background image

NEDERLANDS

nl

15

3. Condensaat van het drukreservoir via het 

condensventiel (2) weg laten lopen. 

4. Apparaat op een dergelijke manier bewaren, 

dat onbevoegden het niet in gebruik kunnen 

nemen.

Attentie!

Het apparaat niet in de openlucht of in een 

vochtige omgeving bewaren.

Bij vorstgevaar

Attentie!

Vorst (< 5 °C) brengt onherstelbare schade aan 

het apparaat en de toebehoren aan omdat deze 

altijd water bevatten! Als er kans op vorst bestaat, 

moet het apparaat samen met de toebehoren 

worden opgeborgen. 

Gevaar! 

Reparaties aan deze gereedschappen mogen 

alleen uitgevoerd worden door elektromonteurs! 
Neem voor gereedschap van Metabo dat 

gerepareerd dient te worden contact op met uw 

Metabo-vertegenwoordiging. Zie voor adressen 

www.metabo.com.
Lijsten met reserveonderdelen kunt u via 

www.metabo.com downloaden.

Gevaar! 

Het condensaat uit het drukreservoir bevat 

olieresten en/of milieubelastende 

verontreinigingen. Verwijder het condensaat op 

een milieuvriendelijke manier via het KCA!

Uitsluitend voor EU-landen: Geef uw 

gereedschap nooit met het huisvuil mee! 

Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU 

inzake gebruikte elektrische en elektronische 

apparaten en de vertaling hiervan in de nationale 

wetgeving dienen oude apparaten gescheiden te 

worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze 

te worden afgevoerd.

Gevaar!

Alvorens u met werkzaamheden aan het 

apparaat begint:

Apparaat uitschakelen. Netstekker uit het 

stopcontact trekken. Wacht totdat het apparaat 

stil staat. Zorg ervoor, dat het apparaat en alle 

gebruikte pneumatische gereedschappen en 

toebehoren drukloos zijn. Laat het apparaat en de 

gebruikte pneumatische gereedschappen en 

toebehoren afkoelen. 
Verdere werkzaamheden dan de in dit hoofdstuk 

beschreven werkzaamheden mogen alleen 

worden uitgevoerd door een gekwalificeerde 

elektricien of het service-center in uw land.

Na alle werkzaamheden aan het apparaat:

Alle veiligheidsvoorzieningen weer in gebruik 

nemen en controleren. Controleer dat zich geen 

gereedschap of soortgelijke meer in het apparaat 

bevindt.

De compressor werkt niet:

Er is geen netspanning.
– Controleer het snoer, de stekker, het 

stopcontact en de zekering.

De netspanning is te laag.
– Gebruik verlengsnoeren met voldoende 

doorsnede (zie hoofdstuk 12. Technische 

gegevens). Als het gereedschap koud is: 

Verlengsnoer vermeiden. Als het gereedschap 

koud is: Laat de druk van het drukreservoir 

ontsnappen. 

De compressor werd uitgeschakeld door aan de 

netstekker te trekken terwijl het apparaat nog 

was ingeschakeld.

– Compressor met behulp van de aan-/uit-

schakelaar (8) in eerste instantie uitschakelen 

en vervolgens weer inschakelen.

De motor is oververhit, bijv. door onvoldoende 

koeling (koelribben afgedekt).
– Compressor met behulp van de aan-/uit-

schakelaar (8) uitschakelen. 

– Oorzaak van de oververhitting verhelpen. 

Ongeveer tien minuten laten afkoelen

– Compressor met behulp van de aan-/uit-

schakelaar (8) opnieuw inschakelen.

Compressor draait zonder voldoende druk op 

te bouwen.

Condensventiel lekt. 
– Controleer of het condensventiel (2) gesloten 

is.

– Afdichting van de ventielschroef controleren, 

indien nodig vervangen.

Terugslagklep lekt. 
– Terugslagklep in een service-werkplaats laten 

reviseren. 

Pneumatisch gereedschap krijgt niet 

voldoende druk. 

Drukregelaar is niet ver genoeg open gedraaid.
– Drukregelaar (6) verder open draaien. 

Slangverbinding tussen compressor en 

pneumatisch gereedschap lekt.
– Slangverbinding controleren; beschadigde 

onderdelen indien nodig vervangen. 

Toelichting op de gegevens van pagina 3.
Wijzigingen en technische verbeteringen 

voorbehouden.
A

=zuigkracht

F

=vulvermogen

L

eff

=effectieve levering bij 80% max. druk

p

=max.  druk

V

=ketelgrootte

a

=aantal luchtuitlaten

z

=aantal cilinders

n

0

=max. toerental

P

1

=nominaal vermogen

U

=aansluitspanning

I

=nominale stroom

F

min

=min. beveiliging

IP

=beschermingsklasse

G

=maximale totale lengte en diameter van 

de verlengsnoeren

A

=afmetingen (lxbxh)

T

max

=max. opslag-/bedrijfstemperatuur *

T

min

=min. opslag-/bedrijfstemperatuur **

m

=gewicht

* = De levensduur van enkele componenten zoals 

bijv. de afdichting in de terugslagklep wordt 

duidelijk verminderd, als de compressor bij hoge 

temperaturen (max. opslag-/bedrijfstemperatuur 

en hoger) wordt gebruikt.
** = Bij temperaturen onder de min. opslag-/

bedrijfstemperatuur bestaat vorstgevaar voor het 

condensaat en drukreservoir.
De vermelde technische gegevens zijn 

tolerantiewaarden (overeenkomstig de 

betreffende geldige norm).

Emissiewaarden

Deze waarden maken een beoordeling van 

de emissie van het gereedschap en een 

vergelijking van de verschillende gereedschappen 

mogelijk. Afhankelijk van het gebruik, de toestand 

van het gereedschap of het inzetgereedschap kan 

de daadwerkelijke belasting hoger of lager 

uitvallen. Neem voor de beoordeling pauzes en 

fasen met een lagere belasting in aanmerking. 

Bepaal op basis van de overeenkomstig 

aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter 

bescherming van de gebruiker, bijv. 

organisatorische maatregelen.
Typische A-gekwalificeerd geluidsniveau:

L

pA

=geluidsdrukniveau

L

WA

=geluidsvermogensniveau

L

WA(G)

=gegarandeerd geluidsvermogensniveau 

conform 2000/14/EG

K

pA

, K

WA

= onzekerheid

Draag gehoorbescherming!

Gegevens op het typeplaatje:

A

Fabrikant

B

Artikel-, versie-, serienummer

C

Apparaatbenaming

D

Aansluitspanning/frequentie

E

Nominaal opgenomen vermogen

F

Nominale stroom/beschermingsgraad

G

Max. toerental 

H

Max. druk

I

CE-markering - Dit apparaat voldoet aan de 

EU-richtlijnen overeenkomstig de 

conformiteitsverklaring

J

Bouwjaar

K

Zuigkracht

L

Vulvermogen

M

Toerental condensator

N

Aantal cilinders

O

Ketelgrootte

P

Afvalsymbool (zie hoofdstuk 10.)

9. Reparatie

10. Milieubescherming 

11. Problemen en storingen

12. Technische gegevens 

1~  230 V      50 Hz

P   1,50 kW       S 3    

I = 6,0 A        IP 20

01532XX0

9998812345

Basic 250-24 W OF

 

1

-1

2850 min

220 l/min

120 l/min

2850 min

1

24 l

-1

YYYY

8 bar / 116 psi

B

C

D

E

F

G

H

A

K

L

M

N

O

P

I

J

Summary of Contents for Basic 160-6 W OF

Page 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Page 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Page 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Page 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Page 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Page 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Page 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Page 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Page 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Page 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Page 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Page 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Page 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Page 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Page 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Page 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Page 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Page 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Page 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Page 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Page 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Page 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Page 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Page 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Page 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Page 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Page 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Page 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Page 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Page 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Page 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Page 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Page 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Page 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Page 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Page 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Page 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Page 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Page 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Page 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Page 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Page 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Page 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Page 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Page 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Page 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Page 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Page 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Page 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Page 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Page 51: ......

Page 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Reviews: