background image

РУССКИЙ

77

RU

Сохраните все инструкции и указания по 
технике безопасности для будущего 
владельца электроинструмента.

Перед использованием электроинструмента 
внимательно полностью прочитайте 
прилагаемые указания по технике 
безопасности и инструкцию по использованию. 
Сохраните все прилагаемые документы и 
передавайте электроинструмент другим лицам 
только вместе с ними.

Для Вашей собственной 
безопасности и безопасности 
эксплуатации электроинструмента 
обратите внимание на места в 

тексте, обозначенные этим символом!

При работе с ударными дрелями надевайте 
наушники.

 Воздействие шума может привести 

к потере слуха.

Эксплуатируйте инструмент с 
дополнительной рукояткой, входящей в 
комплект поставки.

 Потеря контроля над 

инструментом может стать причиной 
получения травм.

При выполнении работ вблизи скрытой 
электропроводки или сетевого кабеля 
самого электроинструмента держите 
инструмент только за изолированные 
поверхности.

 Контакт с токопроводящим 

кабелем может вызвать подачу напряжения на 
металлические части инструмента и стать 
причиной удара током.

До проведения каких-либо настроек или работ 
по техническому обслуживанию вынимайте 
сетевую вилку из розетки.
Обращайте внимание на электропроводку, 
газопроводные и водопроводные магистрали!

Не допускайте непреднамеренного пуска: 
всегда снимайте блокировку с выключателя, 
если вилка была вынута из розетки или если 
произошел сбой в подаче тока.

Не прикасайтесь к вращающимся деталям 
инструмента!

Удаляйте опилки и тому подобное только 
после полной остановки инструмента.

Соблюдайте осторожность при сложном 
завинчивании (завинчивание шурупов с 
метрической или дюймовой резьбой в сталь)! 
Головка винта может быть сорвана, или могут 
возникнуть высокие реактивные крутящие 
моменты.

В случае заклинивания или заедания 
инструмента возникает сильная отдача. 
Всегда крепко держите инструмент, 
выбирайте наиболее устойчивое положение и 
будьте внимательны при выполнении работы.
Закрепляйте мелкие обрабатываемые детали, 
например, зажимайте в тиски.

Пыль, возникающая при обработке 
материалов, содержащих свинец, некоторых 
видов древесины, минералов и металлов, 
может представлять собой опасность для 
здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или 
контакт с ней может стать причиной появления 
аллергических реакций и/или заболеваний 
дыхательных путей. 
Некоторые виды пыли (например пыль, 
возникающая при обработке дуба или бука) 
считаются канцерогенными, особенно в 
комбинации с дополнительными материалами, 
используемыми для обработки древесины 
(соль хромовой кислоты, средства защиты 
древесины). Обработка материалов с 
содержанием асбеста должна выполняться 
только специалистами.
- По возможности используйте подходящий 

пылеотсасывающий аппарат.

- Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей 

зоны.

- Рекомендуется носить респиратор с 

фильтром класса P2.

Соблюдайте действующие национальные 
предписания по обработке материалов.

См. с. 3 (пожалуйста, разверните страницу).

1 Ключ сверлильного патрона 

(для патрона с зубчатым венцом) *

2 Патрон с зубчатым венцом *
3 Быстрозажимной патрон Futuro Plus *
4 Ограничитель глубины *
5 Дополнительная рукоятка *
6 Переключатель направления вращения *
7 Переключатель режимов Сверление/

Ударное сверление

8 Стопорная кнопка 

(продолжительное включение)

9 Нажимной переключатель

10 Установочное колесико для 

предварительного выбора частоты 
вращения *

* в зависимости от комплектации/в 
зависимости от модели

4

Специальные указания 
по технике безопасности

5

Обзор

17026861_0108 SBE_521.book  Seite 77  Dienstag, 29. Januar 2008  11:05 11

Summary of Contents for B 561

Page 1: ...o página Bruksanvisning sida Käyttöohje sivu Bruksanvisning side Betjeningsvejledning side Instrukcja obsługi strona Οδηγίες χρήσης Σελίδα Használati útmutató oldal Инструкция по использованию стр ENG POL 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 71 76 170 26 8610 0108 SBE 521 SBE 550 SBE 561 SB 561 BE 561 B 561 17026861_0108 SBE_521 book Seite 1 Dienstag 29 Januar 2008 11 05 11 ...

Page 2: ...5 1 4 6 35 1 4 m kg lbs 1 7 3 7 D mm in 43 1 11 16 ah ID Kh ID m s2 28 2 0 28 2 0 28 2 0 28 2 0 ah D Kh D m s2 5 1 5 5 1 5 5 1 5 5 1 5 5 1 5 5 1 5 LpA KpA dB A 96 3 96 3 96 3 96 3 81 3 81 3 LWA KWA dB A 107 3 107 3 107 3 107 3 92 3 92 3 13 EN 60745 98 37 EG 28 12 09 2006 42 EG 29 12 09 2004 108 EG Erhard Krauß Geschäftsführung 2008 Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany 17026861_0108 SBE_521 boo...

Page 3: ... 5 SBE 561 SBE 550 SBE 521 SB 561 6 SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 7 SBE 561 SBE 550 SBE 521 SB 561 SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 GRIP ZU AUF RELEASE 8 9 10 b a 3 x b a L R 17026861_0108 SBE_521 book Seite 3 Dienstag 29 Januar 2008 11 05 11 ...

Page 4: ... 30 20 15 10 SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 6 31281 6 30551 6 30550 6 30552 6 30553 6 27608 6 31078 a 80 b 80 6 27106 a 100 b 100 6 12001 a 86 b 80 6 12003 SBE 561 SBE 550 SBE 521 ALU 6 00890 C H G F E B A D 6 30554 5 5 6 6 6 6 ø mm 4 6 8 10 12 16 20 17026861_0108 SBE_521 book Seite 4 Dienstag 29 Januar 2008 11 05 11 ...

Page 5: ... Gebrauch haftet allein der Benutzer Allgemein anerkannte Unfallverhütungs vorschriften und beigelegte Sicherheitshinweise müssen beachtet werden WARNUNG Zur Verringerung eines Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits hinweise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwer...

Page 6: ...Stäube können allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung Chromat Holzschutzmittel Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung So...

Page 7: ... Linksgewinde Im Linkslauf z B beim Schrauben könnte es sich sonst lösen 7 6 Werkzeugwechsel Schnellspann Bohrfutter Futuro Plus 3 Maschinen mit der Bezeichnung SB Siehe Abbildungen Seite 3 Werkzeug einsetzen Haltering a festhalten und mit der anderen Hand die Hülse b in Richtung GRIP ZU drehen bis der spürbare mechanische Widerstand überwunden ist Achtung Werkzeug ist jetzt noch nicht gespannt So...

Page 8: ...er von Zeit zu Zeit aus der Bohrung ziehen um das Bohrmehl oder Späne zu entfernen SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Zum Schrauben kann das Bohrfutter abgeschraubt werden Schrauber Bit direkt in den Innensechskant der Spindel einsetzen Bei angebrachter Bit Spannbuchse als Zubehör Best Nr 6 31281 wird der Schrauber Bit gehalten Schnellspannbohrfutter reinigen Nach längerem Gebrauch das Bohrfutter mit ...

Page 9: ...in Beton ah D Schwingungsemissionswert Bohren in Metall Kh ID Kh D Unsicherheit Schwingung Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingun...

Page 10: ...epted accident prevention regula tions and the enclosed safety information must be observed WARNING Reading the operating instructions will reduce the risk of injury WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow all safety warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Keep all safety instructions and information for future reference Before ...

Page 11: ...st mask of filter class P2 is recommended Follow national requirements for the materials you want to work with See page 3 please unfold 1 Chuck key for geared chuck 2 Geared chuck 3 Futuro Plus keyless chuck 4 Depth stop 5 Additional handle 6 Direction switch 7 Sliding switch for normal drilling impact drilling 8 Lock button continuous operation 9 Trigger 10 Speed preselection wheel depending on t...

Page 12: ...ng period Open the chuck Hold the retaining ring a firmly and turn the collet b towards AUF RELEASE with the other hand Note The grating sound which may be heard after opening the drill chuck is functional and is stopped by turning the sleeve in the opposite direction If the chuck is very securely tightened Unplug Hold the drill chuck using an open end spanner at the flats on its head and turn the...

Page 13: ...re wheel H Bit clamping bush For complete range of accessories see www metabo com or the main catalogue Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list Please enclose a description of the fault with the power tool Metabo s packaging can be 100 recycled Scrap pow...

Page 14: ...yincrease the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actuallydoingthejob Thismaysignificantlyreduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration suc...

Page 15: ...ent responsable de tous dommages résultant d une utilisation non conforme à la destination de la machine Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci jointes AVERTISSEMENT Lire la notice d utilisation afin d éviter tout risque de blessure AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions Le non res...

Page 16: ...rgiques et ou des maladies respiratoires chez l utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes particulièrement lorsqu elle sont associées à des adjuvants de traitement du bois chromate produit de protection du bois Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l a...

Page 17: ...is de freinage à l intérieur du mandrin doit être vigoureusement serrée à l aide d un tournevis Attention il s agit d un pas à gauche En effet il risquerait de se desserrer dans le cas contraire lors d une rotation à gauche par ex au vissage 7 6 Changement d accessoire Mandrin autoserrant Futuro Plus 3 Machines avec une désignation en SB Voir les illustrations page 3 Insérer l outil Maintenir l an...

Page 18: ...ourche Décoller le mandrin en tapotant légèrement avec un maillet en plastique sur la clé de mandrin insérée dans le mandrin puis dévisser En cas de perçages profonds il faut retirer de temps en temps le foret du trou pour éliminer les poussières de perçage ou les copeaux SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Le mandrin peut être dévissé pour les travaux de vissage On insère alors l embout de vissage dir...

Page 19: ...ecteurs des trois directions donnée selon la norme EN 60745 ah ID Valeur d émission de vibration perçage avec percussion dans le béton ah D Valeur d émission de vibration perçage dans le métal Kh ID Kh D Incertitude oscillation Niveaux sonores types évalués Le niveau d oscillation indiqué dans les présentes instructionsestmesuréselonunprocédéconforme à la norme EN 60745 et peut servir à comparer l...

Page 20: ... aansprakelijk De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsinstructies dienen te worden nageleefd WAARSCHUWING Lees ter vermindering van het risico van letsel de handleiding WAARSCHUWING Lees alle veiligheids voorschriften en aanwijzingen Worden de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht genomen dan kan dit een elektrische schok brand en of ernstig letse...

Page 21: ...van deze stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in de nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties en of aandoeningen aan de luchtwegen Bepaalde stoffen zoals van eiken of beuken gelden als kankerverwekkend met name in verbin ding met additieven voor de houtbehandeling chromaat houtbeschermingsmiddelen Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door vaklui Maak zo mogelijk ...

Page 22: ...het schroeven los kunnen raken 7 6 Gereedschapwissel Snelspan boorhouder Futuro Plus 3 Machines met de aanduiding SB Zie afbeeldingen pag 3 Gereedschap inbrengen Borgring a vasthouden en met de andere hand de huls b in de richting GRIP ZU draaien totdat er geen merkbare mechanische weerstand meer is Let op Gereedschap is nu nog niet gespannen Met kracht verder draaien hierbij moet een klik hoorbaa...

Page 23: ... en toe uit het gat trekken om het boormeel of spanen te verwijderen SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Om te schroeven kan de boorhouder afgeschroefd worden Schroef bit direct in de binnenzeskant van de spil plaatsen Bij gebruik van een bit spanbus als toebehoren bestelnr 6 31281 wordt de schroef bit vastge houden Snelspanboorkop reinigen Na langer gebruik de boorhouder met de opening loodrecht naar ...

Page 24: ... in metaal Kh ID Kh D onzekerheid trilling Het trillingsniveau dat in deze aanwijzingen wordt aangegeven is gemeten in overeenstemming met een volgens EN 60745 genormeerde meetme thode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de belangrijkste...

Page 25: ...ente l opera tore È obbligatorio rispettare le prescrizioni generali per prevenire eventuali infortuni nonché le avvertenze di sicurezza allegate ATTENZIONE Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le istruzioni per l uso ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze sulla sicurezza e le relative istruzioni Eventuali omissioni nell adempimento delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potr...

Page 26: ... o malattie delle vie respira torie dell utilizzatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinanze Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname cromato protezione per legno Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializ zato Utili...

Page 27: ...ne sinistrorsa Il mandrino deve essere avvitato salda mente all alberino la vite di sicurezza posta all interno del mandrino deve essere serrata con cura per mezzo di un cacciavite Attenzione filettatura sinistrorsa Altrimenti durante la rotazione sinistrorsa ad esempio durante l avvitatura potrebbe allentarsi 7 6 Cambio utensile Mandrino autoserrante Futuro Plus 3 Macchine con il contrassegno SB ...

Page 28: ... e quindi svitare Per le forature in profondità di tanto in tanto estrarre la punta dal foro e rimuovere la polvere di foratura o i trucioli SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Per avvitare è possibile svitare il mandrino Inserire il bit di avvitatura direttamente nell esagono cavo del mandrino Grazie alla bussola di serraggio per bit disponibile come accessorio codice d ordinazione 6 31281 viene blocc...

Page 29: ...olato secondo la norma EN 60745 ah ID Valore emissione vibrazioni foratura a percussione nel calcestruzzo ah D Valore emissione vibrazioni foratura nel metallo Kh ID Kh D Incertezza vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru zioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili e...

Page 30: ...E 561 La herramienta es adecuada para tallar roscas y atornillar Es responsabilidad exclusiva del usuario cualquier daño causado por el uso incorrecto de las mismas Deben observarse las normas para prevención de accidentes aceptadas generalmente y la informa ción sobre seguridad incluida AVISO para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones AVISO Lea íntegramente las indicaciones...

Page 31: ...as próximas a él Algunas maderas como la madera de roble o de haya producen un polvo que podría ser cancerí geno especialmente en combinación con otros aditivos para el tratamiento de madera cromato conservante para madera Sólo personal especia lizado debe trabajar el material con contenido de asbesto Si fuera posible utilice un aspirador de polvo Ventile su lugar de trabajo Se recomienda utilizar...

Page 32: ...ido de giro R giro a la derecha L giro a la izquierda El portabrocas debe atornillarse con fuerza sobre el husillo y el tornillo de seguridad que hay en el interior del portabrocas debe apretarse con firmeza con ayuda de un destornillador Atención rosca a la izquierda De lo contrario podría soltarse al rotar a la izquierda por ejemplo al atornillar 7 6 Cambio de herramienta Portabrocas de sujeción...

Page 33: ...taladrar con una llave de boca Aflojar y desatornillar el portabrocas aplicando un ligero golpe con un martillo de goma en una llave para portabrocas insertada En el caso de perforaciones profundas sacar de vez en cuando la broca del taladro para retirar el polvo de perforación o las virutas SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 para ator nillar puede desatornillarse el portabrocas Colocar la punta de de...

Page 34: ... determinado según EN 60745 ah ID Valor de emisión de vibraciones tala drado con percusión en hormigón ah D Valor de emisión de vibraciones taladrado de metal Kh ID Kh D Inseguridad vibración El nivel de vibración que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herra mientas eléctricas...

Page 35: ... utilizador é inteiramente responsável por qual quer dano que seja fruto de um uso indevido Deve sempre cumprir se toda a regulamentação aplicável à prevenção de acidentes assim como a informação sobre segurança que aqui se incluí AVISO Leia as Instruções de Serviço para reduzir um risco de ferimentos e lesões AVISO Leia todas as regras de segurança e instruções A um descuido no cumpri mento das r...

Page 36: ...rador ou a pessoas a se encontrar nas proximidades Determinados pós como de carvalho ou faia são cancerígenos principalmente quando em contacto com substâncias adicionais para trata mento da madeira cromato substâncias para tratamento da madeira Material de asbesto só pode ser tratado por pessoas que comprovam ter conhecimentos técnicos Assim que possível utilize um dispositivo aspirador de pó Pro...

Page 37: ... De contrário poderia soltar se na rotação esquerda p ex durante o aparafusamento 7 6 Troca da ferramenta Bucha de aperto rápido Futuro Plus 3 Máquinas com a designação SB Veja ilustrações página 3 Montagem da ferramenta Segurar o anel de retenção a e com a outra mão rodar o casquilho b no sentido de GRIP ZU até passar além da resistência mecânica notável Atenção A ferramenta ainda não está fixa C...

Page 38: ...tempo para remover o pó de perfuração ou cavacos SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 É possível desenroscar a bucha para fins de aparafusa mentos Montar a ponta aparafusadora directa mente no sextavado interno do fuso A ponta aparafusadora é fixa quando montado o aro de encaixe rápido como acessório n º de encom 6 31281 Limpar a bucha de aperto rápido Após um tempo de utilização prolongado segurar a bu...

Page 39: ... três direcções averiguado conforme norma EN 60745 ah ID Valor da emissão de vibrações furar com percussão em betão ah D Valor da emissão de vibrações furar em metal Kh ID Kh D Insegurança vibração O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição padronizado na norma EN 60745 podendo ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas O mesmo ad...

Page 40: ...sningarna VARNING Läs bruksanvisningen så är risken mindre för skador VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar Följer du inte säkerhets anvisningar och anvisningar kan det leda till elstötar brand och eller svåra skador Spara säkerhetsanvisningar och anvisningar för framtida bruk Läs alla säkerhets och bruksanvisningar noga innan du använder elverktyget Spara all dokumentation och om ...

Page 41: ... Rotationsriktningsväljare 7 Skjutreglage borrning slagborrning 8 Låsknapp kontinuerlig användning 9 Strömställarspärr 10 Varvtalsvred beroende på utförande modell Kontrollera före driftstart att angiven spänning och frekvens på märkskylten överensstämmer med nätspänningen och nätfrekvensen SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Så här ser du till att chucken drar åt ordentligt När du borrat första gången...

Page 42: ... vrid med andra handen hylsan b i riktning AUF RELEASE OBS Det eventuella friktionsljud du hör när du lossar chucken funktionsberoende försvinner om du vrider hylsan åt motsatt håll Om chucken sitter riktigt hårt Dra ur kontakten Håll fast chucken med en fast nyckel vid chuckhu vudet och vrid hylsan b kraftigt i riktning AUF RELEASE Maskiner med beteckning B Se bilderna sid 3 Sätt i verktyget Håll...

Page 43: ... kompletta tillbehörssortimentet hittar du på www metabo com eller i huvudkatalogen Elverktyg får bara repareras av behörig elektriker Metabo elverktyg som behöver repareras kan skickas till någon av de adresser som anges på reservedelslistan Beskriv felen när du skickar in verktyget för reparation Metaboförpackningarnaär100 återvinningsbara Uttjänta elverktyg och tillbehör innehåller stora mängde...

Page 44: ...hela arbetsintervallet Vill du ha en noggrann uppskattning av vibrations belastningen bör du även ta med tiden maskinen är av eller igång utan belastning i beräkningen Det kan sänka vibrationsbelastningen avsevärt under hela arbetsintervallet Lägg även in extra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren från vibrationspåverkan som t ex Underhåll av elverktyg och verktyg handvärmning organiserade ...

Page 45: ...AROITUS lue käyttöohjeet jotta saat pienennettyä loukkaantumisvaaraa VAROITUS Lue kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot Turvallisuusohjeiden ja neuvojen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia vammoja Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot huolellisesti tulevaa käyttöä varten Lue ennen sähkötyökalun käyttöä oheiset turvallisuusohjeet ja käyttöopas huolelli...

Page 46: ...uuletuksesta Suosittelemme käyttämään suodatinluokan P2 hengityssuojainta Noudata omassa maassasi voimassaolevia työstettäviin materiaaleihin liittyviä määräyksiä Katso sivu 3 käännä ulos 1 Istukka avain hammaskehäistukalle 2 Hammaskehäistukka 3 Pikaistukka Futuro Plus 4 Poraussyvyyden rajoitin 5 Lisäkahva 6 Kiertosuunnan vaihtokytkin 7 Porauksen iskuporauksen työntökytkin 8 Lukitusnuppi jatkuva k...

Page 47: ...yen porausajan jälkeen Avaa poraistukka Pidä pidinrenkaasta a kiinni ja käännä toisella kädellä hylsyä b suuntaan AUF RELEASE Ohje Poraistukkaa avattaessa mahdollisesti kuuluva rätinä kuuluu toimintaan lakkaa käännettäessä hylsyä toiseen suuntaan Jos istukka on erittäin tiukassa Vedä virtapi stoke irti Pidä poraistukan päästä kiinni kiintoavai mella ja käännä hylsyä b voimakkaasti suuntaan AUF REL...

Page 48: ...uvipuristin E Teräslankapensseliharja F Teräslankakuppiharja G Teräslankapyöröharja H Ruuvipalan kiinnitysholkki Lisätarvikkeiden täydellinen valikoima katso www metabo com tai pääluettelo Sähkötyökalujen korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan sähköalan ammattilaiset Korjauksen tarpeessa olevat Metabo sähkötyö kalut voidaan lähettää varaosalistassa mainittuun osoitteeseen Kuvaile havaitsemasi vi...

Page 49: ...toimenpiteitä laiminlyödään Tämä voi nostaa värähtelykuormitusta huomattavasti koko työskentelyajan puitteissa Värähtelykuormituksen tarkaksi arvioimiseksi on huomioitava myös ne ajat joina kone on kytketty pois päältä tai on kylläkin toiminnassa mutta ilman todellista työkäyttöä Tämä voi vähentää värähtely kuormitusta huomattavasti koko työskentelyajan puitteissa Määritä vaadittavat lisävarotoime...

Page 50: ... sikker hetshenvisninger må overholdes ADVARSEL Les bruksanvisningen for å minimere skaderisikoen ADVARSEL Les gjennom all sikkerhets informasjon og alle anvisninger Dersom sikkerhetsinformasjonen og anvisningene ikke overholdes kan det medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Oppbevar all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger for fremtidig bruk Les nøye gjennom de vedlagte sikke...

Page 51: ...ke åndedrettsmaske med filterklasse P2 Følg forskriftene som gjelder i ditt land for materialene du skal arbeide med Se side 3 vennligst brett ut 1 Chucknøkkel for nøkkelchuck 2 Nøkkelchuck 3 Selvspennende chuck Futuro Plus 4 Anslag for boredybde 5 Støttehåndtak 6 Omkobler for rotasjonsretning 7 Skyvebryter boring slagboring 8 Låseknapp permanentkobling 9 Bryterknapp 10 Innstillingsknapp for forhå...

Page 52: ...ringen a fast og bruk den andre hånden til å dreie hylsen b mot AUF RELEASE Obs Skrapingen funksjonsbetinget som even tuelt kan høres etter at du har åpnet chucken fjernes ved at du vrir hylsen i motsatt retning Ved chuck som sitter svært godt fast Trekk ut nettstøpslet Hold igjen chucken med en skrunøkkel på chuckhodet og drei hylsen b kraftig mot AUF RELEASE Maskiner med betegnelse B Se figurer ...

Page 53: ...ktroverktøy Se side 4 A Vinkelbor og skruforsats B Bøyelig aksel C Borestativ D Maskinskrustikke E Penselbørste i ståltråd F Koppbørste i ståltråd G Rund stålbørste H Bits spennhylse Se www metabo com eller hovedkatalogen for det komplette tilbehørsprogrammet Elektroverktøy må kun repareres av elektrofagfolk Metabo elektroverktøy som trenger reparasjon kan sendes til adressene som er angitt på del...

Page 54: ...r for hoved bruksområdene for elektroverktøyet Hvis elektro verktøyet brukes til andre formål med annet innsatsverktøy eller uten tilstrekkelig vedlikehold kan det forekomme avvik i vibrasjonsnivået Dette kan øke belastningen betraktelig i løpet av totalt arbeidstidsrom En nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen får man bare hvis også den tiden maskinen er avslått eller på men ikke i bruk reg...

Page 55: ...ren hæfter fuldt ud for skader som følge af brug til ikke tiltænkte formål De generelle anvisninger for arbejdssikkerhed og de her medfølgende sikkerhedsanvisninger skal følges ADVARSEL Læs betjeningsvejledningen for at reducere faren for personskader ADVARSEL Læs alle sikkerheds anvisninger og andre anvisninger Hvis sikkerhedsanvisningerne og de andre anvisninger ikke overholdes er der risiko for...

Page 56: ... kræftfremkaldende især i forbin delse med tilsætningsstoffer til træbehandling chromat træbeskyttelsesmiddel Asbestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk Brug så vidt muligt støvudsugning Sørg for god ventilation på arbejdspladsen Det anbefales at bruge et åndedrætsværn i filterklasse P2 Vær opmærksom på de gældende regler i dit land vedrørende de bearbejdede materialer Se side 3 foldes u...

Page 57: ...pændt fast endnu Drej kraftigt videre der skal lyde et klik indtil der ikke kan drejes længere først nu er værktøjet spændt ordentligt fast Hvis værktøjet har en blød skaft skal der eventuelt efterspændes efter kort tids boring Åbn borepatronen Hold fast i holderingen a og drej muffen b i retning af AUF RELEASE med den anden hånd Bemærk Den skralden funktionsbetinget der eventuelt høres efter åbni...

Page 58: ...andler For at De får det rigtige tilbehør skal De meddele forhandleren den nøjagtige type på Deres el værktøj Se side 4 A Vinkelbore og skrueforsats B Bøjelig aksel C Borholder D Maskinskruestik E Penselstålbørste F Kopstålbørste G Stålbørsteskive H Bit spændebøsning Det komplette tilbehørsprogram findes på www metabo com eller i hovedkataloget Reparationer på el værktøjer må kun foretages af fagu...

Page 59: ...de væsentligste anvendelser af el værktøjet Hvis el værktøjet anvendes til andre formål med andet værktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse kan vibrationsniveauet afvige fra den angivne værdi Det kan øge vibrationsbelastningen betydeligt over hele arbejdsperioden For at kunne vurdere vibrationsbelastningen nøjagtigt skal der også tages højde for de perioder hvor maskinen er slukket eller godt n...

Page 60: ...a wykręcania Za szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik Należy przestrzegać ogólnie uznanych przepisów zapobiegania wypadkom oraz załączonych wskazówek bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE W celu zmniejszenia ryzyka odniesienia obrażeń należy przeczytać instrukcję obsługi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa i...

Page 61: ...rewna minerały i metale mogą być szkodliwe dla zdrowia Dotykanie lub wdychanie takich pyłów może wywołać reakcje alergiczne i lub choroby układu oddechowego użytkownika lub osób znajdujących się w pobliżu Niektóre rodzaje pyłów jak pył dębowy czy buczynowy uważane są za rakotwórcze zwłaszcza w połączeniu z dodatkowymi substancjami do używanymi przy obróbce drewna chromian środki ochronne do drewna...

Page 62: ...enie zwykłe tylko przy obrotach w prawą stronę 7 5 Wybór kierunku obrotów SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Przełącznik kierunku obrotu 5 należy przestawiać tylko przy zatrzymanym silniku Wybór kierunku obrotu R Obrót w prawo L Obrót w lewo Uchwyt wiertarski musi być mocno dokręcony do wrzeciona i śruba zabezpieczająca we wnętrzu uchwytu wiertarskiego mocno dokręcona śrubokrętem Uwaga gwint lewoskręt...

Page 63: ...ć uchwyt wiertarski lekkim uderzeniem młotkiem gumowym we wsunięty klucz sześciokątny i odkręcić Uchwyt wiertarski z wieńcem zębatym Wykręcić śrubę zabezpieczającą jeśli jest obecna Uwaga gwint lewoskrętny Przytrzymać wrzeciono wiertarki kluczem widełkowym Poluzować uchwyt wiertarski lekkim uderzeniem młotkiem gumowym we wsunięty klucz do uchwytu wiertarskiego i odkręcić W przypadku głębokich otwo...

Page 64: ...alna liczba udarów G Gwint wrzeciona wiertarki H Wrzeciono wiertarki z gniazdem sześciokątnym m Ciężar bez przewodu zasilającego D Średnica szyjki mocującej Całkowita wartość wibracji suma wektorowa w trzech kierunkach ustalona według normy EN 60745 ah ID Wartość emisji wibracji wiercenie udarowe w betonie ah D Wartość emisji wibracji wiercenie w metalu Kh ID Kh D Nieoznaczoność wibracja Podany w ...

Page 65: ...E 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Το εργαλείο είναι κατάλληλο για σπειροτ µηση και βίδωµα Για ζηµιές που ενδέχεται να προκύψουν απ τη µη ενδεδειγµένη χρήση του εργαλείου την αποκλειστική ευθύνη φέρει ο χρήστης Θα πρέπει να ληφθούν υπ ψη οι γενικά αναγνωρισµένοι κανονισµοί πρ ληψης ατυχηµάτων καθώς και οι συνηµµένες υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για τη µείωση του κινδύνου τραυµατισµού διαβάστε τις ...

Page 66: ...µεις Πρέπει να κρατάτε το εργαλείο πάντοτε δυνατά να έχετε µια σταθερή στάση και να εργάζεστε συγκεντρωµένοι στην εργασία σας Στερεώνετε τα µικρά επεξεργαζ µενα κοµµάτια Π χ µε σφίξιµο σε µια µέγγενη Οι σκ νες απ υλικά πως µπογιά που περιέχει µ λυβδο µερικά είδη ξύλου ορυκτά και µέταλλα µπορούν να είναι επιβλαβείς για την υγεία Η επαφή ή η εισπνοή της σκ νης µπορεί να προκαλέσει αντιδράσεις και ή ...

Page 67: ... αριθµ στροφών Συνιστούµενος αριθµ ς στροφών για τρύπηµα βλέπε σελίδα 4 7 4 Αλλαγή λειτουργίας για τρύπηµα τρύπηµα µε κρούση SBE 561 SBE 550 SBE 521 SB 561 Επιλέξτε τον επιθυµητ τρ πο λειτουργίας σπρώχνοντας το συρ µενο διακ πτη 7 Τρύπηµα Τρύπηµα µε κρούση Στη λειτουργία τρυπήµατος µε κρούση να εργάζεστε µε υψηλ αριθµ στροφών Τρύπηµα µε κρούση και τρύπηµα µ νο δεξι στροφα 7 5 Επιλογή κατεύθυνσης π...

Page 68: ...χέρι γυρίστε το δακτύλιο b προς την κατεύθυνση AUF RELEASE Σε περίπτωση πολύ σφιχτά κλεισµένου τσοκ Τραβήξτε απ την πρίζα το ρευµατολήπτη Κοντράρετε το τσοκ µε ένα γερµανικ κλειδί στην κεφαλή του τσοκ και στρέψτε το δακτύλιο b δυνατά προς την κατεύθυνση AUF RELEASE 7 7 Αλλαγή εξαρτήµατος µε γραναζωτ τσοκ 2 Βλέπε εικ νες σελίδα 3 Σφίξιµο εξαρτήµατος Τοποθετήστε το εξάρτηµα και σφίξτε µε το κλειδί τ...

Page 69: ...πιτρέπεται να διενεργούνται µ νον απ ηλεκτροτεχνίτες Τα ηλεκτρικά εργαλεία της Metabo που έχουν ανάγκη επισκευής µπορούν να σταλθούν στη διεύθυνση που αναφέρεται στον κατάλογο ανταλλακτικών Σε περίπτωση αποστολής για επισκευή περιγράψτε παρακαλώ το διαπιστωµένο πρ βληµα Οι συσκευασίες της Metabo είναι 100 ανακυκλώσιµες Τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και εξαρτήµατα περιέχουν µεγάλες ποσ τητες πολύτι...

Page 70: ...ο των ταλαντώσεων για λο το χρονικ διάστηµα της εργασίας Για µια ακριβή εκτίµηση του φ ρτου των ταλαντώσεων θα πρέπει να ληφθούν υπ ψη επίσης και οι χρ νοι στους οποίους το εργαλείο είναι απενεργοποιηµένο ή λειτουργεί αλλά δεν είναι στην πραγµατικ τητα σε χρήση Αυτ µπορεί να µειώσει σηµαντικά το φ ρτο των ταλαντώσεων για λο το χρονικ διάστηµα της εργασίας Καθορίστε πρ σθετα µέτρα ασφαλείας για την...

Page 71: ...nül tartsa be az általánosan elfogadott balesetvédelmi szabályokat valamint a mellékelt biztonsági útmutatóban foglaltakat FIGYELMEZTETÉS A sérülésveszély csökkentése érdekében olvassa át a kezelési útmutatót FIGYELMEZTETÉS Olvassa át az összes biztonsági utasítást és előírást A biztonsági utasítások betartásának elmulasztása elektromos áramütéshez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet...

Page 72: ...int pl a tölgy vagy a bükk pora rákkeltőnek minősül különösen a faanyagok kezelésére szolgáló adalékanyagokkal kromátokkal fakonzerváló szerekkel együtt Azbeszttartalmú anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk Alkalmazzon lehetőleg porelszívást Gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről Javasoljuk hogy viseljen P2 szűrőosztályba tartozó légzésvédő álarcot Vegye figyelembe a megmunkálandó ...

Page 73: ...és a másik kezével fordítsa el a GRIP ZU ZÁR irányba a hüvelyt b míg le nem győzte az érezhető mechanikus ellenállást Vigyázat A szerszám ekkor még nincs befogva Az erőteljes forgatást addig folytassa ezalatt kattanásokat kell hallania amíg a forgatás nem folytatható tovább a szerszám csak ekkor van biztonságosan befogva Ha a szerszám befogószára puha akkor azt valószínűleg után kell húzni rövid f...

Page 74: ...ozék rendelési száma 6 31281 megtartja a csavarhúzó bitet A gyorsbefogó fúrótokmány tisztítása Hosszabb használat után tartsa függőlegesen lefelé a fúrótokmány nyílását majd többször nyissa meg és zárja be azt teljesen A felgyülemlett por kihullik a nyíláson Javasoljuk hogy a szorítópofákat és azok nyílásait rendszeresen tisztítsa meg tisztítóspray segítségével f Csak eredeti Metabo tartozékokat h...

Page 75: ... ezen utasításokban megadott rezgésszintet az EN 60745 szabványban rögzített mérési eljárásnak megfelelően mérték és felhasználható az elektromos szerszámok egymással való összehasonlítására Alkalmas a vibrációs terhelés előzetes becslésére is A megadott rezgésszint az elektromos szerszám legfontosabb alkalmazásait reprezentálja Ha azonban az elektromos szerszámot más alkalmazásokra eltérő szerszá...

Page 76: ... материалов SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 Инструмент предназначен для нарезания резьбы и завинчивания шурупов За ущерб возникший в результате использования не по назначению ответственность несет только пользователь Необходимо соблюдать общепринятые правила по технике безопасности а также указания прилагаемые к данной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для снижения риска травмирования прочитайте данное рук...

Page 77: ... в сталь Головка винта может быть сорвана или могут возникнуть высокие реактивные крутящие моменты В случае заклинивания или заедания инструмента возникает сильная отдача Всегда крепко держите инструмент выбирайте наиболее устойчивое положение и будьте внимательны при выполнении работы Закрепляйте мелкие обрабатываемые детали например зажимайте в тиски Пыль возникающая при обработке материалов сод...

Page 78: ...ывной работе инструмент продолжает работать даже если он вырвется из руки Поэтому всегда крепко держите инструмент двумя руками за рукоятки займите устойчивое положение и сконцентрируйте все внимание на выполняемой работе 7 3 Выбор частоты вращения SBE 561 SBE 550 SBE 521 BE 561 На установочном колесике 10 выберите максимальную частоту вращения Рекомендуемые значения частоты вращения для сверления...

Page 79: ...ивать после непродолжительного сверления Открытие патрона Удерживая стопорное кольцо a другой рукой поворачивайте гильзу b в направлении AUF RELEASE Если патрон затянут слишком сильно Выньте вилку из розетки Удерживая патрон гаечным ключом за головку гильзу b с усилием поверните в направлении AUF RELEASE 7 7 Замена рабочего инструмента патрон с зубчатым венцом 2 См рисунки с 3 Закрепление инструме...

Page 80: ...та допускаются только квалифицированные электрики Для ремонта электроинструмента производства Metabo отправьте его по адресу указанному в списке запасных частей К инструменту приложите краткое описание установленной неисправности Упаковки изделий Metabo полностью пригодны для переработки и вторичного использования Отслужившие свой срок электроинструменты и принадлежности содержат большое количеств...

Page 81: ...в течение всего периода работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки Для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую Вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки Примите допо...

Page 82: ...Metabowerke GmbH 72622 Nürtingen Germany www metabo com 17026861_0108 SBE_521 book Seite 82 Dienstag 29 Januar 2008 11 05 11 ...

Reviews: