background image

5.  Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la 

batería metabo HPT de tipo de BSL1830. Otros 

tipos de baterías podrían explotar causando 

lesiones y daños.

6.    La utilización de un accesorio no recomendado 

o vendido por el fabricante del cargador 

de  baterías  puede  resultar  en  el  riesgo  de 

incendios, en descargas eléctricas, o en 

lesiones.

7.  Para reducir el riesgo de dañar el cable y 

el enchufe, para desconectar el cable del 

cargador de baterías, tire del enchufe.

8.    Cerciórese de que el cable quede situado 

donde no pueda pisarse, donde nadie pueda 

tropezar con él, y donde no pueda recibir 

daños.

9.  No utilice el cargador de baterías con un cable 

o un enchufe dañado. Si están dañados, 

reemplácelos inmediatamente.

10.  No utilice el cargador de baterías si ha recibido 

un  golpe,  si  ha  caído,  o  si  está  dañado  de 

alguna otra forma. Llévelo a un técnico 

cuali

fi

 cado.

11.  No desarme el cargador de baterías. Cuando 

necesite reparación, llévelo a un técnico 

cuali

fi

 cado. El reensamblaje incorrecto podría 

resultar en el riesgo de incendios o descargas 

eléctricas.

12.  Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, 

desenchufe el cargador del tomacorriente 

antes de intentar realizar cualquier operación 

de mantenimiento o de limpiarlo.  La extracción 

de la batería no reducirá este riesgo.

13.  No cargue la unidad en exteriores.

14.  Use únicamente el cargador suministrado por 

el fabricante para recargar la unidad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 

SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL 

CARGADOR DE BATERÍAS

Usted deberá cargar la batería antes de utilizar el 

ventilador.  Antes de utilizar el cargador de baterías 

modelo UC18YRSL, cerciórese de leer todas las 

instrucciones y precauciones  del mismo, de la 

batería, y de este manual.

RECUERDE:  ¡UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS 

metabo HPT DEL TIPO DE LA SERIE BSL1830. 

LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN 

EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES!

Para evitar el riesgo de lesiones, siga las 

instrucciones ofrecidas a continuación:

ADVERTENCIA

 

La  utilización  inadecuada  de  la  batería  o 

del cargador de baterías puede conducir a 

lesiones serias.  Para evitar estas lesiones:

 1. 

NUNCA

  desarme la batería.

  2.   

NUNCA

 incinere una batería, aunque esté 

dañada o completamen-te agotada.

  3.   

NUNCA

  cortocircuite la batería.

  4.   

NUNCA

 inserte ningún objeto en las ranuras 

de ventilación del cargador.  Si lo hiciese 

podría recibir descargas eléctricas o dañar el 

cargador de baterías.

  5.   

NUNCA

 cargue en exteriores.  Mantenga la 

batería alejada de la luz solar directa, y utilícela 

solamente donde haya poca humedad y una 

buena ventilación.

  6.   

NUNCA

 cargue cuando la temperatura sea 

inferior a 32°F (0°C) o superior a 104°F (40°C ).

 7. 

NUNCA

   inserte objetos extraños en el ori

fi

 cio 

para la batería ni en el cargador de baterías.

 8. 

NUNCA

 almacene la batería ni el cargador de 

la batería en lugares en los que la temperatura 

pueda llegar a los 104 °F (40 °C) o superar 

dicha temperatura, como dentro de una caja 

metálica o un auto.

 9. 

NUNCA

 exponga la batería ni el cargador de la 

batería a condiciones de lluvia a humedad.

10. 

SIEMPRE

 

utilice el cargador con un 

tomacorriente (120 voltios).  La utilización de 

un cargador con cualquier otra tensión podría 

hacer que éste se recalentase y dañase.

11. 

SIEMPRE

 espere 15 minutos por lo menos 

entre las cargas para evitar que el cargador se 

recaliente.

12.   

SIEMPRE

 

desconecte el cable de 

alimentación del tomacorriente cuando no 

vaya a utilizar el cargador.

ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE 

LITIO

Para ampliar su duración, la batería de litio está 

equipada con la función de protección para detener 

la salida.

En los casos 1 y 2 descritos más abajo, cuando 

utilice este producto, incluso si tira del interruptor, el 

motor puede detenerse. No es un problema, sino el 

resultado de la función de protección.

1.   Cuando la batería restante se agota, el motor 

se detiene.

 

En este caso, cárguela inmediatamente.

27

Español

00Book̲RB18DSL̲US.indb   27

00Book̲RB18DSL̲US.indb   27

2018/11/26   17:03:03

2018/11/26   17:03:03

Summary of Contents for RB 18DSL

Page 1: ...s Ce mode d emploi contient d importantes informations propos de la s curit de ce produit Veuillez lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser le sou eur Laissez ce mode d emploi la dispos...

Page 2: ...appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Use indoor...

Page 3: ...hanging accessories or storing blower Such preventive safety measures reduce the risk of starting the blower accidentally b Store idle blower out of the reach of children and do not allow persons unfa...

Page 4: ...as stoves Fires might occur if used near such locations 7 Make a thorough inspection if using the blower to blow or clean viscous powder or dust particles Powder or dust particles might be suctioned...

Page 5: ...he battery charger manufacturer may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 7 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug when disconnecting battery charger 8...

Page 6: ...tteries can explode in a fire 2 Do not pierce battery with a sharp object such as a nail strike with a hammer step on throw or subject the battery to severe physical shock 3 Do not use an apparently d...

Page 7: ...the exhausted battery The battery must explode if it is incinerated The product that you have purchased contains a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life under...

Page 8: ...TS 1 Cordless Blower Nozzle Blast port Switch Handle Strap Motor Suction port Battery Optional accessory Fig 1 SPECIFICATIONS 1 Cordless Blower Model RB18DSL Motor DC motor No load speed 15 000 min Ai...

Page 9: ...charge in according to the handling instructions of the charger which you are using BEFORE USE Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter Clear the area of unnecessary pe...

Page 10: ...ble of holding a charge However significantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times If the battery usage time is extremely short...

Page 11: ...er attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT STANDARD ACCESSORIES...

Page 12: ...es informations essentielles IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S CURIT L utilisation d un appareil lectrique n cessite toujours certaines pr cautions de base notamment LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UT...

Page 13: ...ntra ner des blessures graves b Utiliser des quipements de s curit Toujours porter des verres de protection L utilisation d quipements de s curit tels que les masques anti poussi re les chaussures de...

Page 14: ...ou ette L obstruction de l ouverture du sou ette provoquera une augmentation anormale de la vitesse de rotation du moteur ce qui peut endommager les palettes de la section interne ou entra ner des ble...

Page 15: ...ts la benzine le t trachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique Ne pas les essuyer avec de tels solvants Essuyer les parties en plastique avec un chi on d...

Page 16: ...BATTERIES metabo HPT DE S RIE BSL1830 LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES Pour viter tout risque de blessure observer les consignes suivantes AVERTISSEMENT Une...

Page 17: ...une mauvaise odeur 10 Ne pas utiliser proximit d une source puissante d lectricit statique 11 En cas de fuite de la batterie de mauvaise odeur de g n ration de chaleur de d coloration de d formation...

Page 18: ...limite de service selon les lois des tats et les lois locales il peut tre ill gal de jeter cette batterie aux ordures m nag res V rifier aupr s de son service de ramassage d ordures les options de re...

Page 19: ...sou age Interrupteur Poign e Courroie Moteur Orifice d aspiration Batterie Accessoires en option Fig 1 SPECIFICATIONS 1 Sou eur sans fil Mod le RB18DSL Moteur Moteur CC Vitesse vide 15 000 min Pressi...

Page 20: ...tteries veuillez vous reporter aux instructions de manipulation de votre chargeur AVANT L UTILISATION V rifier l aire de travail pour s assurer qu il n y a ni d bris ni d sordre vacuer toutes les pers...

Page 21: ...nir une charge Il est cependant possible de recouvrer la capacit d autonomie d une batterie consid rablement endommag e en alternant deux cinq fois charge et utilisation Si la dur e d autonomie de la...

Page 22: ...tion de toute autre pi ce annexe ou accessoire peut tre dangereuse et peut causer des blessures ou des dommages m caniques REMARQUE Les accessoires sont sujets changement sans obligation de la part de...

Page 23: ...ciones potencialmente peligrosas que de no evitarse pueden resultar en lesiones menores o moderadas o causar da os en la herramienta el ctrica NOTA acent a informaci n esencial INSTRUCCIONES DE SEGURI...

Page 24: ...tiliza unventiladorpuededarlugaraimportantes da os personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protecci n ocular El equipo de seguridad como m scara para el polvo zapatos de seguridad...

Page 25: ...a del soplador Si se bloquea la abertura del soplador se producir un aumento anormal de la velocidadderotaci ndelmotorysepodr an da ar los vanos de la secci n interior de la unidad o bien producirse l...

Page 26: ...partes de pl stico con disolvente Los disolventes como gasolina diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y alcohol pueden da ar o rajar las partes de pl stico No las limpie con tales disol...

Page 27: ...itar el riesgo de lesiones siga las instrucciones ofrecidas a continuaci n ADVERTENCIA La utilizaci n inadecuada de la bater a o del cargador de bater as puede conducir a lesiones serias Para evitar e...

Page 28: ...quidos conductores como el agua puede provocar da osqueresultenenincendiosoexplosiones Guarde la bater a en un lugar fresco y seco alejado de los materiales combustibles e inflamables Las atm sferas c...

Page 29: ...ARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y P NGALAS A DISPOSICI N DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTE VENTILADOR 29 Espa ol 00Book RB18DSL US indb 29 00Book RB18DSL US indb 29 2018 11 26 17 03 03 2018 11 26 17 03...

Page 30: ...ra Acceso de aire de soplado Interruptor Asidero Correa Motor Acceso de aire de succi n Batter a Accesorios opcionales Fig 1 ESPECIFICACIONES 1 Soplador a bater a Modelo RB18DSL Motor Motor de CC Velo...

Page 31: ...trucciones de manejo del cargador que est utilizando ANTES DE LA UTILIZACI N Compruebe el rea de trabajo para cerciorarse de que est libre de escombros y bien ordenada Despeje el rea de personal innec...

Page 32: ...bater as no puedan mantener una carga No obstante la reducci n en gran medida del tiempo de uso de la bater a puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces Si el tiempo de uso de la ba...

Page 33: ...accesorios o elementos puede ser peligrosa y podr a causar lesiones o da os mec nicos NOTA Las especificaciones est n sujetas a cambio sin ninguna obligaci n por parte de metabo HPT ACCESORIOS EST NDA...

Page 34: ...34 00Book RB18DSL US indb 34 00Book RB18DSL US indb 34 2018 11 26 17 03 04 2018 11 26 17 03 04...

Page 35: ...35 00Book RB18DSL US indb 35 00Book RB18DSL US indb 35 2018 11 26 17 03 04 2018 11 26 17 03 04...

Page 36: ...free or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter Koki Holdings America Ltd au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APR S VENTE D OUTILS L...

Reviews: