background image

PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA 

BATTERIE AU LITHIUM ION

Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion 

est équipée d’une fonction de protection qui coupe 

automatiquement l’alimentation. 

Dans les cas 1 et 2 décrits ci-dessous, il est possible 

que le moteur s’arrête lorsque vous utilisez ce 

produit, même si vous actionnez le commutateur. 

Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais du 

fonctionnement normal de la protection.

1.   Lorsque la charge restante de la batterie 

diminue, le moteur s’arrête.

 

Dans ce cas de 

fi

 gure, chargez immédiatement 

la batterie.

2.   En cas de surcharge du sou

  eur,  le  moteur 

peut s’arrêter. Actionnez l’interrupteur du 

sou

  eur et éliminez les causes de surcharge. 

En outre, respectez la précaution et l’avertissement 

suivants.

AVERTISSEMENT

A

fi

 n d’éviter toute fuite de la batterie, génération 

de chaleur, émission de fumée, explosion et 

in

fl

 

ammation, respectez scrupuleusement les 

précautions suivantes :

1.  N’incinérez pas cet appareil même s’il a été 

gravement endommagé. Les batteries risquent 

d’exploser au cours de l’incinération.

2.   Ne percez pas la batterie à l’aide d’un objet 

pointu tel qu’un clou. Ne la frappez pas à l’aide 

d’un marteau. Ne marchez pas dessus, ne la 

lancez pas et ne la soumettez pas un à choc 

physique important.

3.   N’utilisez pas une batterie dont l’extérieur 

est déformé ou laisse penser qu’elle est 

défectueuse.

4.   N’insérez pas la batterie à l’envers (pôles 

inversés).

5.   Ne raccordez pas directement la batterie à une 

prise électrique ou à un allume-cigare.

6.   N’utilisez pas la batterie à d’autres 

fi

 ns  que 

celle spéci

fi

 ée.

7. 

  En cas d’échec du chargement d’une 

batterie, même après un certain délai, arrêtez 

immédiatement le rechargement.

8.   N’exposez pas la batterie à des températures 

ou à une pression élevées (four à micro-ondes, 

séchoir, conteneur sous haute pression).

9.   Maintenez à la batterie à l’écart de toute 

fl

 amme en cas de détection d’une fuite ou 

d’une mauvaise odeur.

10.  Ne pas utiliser à proximité d’une source 

puissante d’électricité statique.

11.  En cas de fuite de la batterie, de mauvaise 

odeur, de génération de chaleur, de 

décoloration, de déformation ou d’anomalie 

en cours d’utilisation, de rechargement ou 

d’entreposage, ôtez immédiatement la batterie 

de l’équipement ou du chargeur de batterie et 

ne l’utilisez plus.

12.  Ne plongez jamais la batterie dans de l’eau ou 

tout autre liquide, et ne laissez aucun liquide 

s’in

fi

 ltrer à l’intérieur de la batterie. L’entrée de 

liquides conducteurs, tel que de l’eau, peut 

causer des dommages pouvant entraîner 

un  incendie  ou  une  explosion.  Rangez  votre 

batterie dans un endroit frais et sec, à l’écart 

d’objets  combustibles  et  in

fl

 ammables.  Les 

atmosphères corrosives doivent être évitées.

13. Précaution-La batterie utilisée dans cet 

appareil peut présenter un risque d’incendie 

ou de brûlure chimique si elle n’est pas traitée 

correctement. Do no disassemble, heat above 

104°F (40°C), or incinerate. Remplacez la 

batterie par une batterie metabo HPT de type 

BSL1830 uniquement. L’utilisation d’une autre 

batterie risque d’entraîner un risque d’incendie 

ou d’explosion.

14.  Mettez rapidement au rebut les batteries 

usagées.

 

Conserver hors de portée des enfants. Ne pas 

démonter et ne pas incinérer.

PRECAUTION

1.   En cas de projection dans les yeux de liquide 

ayant fuit de la batterie, ne vous frottez pas 

les yeux, rincez-les à l’eau claire et contactez 

immédiatement un médecin.

 

En l’absence de traitement, le liquide peut 

détériorer l’oeil.

2.  En cas de projection de liquide ayant fuit de 

la batterie sur votre peau ou vos vêtements, 

rincez immédiatement ces derniers à l’eau 

claire (au robinet).

 

Le liquide peut provoquer une irritation de la 

peau.

3.  En cas de détection de rouille, de mauvaise 

odeur, de surchau

 e, de décoloration, de 

déformation et/ou autres anomalies lors de la 

première utilisation de la batterie, n’utilisez pas 

cette dernière et renvoyez-la au fournisseur ou 

au fabricant.

17

Français

00Book̲RB18DSL̲US.indb   17

00Book̲RB18DSL̲US.indb   17

2018/11/26   17:03:02

2018/11/26   17:03:02

Summary of Contents for RB 18DSL

Page 1: ...s Ce mode d emploi contient d importantes informations propos de la s curit de ce produit Veuillez lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser le sou eur Laissez ce mode d emploi la dispos...

Page 2: ...appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Use indoor...

Page 3: ...hanging accessories or storing blower Such preventive safety measures reduce the risk of starting the blower accidentally b Store idle blower out of the reach of children and do not allow persons unfa...

Page 4: ...as stoves Fires might occur if used near such locations 7 Make a thorough inspection if using the blower to blow or clean viscous powder or dust particles Powder or dust particles might be suctioned...

Page 5: ...he battery charger manufacturer may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 7 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 8...

Page 6: ...tteries can explode in a fire 2 Do not pierce battery with a sharp object such as a nail strike with a hammer step on throw or subject the battery to severe physical shock 3 Do not use an apparently d...

Page 7: ...the exhausted battery The battery must explode if it is incinerated The product that you have purchased contains a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life under...

Page 8: ...TS 1 Cordless Blower Nozzle Blast port Switch Handle Strap Motor Suction port Battery Optional accessory Fig 1 SPECIFICATIONS 1 Cordless Blower Model RB18DSL Motor DC motor No load speed 15 000 min Ai...

Page 9: ...charge in according to the handling instructions of the charger which you are using BEFORE USE Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter Clear the area of unnecessary pe...

Page 10: ...ble of holding a charge However significantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times If the battery usage time is extremely short...

Page 11: ...er attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT STANDARD ACCESSORIES...

Page 12: ...es informations essentielles IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S CURIT L utilisation d un appareil lectrique n cessite toujours certaines pr cautions de base notamment LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UT...

Page 13: ...ntra ner des blessures graves b Utiliser des quipements de s curit Toujours porter des verres de protection L utilisation d quipements de s curit tels que les masques anti poussi re les chaussures de...

Page 14: ...ou ette L obstruction de l ouverture du sou ette provoquera une augmentation anormale de la vitesse de rotation du moteur ce qui peut endommager les palettes de la section interne ou entra ner des ble...

Page 15: ...ts la benzine le t trachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique Ne pas les essuyer avec de tels solvants Essuyer les parties en plastique avec un chi on d...

Page 16: ...BATTERIES metabo HPT DE S RIE BSL1830 LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES Pour viter tout risque de blessure observer les consignes suivantes AVERTISSEMENT Une...

Page 17: ...une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser proximit d une source puissante d lectricit statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de g n ration de chaleur de d coloration de d formation...

Page 18: ...limite de service selon les lois des tats et les lois locales il peut tre ill gal de jeter cette batterie aux ordures m nag res V rifier aupr s de son service de ramassage d ordures les options de re...

Page 19: ...sou age Interrupteur Poign e Courroie Moteur Orifice d aspiration Batterie Accessoires en option Fig 1 SPECIFICATIONS 1 Sou eur sans fil Mod le RB18DSL Moteur Moteur CC Vitesse vide 15 000 min Pressi...

Page 20: ...tteries veuillez vous reporter aux instructions de manipulation de votre chargeur AVANT L UTILISATION V rifier l aire de travail pour s assurer qu il n y a ni d bris ni d sordre vacuer toutes les pers...

Page 21: ...nir une charge Il est cependant possible de recouvrer la capacit d autonomie d une batterie consid rablement endommag e en alternant deux cinq fois charge et utilisation Si la dur e d autonomie de la...

Page 22: ...tion de toute autre pi ce annexe ou accessoire peut tre dangereuse et peut causer des blessures ou des dommages m caniques REMARQUE Les accessoires sont sujets changement sans obligation de la part de...

Page 23: ...ciones potencialmente peligrosas que de no evitarse pueden resultar en lesiones menores o moderadas o causar da os en la herramienta el ctrica NOTA acent a informaci n esencial INSTRUCCIONES DE SEGURI...

Page 24: ...tiliza unventiladorpuededarlugaraimportantes da os personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protecci n ocular El equipo de seguridad como m scara para el polvo zapatos de seguridad...

Page 25: ...a del soplador Si se bloquea la abertura del soplador se producir un aumento anormal de la velocidadderotaci ndelmotorysepodr an da ar los vanos de la secci n interior de la unidad o bien producirse l...

Page 26: ...partes de pl stico con disolvente Los disolventes como gasolina diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y alcohol pueden da ar o rajar las partes de pl stico No las limpie con tales disol...

Page 27: ...itar el riesgo de lesiones siga las instrucciones ofrecidas a continuaci n ADVERTENCIA La utilizaci n inadecuada de la bater a o del cargador de bater as puede conducir a lesiones serias Para evitar e...

Page 28: ...quidos conductores como el agua puede provocar da osqueresultenenincendiosoexplosiones Guarde la bater a en un lugar fresco y seco alejado de los materiales combustibles e inflamables Las atm sferas c...

Page 29: ...ARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y P NGALAS A DISPOSICI N DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTE VENTILADOR 29 Espa ol 00Book RB18DSL US indb 29 00Book RB18DSL US indb 29 2018 11 26 17 03 03 2018 11 26 17 03...

Page 30: ...ra Acceso de aire de soplado Interruptor Asidero Correa Motor Acceso de aire de succi n Batter a Accesorios opcionales Fig 1 ESPECIFICACIONES 1 Soplador a bater a Modelo RB18DSL Motor Motor de CC Velo...

Page 31: ...trucciones de manejo del cargador que est utilizando ANTES DE LA UTILIZACI N Compruebe el rea de trabajo para cerciorarse de que est libre de escombros y bien ordenada Despeje el rea de personal innec...

Page 32: ...bater as no puedan mantener una carga No obstante la reducci n en gran medida del tiempo de uso de la bater a puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces Si el tiempo de uso de la ba...

Page 33: ...accesorios o elementos puede ser peligrosa y podr a causar lesiones o da os mec nicos NOTA Las especificaciones est n sujetas a cambio sin ninguna obligaci n por parte de metabo HPT ACCESORIOS EST NDA...

Page 34: ...34 00Book RB18DSL US indb 34 00Book RB18DSL US indb 34 2018 11 26 17 03 04 2018 11 26 17 03 04...

Page 35: ...35 00Book RB18DSL US indb 35 00Book RB18DSL US indb 35 2018 11 26 17 03 04 2018 11 26 17 03 04...

Page 36: ...free or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter Koki Holdings America Ltd au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APR S VENTE D OUTILS L...

Reviews: