l aide de la clé de 17mm serrer le boulon de l axe de la lame pour fixer la lame Pour les détails voir Fig 44 a Fig 44 b Fig 44 c et Fig 44 d dans la section INSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAME 5 Vérifier que la protection inférieure fonctionne correctem...

Page 35: ...e s est complètement arrêtée avant de la soulever de la machine Le frein ne remplace pas la protection intérieure si elle fonctionne correctement Contrôler le fonctionnement de la protection intérieure avant chaque utilisation Il y a un risque de blessures graves si la protection inférieure ne se déplace pas sans accroc et couvre la lame correctement AVERTISSEMENT Faire attention à la réactivité d...

Page 36: ...Accessoires en option Les supports permettent de fixer et de stabiliser les pièces longues pendant la coupe 1 Comme indiqué à la Fig 9 utiliser une équerre en acier pour aligner le bord supérieur des supports sur la surface du socle Desserrer l écrou à ailettes de 6mm Tourner un boulon de réglage de hauteur de 6mm et régler la hauteur du support 2 Après le réglage serrer à fond l écrou à ailettes ...

Page 37: ...ntre ce qui peut provoquer une blessure Cet outil électrique est équipé d une garde secondaire B Dans le cas d une coupe à angle direct et d une coupe en biseau à droite utiliser la garde secondaire B On pourra ensuite exécuter une coupe stable du matériau avec une large face arrière Dans le cas d une coupe en biseau à gauche soulever la garde secondaire B comme le montre la Fig 12 puis la tourner...

Page 38: ... la lame de scie peut entrer en rotation et il peut en résulter des accidents Ne pas démonter le marqueur à laser et s en servir pour autre chose AVERTISSEMENT Fig 15 Fig 16 Radiation laser Ne fixez pas le rayon Radiation laser sur le banc de travail Ne fixez pas le rayon Vos yeux peuvent subir des blessures s ils sont directement exposés au rayon laser Ne le démontez pas Ne pas heurter le marqueu...

Page 39: ...marqueur laser et marquer une rainure de 3 16 5mm environ de profondeur sur la pièce qui a une hauteur de 1 1 2 38mm et une largeur de 3 1 2 89mm Maintenir la pièce rainurée dans un étau telle qu elle est et ne pas la déplacer Fig 18 2 Ensuite insérer une clé à barre hexagonale de 4mm dans l orifice de diamètre 12 sur le côté du carter d engrenage et tourner la vis boulonnée à douille hexagonale p...

Page 40: ...ligner l élément principal sur l angle de biseau de 0 et l angle d onglet de 0 et maintenir leur touche de réinitialisation enfoncée pendant au moins 0 2 seconde Si l on enclenche l interrupteur de l affichage numérique sur marche ON sans aligner l élément principal sur 0 les chiffres de l affichage numérique ne correspondront pas à ceux de l angle de l élément principal Le marqueur à laser ne s allume...

Page 41: ...nt en marche ce qui peut entraîner des blessures 2 Utilisation de l ensemble d étau Accessoire standard 1 L ensemble d étau se monte soit sur la garde gauche garde B soit sur la garde droite garde A en desserrant le boulon à ailettes de 6mm A 2 Le support de vis se relève ou s abaisse en fonction de la hauteur de la pièce en desserrant le boulon à ailettes de 6mm B Après le réglage resserrer ferme...

Page 42: ...e rendement Si l on appuie sur la poignée avec une force excessive ou avec une force latérale la lame de scie risque de vibrer pendant l opération de coupe et de laisser des marques de coupe sur la pièce ce qui réduira la qualité de la coupe En conséquence appuyer doucement et délicatement sur la poignée 4 Procédure de coupe d onglet 1 Desserrer la poignée latérale et appuyer sur le levier pour le...

Page 43: ...r et la disposer à l angle de biseau affiché Serrer provisoirement le levier de blocage ATTENTION Si l on ne serre pas assez la tête du moteur risque de bouger ou de glisser subitement et de provoquer des blessures Bien serrer la section de la tête du moteur de façon qu elle ne bouge pas 2 Effectuer les réglages fins de l angle de biseau en saisissant la poignée et en déplaçant le bouton A REMARQUE T...

Page 44: ...ité de l indicateur avant de commencer le travail Réglage d une coupe de biseau Déplacer la poignée de la section en biseau vers la gauche et s assurer que la position est stable et que l échelle d angle de biseau et l extrémité de l indicateur sont soigneusement alignés Cela fait serrer le levier de verrouillage Type de corniche complexe Pour découper une corniche complexe aux positions 1 et 4 de...

Page 45: ...ions 1 et 4 de la Fig 32 voir Fig 37 incliner la tête vers la droite 1 Tourner la plaque tournante vers la droite et régler l angle d onglet comme suit Pour des corniches complexes de type 45 35 3 repère Pour des corniches complexes de type 38 31 6 repère 2 Incliner la tête vers la droite et régler l angle de biseau comme suit Pour des corniches complexes de type 45 30 repère Pour des corniches co...

Page 46: ...e bouton supérieur autant que nécessaire pour fixer soigneusement la moulure de corniche en position se reporter à la Fig 41 b AVERTISSEMENT Maintenir ou serrer dans un étau la moulure de corniche contre la garde dans le cas contraire la moulure de corniche peut être projetée hors de la table et provoquer une blessare corporelle Ne pas faire de coupe en biseau L outil ou la lame de scie peuvent ve...

Page 47: ...emble d étau Planche de bois Feuille d aluminium Planche de bois Bouton de boulonnage de 6mm Garde 10 Utilisation du sac à copeaux Accessoire standard 1 Si le sac à copeaux est plein les copeaux sortent du sac quand la lame tourne Vérifier le sac à copeaux périodiquement et le vider avant qu il ne soit plein 2 Lors d une coupe de biseau ou d une coupe mixte fixer le sac à copeaux à angle droit sur...

Page 48: ...er à la Fig 1 sont les mêmes 6 Nettoyer soigneusement la rondelle A B et le boulon de 10 mm et les installer sur l axe de la lame de scie Clé de 17mm Boulon de 10mm Rondelle B Fig 44 c Fig 44 d Lame Boulon de 10mm Rondelle B Rondelle A 21 32 17mm 1 25 4mm 7 Appuyer sur le verrou d axe et serrer le boulon de 10 mm en le tournant vers la gauche à l aide de la clé fournie comme accessoire standard cl...

Page 49: ... rendement et provoquer une surcharge du moteur ATTENTION Ne jamais utiliser de lame émoussée Si la lame est émoussée sa résistance à la pression de la main appliquée par la poignée de l outil a tendance à augmenter ce qui rend le fonctionnement de l outil électrique peu sûr 2 Inspection du levier Si les boulons à tête hexagonale 2 sont lâches aligner les côtés de la garde et de la lame de scie av...

Page 50: ...pas correctement et qu elle n est pas en bon état mécanique 7 Remisage Quand le travail est terminé vérifier que l on a bien effectué toutes les opérations suivantes 1 Interrupteur à gâchette en position OFF 2 Fiche d alimentation débranchée de la prise secteur 3 Pour éviter tout fonctionnement non autorisé de l outil mettre un cadenas dans l orifice de l interrupteur à gâchette Si l on ne prévoit ...

Page 51: ...entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question SERVICE APRÈS VENTE ET RÉPARATIONS Tous les outils électriques de qualité finissent un jour par avoir besoin de réparations ou de remplacement de pièces sous l effet d une usure normale Pour garantir que seules des pièces de rechange agréées seront utilisées et que le système de do...

Page 52: ...s Utilice siempre una protección ocular no velocidad sin carga Utilice siempre una protección ocular Construcción de Clase II min revoluciones por minuto V tensión eléctrica corriente alterna SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta e...

Page 53: ...ntas le haga ser complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta Unaaccióndescuidadapuedeprovocarlesionesseverasen una fracción de segundo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a Nofuercelaherramientaeléctrica Utilicelaherramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a...

Page 54: ... trabajo cada vez Nosepuedensujetarniasegurarvariaspiezasdetrabajoapiladas yaquepodríanprovocarelatascamientodelacuchillaouncambio de posición de las piezas de trabajo durante el corte j Asegúresedequelasierraparacortaringletesestámontada o colocada en una superficie de trabajo nivelada y estable antes de utilizarla Al colocarla en una superficie de trabajo nivelada y estable se reduce el riesgo d...

Page 55: ...tura de soporte si durante la operación normal la herramienta tiende a volcarse deslizarse o moverse por la superficie de soporte 24 Quite todo el material de embalaje adherido o vinculado con la herramienta antes de usarla 25 Asegúrese antes de cada corte que la máquina esté estable 26 Silahojadelasierraseatasca desconectelamáquinaysostenga la pieza hasta que la hoja de la sierra se detenga por c...

Page 56: ...el calibre correcto de acuerdo con la longitud del cable y la indicación de amperaje de la tabla de características Cuando menor sea el número de calibre mayor será el cable CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES Longitud Total del Cable en Pies Metros 0 25 0 7 6 26 50 7 9 15 2 51 100 15 5 30 5 101 150 30 8 45 7 Amperaje nominal AWG Más de No más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 ...

Page 57: ... Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA 00Book C12LDH US indb 57 00Book C12LDH US indb 57 2018 11 30 16 55 59 2018 11 30 16 55 59 ...

Page 58: ...ia A Escuadra de guía B Inserto de la mesa Visualizador digital para el modelo C12LDH Escuadra de guía A Indicador A Para la escala de inglete Palanca Empuñadura lateral Mesa giratoria Escuadra de guía secundaria B Escuadra de guía secundaria C Marcador láser Conjunto de tornillo de carpintero Interruptor Para el visualizador digital para el modelo C12LDH Interruptor Para el marcador láser Cabezal...

Page 59: ...ha Anchura máx 5 1 2 140mm 45 a la derecha 45 a la izquierda Altura máx 1 1 2 38mm a la derecha Anchura máx 5 1 8 130mm Margen de corte de inglete 0 52 a la izquierda 0 52 a la derecha Margen de corte en bisel 0 48 a la izquierda 0 48 a la derecha Margen de corte compuesto 0 45 a la izquierda bisel 0 45 a la izquierda inglete 0 31 a la clerecha inglete 0 45 a la derecha bisel 0 45 a la izquierda y...

Page 60: ... longitud adecuada al grosor del banco de trabajo La longitud del perno deberá ser de 1 3 8 35mm por lo menos más el grosor del banco de trabajo Por ejemplo utilice pernos de 2 11 32 60mm o más para un banco de trabajo con grosor de 1 25mm El soporte B fijado a la parte posterior de la base ayuda a estabilizar la herramienta eléctrica Ajuste del soporte B Afloje el perno de 6mm con la llave de cub...

Page 61: ...ra esté exenta de rajas y de otros defectos visibles 4 Confirme que la hoja de sierra esté fijada con seguridad a la herramienta eléctrica Utilizando la llave de 17mm suministrado apriete el perno del huso de la hoja de sierra para asegurar ésta Con respecto a los detalles consulte la Fig 44 a 44 b 44 c y 44 d de la sección MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE SIERRA 5 Compruebe si el revestimiento ...

Page 62: ...ieza de trabajo El freno no es sustituto del funcionamiento correcto de la protección inferior Compruebe el funcionamiento de la protección inferior antes de cada uso Lesiones personales severas pueden ocurrir si la protección inferior no se mueve suavemente y cubre la cuchilla correctamente ADVERTENCIA Tengapresentelareaccióndelcabezaldelmotor Fig 1 cuandoseactivefreno El frenado ocasiona que el ...

Page 63: ...ortes ayudan a mantener estables y en su lugar las piezas de trabajo largas durante la operación de corte 1 Como se indica en la Fig 9 utilice una escuadra de acero para alinear el borde superior de los soportes con la superficie de la base Afloje el perno de mariposa de 6mm Gire el perno de ajuste de altura de 6mm y ajuste la altura del soporte 2 Después del ajuste apriete firmemente la tuerca de...

Page 64: ...do eleve la escuadra de guía secundaria B tal como se observa en la Fig 12 y luego gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj 7 Confirmación para el uso de la escuadra de guía secundaria C ADVERTENCIA Retire la escuadra de guía secundaria C al cortar en diagonal a la izquierda Si no se retira la escuadra de guía secundaria C la hoja de la escuadra de guía secundaria C hará contacto con ...

Page 65: ...antenga el marcador láser encendido sólo durante la operación de corte Una iluminación prolongada hará que se acorte su vida de servicio La utilización de controles ajustes o de procedimientos distintos de los especificados en la presente podría significar una exposición peligrosa a la radiación NOTA Efectúe el corte haciendo coincidir la línea de tinta con la línea de láser Cuando la línea de tin...

Page 66: ...rda Cuando trabaja con la línea de tinta alineada con el lado izquierdo de la hoja de sierra alinee la línea de láser con el extremo izquierdo de la ranura Fig 19 Cuando la alinee con el lado derecho de la hoja de sierra alinee la línea de láser con el lado derecho de la ranura 3 Tras ajustar la posición de la línea de láser trace sobre la pieza de trabajo una línea de tinta en ángulo recto y alin...

Page 67: ...cipal a 0 las cifras que aparezcan en el visualizador digital y el ángulo de la unidad principal no coincidirán El marcador láser no se encenderá si el interruptor del visualizador digital está abierto OFF Sólo en el modelo C12LDH No utilice la unidad principal cerca de un equipo que genere ruido eléctrico como un generador El ruido eléctrico podría causar lecturas erróneas o la mala operación del...

Page 68: ...tero Accesorio estándar 1 El conjunto de tornillo de carpintero puede montarse en la escuadra de guía izquierda escuadra de guía B o bien en la escuadra de guía derecha escuadra de guía A aflojando el perno de orejas de 6mm A 2 El portatornillo puede elevarse o bajarse de acuerdo con la altura de la pieza de trabajo aflojando el perno de orejas de 6mm B Después del ajuste apriete firmemente el per...

Page 69: ... la velocidad de corte Por el contrario la presión excesiva puede resultar en sobrecarga del motor y o en reducción de la eficacia de corte Si presiona la empuñadura con una fuerza excesiva o lateral la hoja de sierra podría vibrar durante la operación de corte y provocar marcas innecesarias sobre la pieza de trabajo perjudicando la calidad del corte Por consiguiente cuando presione la empuñadura ...

Page 70: ...ig 29 Empuñadura Perilla A Palanca de fijación Perno de 8mm B 1 Sujete la empuñadura de la cabeza del motor u colóquela en el ángulo de bisel que usted necesite Apriete temporalmente la palanca de inmovilización PRECAUCIÓN Si no apretase firmemente la cabeza del motor podría mover o deslizarse repentinamente y causar lesiones Cerciórese de apretar suficientemente la sección de la cabeza del motor ...

Page 71: ...niciar la operación Para el ajuste del corte en bisel Mueva la empuñadura de la sección de bisel hacia la izquierda y compruebe que la posición sea estable y que la escala de ángulos de bisel y la punta del indicador estén adecuadamente alineadas Después apriete la manivela de la abrazadera Tipo de moldura en vértice Para procesar la moldura en vértices en las posiciones 1 y 4 de la Fig 32 Para pr...

Page 72: ... en vértice a los posiciones 1 y 4 de la Fig 32 consulte la Fig 37 incline la cabeza hacia la derecha 1 Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente Para molduras en vértice de tipo de 45 35 3 marca Para molduras en vértice de tipo de 38 31 6 marca 2 Incline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente Para ...

Page 73: ... conjunto de tornillo de carpintero afloje primero el perno de perilla de 6mm Después de ajustar la altura apriete firmemente el perno de aletas de 6mm luego gire la perilla superior según se requiera para que la moldura en vértice quede fijada firmemente en su lugar Consulte la Fig 41 b ADVERTENCIA Siempre asegure firmemente la moldura en vértice a la escuadra de guía de lo contrario la misma pod...

Page 74: ... como se observa en la Fig 42 b para asegurar estabilidad en la dirección lateral y asegúrela cerca de la sección de corte de la pieza de trabajo Luego realice el apriete utilizando tanto el conjunto de tornillo de carpintero y abrazadera disponible en las tiendas del ramo Fig 42 a Conjunto de tornillo de carpintero Tablón de madera Vidriera corrediza de aluminio Tablón de madera Perno de perilla ...

Page 75: ...llo y luego retire la cubierta del usillo 3 Presione el bloqueador del huso y afloje el perno de 10mm con la llave de 17mm accesorio estándar Como el perno está roscado hacia la izquierda aflójelo girándolo hacia la derecha como se muestra en la Fig 44 c NOTA Si el bloqueador del huso no puede presionarse fácilmente para bloquear el huso gire el perno de 10 mm con la llave de 17mm accesorio estánd...

Page 76: ...uñadura lateral gire la mesa giratoria lo más a la derecha posible y asegúrela girando la empuñadura hacia la posición fija Esto hará que el cuerpo principal sea aún más compacto Al transportar el cuerpo principal llévelo en sus brazos sujetando la empuñadura ubicada en la base con ambas manos Cuando sea transportado por dos personas cada uno debe usar ambas manos para sujetar la empuñadura de tra...

Page 77: ...umedezca con aceite o agua NOTA La acumulación de polvo u otras impurezas en el interior del motor puede provocar fallos de funcionamiento Después de usar el motor alrededor de unas 50 horas efectúe el funcionamiento sin carga y sople aire seco desde el orificio provisto en la parte trasera del motor Esta acción es sumamente eficaz para descargar el polvo y similar 5 Inspección de los tornillos In...

Page 78: ...nta eléctrica especialmente del interior del revestimiento de protección inferior con un paño humedecido en una solución jabonosa Para evitar el mal funcionamiento del motor protéjalo contra el aceite y el agua Si la línea de láser se volviera invisible debido a astillas u otras impurezas adheridas en la ventana de la sección de emisión de luz del marcador láser limpie la ventana con un paño suave...

Page 79: ...79 00Book C12LDH US indb 79 00Book C12LDH US indb 79 2018 11 30 16 56 02 2018 11 30 16 56 02 ...

Page 80: ...sition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esme...

Reviews: