background image

–  28  – 

Français

Pour réduire tout risque de blessure corporelle grave, 

éteignez et débranchez la scie à onglet de la prise 

d'alimentation avant d'installer et de retirer les supports, 

avant d'effectuer des réglages ou d'effectuer des 

réparations. Un démarrage accidentel peut entraîner 

des blessures.

CONSIGNES DE RÉGLAGE

RÉGLER LA GARNITURE DE PIED (FIG. P)

REMARQUE : 

la garniture de pied sert à mettre l’établi 

à niveau.

1. 

Desserrez l’écrou papillon (1), tournez le support 

de pied ajustable (2) dans le sens des aiguilles 

d’une montre pour soulever le support, et dans sens 

contraire des aiguilles d’une montre pour abaisser le 

support, puis serrez l’écrou papillon (1). 

Fig. P

RÉGLAGE DES SUPPORTS D'EXTENSION (FIG. Q)

L'ensemble du support d'extension permet de maintenir 

la pièce à couper à niveau et stable pendant la découpe.

1.  Soulevez la poignée à loquet (1) pour desserrer 

  le support d'extension 

et faites glisser le bras 

d'extension (2) à la longueur désirée. Appuyer sur la 

poignée de verrouillage de came (1) pour verrouiller le 

support d’extension en place.

2.  Desserrez la poignée de réglage de la hauteur (3) 

pour régler l'ensemble du support d'extension (4) 

sur la hauteur souhaitée, puis serrez la poignée de 

réglage de la hauteur (3).

3.  Si une coupe répétitive est nécessaire, desserrez la 

poignée d'ajustement de la plaque (5) pour régler la 

plaque de butée (6) sur la hauteur désirée, puis serrez.

4.  Les étapes de réglage de l'autre côté de l'ensemble 

de support d'extension sont identiques aux étapes 

précédentes.

RÉGLAGE DES SUPPORTS DE FIXATION DE LA SCIE 

(FIG. R)

Si les supports de fixation de la scie peuvent glisser sur 

les rails supérieurs ou peuvent en être retirés lorsque 

les loquets (1) sont verrouillés, cela signifie que les vis 

de réglage du support (2) doivent être serrées. Si les 

supports de fixation de la scie ne s'adaptent pas aux 

rails supérieurs, les vis de réglage du support doivent 

être desserrées.

REMARQUE : 

la scie à onglet doit être retirée des 

supports de fixation avant de serrer ou de desserrer les 

vis de réglage du support (2).

1.  Desserrez le contre-écrou (3) à l'aide d'une clé de 

10 mm.

2.  Passez à travers le trou (4) de la pince du cordon 

d'alimentation (5) à l'aide d'un tournevis cruciforme 

pour visser la vis de réglage pour le support de fixation 

de la scie. Vissez la vis dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour serrer le support, ou dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre pour le desserrer.

  REMARQUE :

 si le loquet du support de fixation 

de la scie ne s'enfonce pas facilement en position 

verrouillée, cela signifie que la vis de réglage est 

trop serrée. Ne forcez pas le verrouillage du loquet. 

Desserrez la vis de réglage (2) pour l'ajuster.

3.  Appuyez sur le bouton de blocage (6) et soulevez 

le loquet (1) afin que la pince de retenue arrière soit 

entièrement déployée.

4.  Installez la pince de retenue arrière sur le rail arrière 

du support, puis abaissez l'extrémité avant du support 

de fixation de la scie sur le rail avant du support pour 

que le support repose entièrement sur les rails.

5.  Verrouillez le support et assurez-vous qu'il reste 

immobile.

RÉGLAGE

AVERTISSEMENT

Soulevez le support

Abaissez le support

2

1

2

1

Fig. Q

3

4

5

6

1

2

Summary of Contents for UU 240R

Page 1: ...a puede causar lesiones corporales serias o la muerte Este manual contiene informaci n importante acerca de la seguridad del producto Lea y entienda este manual ANTES de utilizar el soporte para sierr...

Page 2: ...D finition des symboles 17 Conna tre votre support 21 S curit g n rale 17 Assemblage 22 S curit du support pour scie onglet 18 R glage 28 Contenu de l emballage 19 Utilisation 30 Caract ristiques du...

Page 3: ...hat could occur DEFINITION OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a hazardous situation that if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a hazardous situation that if not avoid...

Page 4: ...alling down from the stand rails After mounting the miter saw on the stand make sure the stand will not fall over or be unintentionally moved by vibration wind impact or other foreseeable external for...

Page 5: ...rt 1 J Fence left and right 2 K Extension support assembly lock knob hardware bag 1 L Stand handle assembly hardware bag 1 M Stand leg assembly hardware bag 1 N Link bar assembly hardware bag 1 O Bump...

Page 6: ...UNPACKING AND CHECKING CONTENTS A TOP LEFT RIGHT BOTTOM B C F D G E K Extension Support L Stand Handle M Stand legs H N Link Bar O Bumper Assembly P Anchor Plates I J Q Auxiliary Mounting Brackets R W...

Page 7: ...of supports 98 in 2 489 mm Do not apply a longer material Weight of stand 63 1 lbs 28 6 kgs The stand should be used only for metabo HPT miter saws with a blade diameter up to 12 305 mm However the s...

Page 8: ...EMBLY NOTE The flat washer 3 should be placed between the tube 2 and the link bar 4 2 Tighten the bolt 1 with the lock nut 5 using two 13 mm wrenches or two adjustable wrenches Do not overtighten NOTE...

Page 9: ...tighten the bolt 3 with lock nut 6 using two 13 mm or adjustable wrenches NOTE There are two mounting holes for securing the leg tube to the stand on each side One is from the vertical direction the...

Page 10: ...saw mounting brackets 1 Wrap the power cord onto the hooks 2 when the saw is not in use This can help prevent damage to the power cord Fig J INSTALLING THE EXTENSION SUPPORT ASSEMBLY FIG G H NOTE The...

Page 11: ...securely To set up the stand follow the instruction in section SETTING UP THE STAND on page 15 Failure to do so may result in possible injury and damage to the stand and the miter saw Always use the s...

Page 12: ...ts with the help of two or more people 9 Slide the square nuts 1 to the slots of the auxiliary mounting brackets 2 and align to the mounting holes of the miter saw Fig N 10 Insert the bolt 7 through t...

Page 13: ...ckets can slide over the top rails or be removed from the top rails when the bracket cam latches 1 are locked the bracket adjustment screws 2 need to be tightened If the saw mounting brackets do not f...

Page 14: ...djustment is completed tighten the lock nut 3 using a 10 mm or adjustable wrench to secure 7 Repeat the above steps for the other saw mounting bracket NOTE The power cord clamp 5 is removed for better...

Page 15: ...the stand handles BY BOTH HANDS while raising or lowering the stand Fig S FOLDING THE STAND FIG T 1 Hold the stand handles with BOTH HANDS and press two stand locking levers 3 to release the locking t...

Page 16: ...ervice center Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and dust mask during miter saw operation or when blowing dust Occasionally check the saw mounting brackets making sure the...

Page 17: ...TION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT indique une situation de risque qui sans l viter peut entra ner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation de risque qui sans l viter peut entra ne...

Page 18: ...de la fixation de la scie onglet sur le support maintenir la scie onglet fermement entre les mains jusqu ce que les verrous du support de fixation soient s curis s pour viter que la scie onglet ne to...

Page 19: ...du transport du support en v hicule attacher fermement celui ci pour emp cher tout mouvement et tout dommage ventuel Pour r duire tout risque de blessure v rifier r guli rement que les attaches sont b...

Page 20: ...DU CONTENU L R A HAUT GAUCHE DROITE BAS B C F D G E K Support d extension L Poign e d tabli M Pied d tabli H N Barre de jonction O Montage de la pare chocs P Plaque d ancrage I J Q Support de fixatio...

Page 21: ...Poids du support net 28 6 kg 63 1 lb Le support doit uniquement tre utilis avec des scies onglet metabo HPT dont la lame poss de un diam tre maximal de 305 mm 12 po Toutefois le support est incompati...

Page 22: ...oient termin s et uniquement apr s avoir lu et compris les consignes de s curit et d utilisation pour ce support et votre scie onglet Utiliser le cutter pour ouvrir avec pr caution le carton et couper...

Page 23: ...t tre r par avant son utilisation AVERTISSEMENT INSTALLATION DES ROUES FIG D D 1 REMARQUE v rifiez que le avant c t de la roue pr sentant le trois de nervures 7 est tourn vers l ext rieur Fig D 1 Sac...

Page 24: ...tion de la scie 1 Enroulez le cordon d alimentation autour des crochets 2 lorsque la scie est inutilis e Ceci permet d viter d endommager le cordon d alimentation Fig J 1 2 1 2 3 8 7 6 INSTALLATION DE...

Page 25: ...toute s curit Pour installer le support reportez vous aux instructions d crites dans la section INSTALLATION DU SUPPORT la page 28 d faut cela peut entra ner des blessures et endommager le support et...

Page 26: ...s glisser d licatement la t te de coupe en avant Si le support a tendance tomber repositionnez la scie onglet pour obtenir une position plus stable des supports 14 Testez d licatement le d placement c...

Page 27: ...27 Fran ais non inclus 3 2 1 Fig N...

Page 28: ...pes pr c dentes R GLAGE DES SUPPORTS DE FIXATION DE LA SCIE FIG R Si les supports de fixation de la scie peuvent glisser sur les rails sup rieurs ou peuvent en tre retir s lorsque les loquets 1 sont v...

Page 29: ...afin d viter un desserrage potentiel de la vis de r glage lors de la d coupe 6 Apr s avoir termin le r glage de la tension serrez le contre crou 3 pour s curiser 7 R p tez les tapes pr c dentes pour l...

Page 30: ...ever ou abaisser celui ci Fig S PLIAGE DU SUPPORT FIG T 1 Tenir les poign es de l tabli des DEUX MAINS et presser sur les deux leviers de verrouillage de l tabli 3 pour lib rer le crochet de verrouill...

Page 31: ...rs porter un masque ou des lunettes de s curit crans lat raux ainsi qu un masque antipoussi re lors de l utilisation d un outil lectroportatif ou en soufflant de la poussi re Contr ler r guli rement l...

Page 32: ...32 Fran ais...

Page 33: ...IZACI N ADVERTENCIA indica situaciones peligrosas que de no evitarse podr an resultar en lesiones graves o la muerte PRECAUCI N indica situaciones peligrosas que de no evitarse podr an causar lesiones...

Page 34: ...s de leva del soporte de fijaci n est n asegurados firmemente para evitar que la sierra ingletadora se caiga de los rieles del soporte Luego de montar la sierra ingletadora en el soporte aseg rese de...

Page 35: ...te en un veh culo telo firmemente para evitar movimientos y posibles da os Para reducir el riesgo de lesiones verifique peri dicamente que todos los sujetadores est n ajustados de acuerdo a las instru...

Page 36: ...E COMPONENTES L R A B C F D G E K Soporte de Extensi n L Mango de pedestal M Pata de Pedestal H N Varilla Articulada O Parachoques P Placa de Anclaje I J Q Soporte de Montaje Auxiliar R Montaje en la...

Page 37: ...orte neto 63 1 libras 28 6 kg El soporte solo se debe usar con sierras ingletadoras metabo HPT con un di metro de hoja de hasta 12 305 mm Sin embargo el soporte no funciona con C12FSA DERECHO FRONTAL...

Page 38: ...entre el tubo 2 y la varilla articulada 4 2 Aprete el perno 1 con la tuerca de sujeci n 5 usando dos llaves de 13 mm NOTA Aseg rese de que las arandelas curvas sean niveladas contra la pata de pedesta...

Page 39: ...l soporte 1 en el soporte 2 Alinee dos orificios del tubo de la pata del soporte 1 con los orificios del soporte 2 Pase el perno 3 por la arandela curva 4 los orificios 5 del soporte y otra arandela c...

Page 40: ...ompletamente s rvase verificar si los parachoques son instalados debidamente y apretar los tonillos y tuercas para los parachoques otra vez Si el pedestal no puede ser sujetado despu s del ajuste El p...

Page 41: ...os soportes de montaje de la sierra 4 pase el tornillo 5 por la arandela insertada 3 y la tuerca cuadrada 1 debajo del soporte de montaje de la sierra 4 para fijar cada extremo del soporte de montaje...

Page 42: ...tructura del soporte de montaje NOTA Ajuste la posici n del soporte de montaje auxiliar lo m s cerca posible del extremo frontal de los soportes de montaje de la sierra 6 4 estructura de los soportes...

Page 43: ...ores para instalar la otra placa de anclaje 5 Fije la placa de anclaje 3 a una superficie plana con una herramienta de sujeci n tornillo perno clavo etc no apretar demasiado adecuada para el tipo de s...

Page 44: ...ue los pasos anteriores ADVERTENCIA levante el soporte baje el soporte 2 1 2 1 3 4 5 6 1 2 Fig Q AJUSTADO LAS M NSULAS DE MONTAJE DE SIERRA FIG R Si los soportes de montaje de la sierra se pueden desl...

Page 45: ...ar que el tornillo de ajuste se pueda aflojar al realizar operaciones de corte 6 Una vez completado el ajuste de tensi n apriete la contratuerca 3 para fijar 7 Repita los pasos anteriores para el otro...

Page 46: ...as levante o baje el pedestal Fig S PLEGADO DEL SOPORTE FIG T 1 Fije los mangos de pedestal con DOS MANOS y aprete dos palancas de sujecci n de pedetal 3 para soltar el gancho de pedal de sujecci n 2...

Page 47: ...tes al limpiar las piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados No use fluidos de frenos gasolina productos a b...

Page 48: ...2XGE SLEEVE 2 339893 3MDE PARALLEL BRACKET ASS Y R 1 339851 2ZTM HEX HD BOLT M10 1 5 100 2 339894 3MDG PARALLEL BRACKET ASS Y L 1 339852 32A0 BRACKET STOP 2 339892 3MDH ELBOW ASS Y 2 339853 32AF SPRIN...

Page 49: ...2 2 0JPT 2 3M6U 2 0KQY 2 39V8 4 3M75 4 0KEB 4 2X34 2 3MAW 2 2 4 4 3M76 2 0JPT 2 3M6P 2 0KQY 6 3MAW 2 3M75 3UJP 2 3NPN 10 39V8 4 0KQX 2 271T 2 3M72 3NNB 3DJW 2 0KQY 6 2GEP 2 3MVU 3MDE 3MDG 3YAT 3FFN 2...

Page 50: ...50 Espa ol...

Page 51: ...51 Espa ol...

Page 52: ...nction de la fr quence d ex cution de ce genre de travail Pour r duire l exposition ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventil et porter un quipement de protection agr par exemple un m...

Reviews: