background image

ESPAÑOL

es

21

8.3 Almacenaje del aparato 

1. Desconectar el aparato y extraer el enchufe.
2. Despresurizar el recipiente de presión y todas 

las herramientas neumáticas conectadas.

3. Evacuar el agua de condensación del 

recipiente a presión en la descarga de 

condensado (2). 

4. Almacenar el aparato de tal forma que no 

pueda ser puesto en marcha por una persona 

no autorizada. 

¡Atención!

No guarde nunca la máquina a la intemperie sin 

protección ni en un ambiente húmedo.

En caso haber peligro de heladas

¡Atención!

Una helada (< 5 °C) destruye el aparato y el 

accesorio debido a que estos siempre contienen 

agua. Si hay peligro de helada, desmonte el 

aparato y los accesorios y guárdelos en un lugar 

protegido del hielo. 

¡Peligro! 

Sólo electricistas especializados pueden realizar 

reparaciones en estos aparatos. 
En caso de tener un aparato eléctrico de Metabo 

que necesite ser reparado, sírvase dirigirse a su 

representante de Metabo. En la página 

www.metabo.com encontrará las direcciones 

necesarias.
En la página web www.metabo.com puede usted 

descargarse las listas de repuestos.

¡Peligro! 

El agua de condensación del recipiente a presión 

contiene restos de aceite y/o impurezas 

contaminantes. Elimine el agua de condensación 

de forma ecológica a través de los centros de 

recogida correspondientes.
Cumpla lo estipulado por las normativas 

nacionales relativas a la gestión ecológica de los 

residuos y al reciclaje de herramientas, embalaje y 

accesorios usados.

Sólo para países de la UE: No tire los 

aparatos a la basura doméstica. Según la 

directiva europea 2012/19/EU sobre 

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y 

aplicable por ley en cada país, los aparatos 

usados se deben recoger por separado y 

posteriormente llevar a cabo un reciclaje acorde 

con el medio ambiente.

¡Peligro!

Antes de realizar cualquier trabajo en el 

aparato:

Apague la máquina. Extraiga el enchufe de red. 

Espere hasta que el aparato se detenga. 

Asegúrese de que el aparato y todas las 

herramientas neumáticas y piezas accesorias 

utilizadas están despresurizados. Deje enfriar el 

aparato y todas las herramientas neumáticas y 

piezas accesorias utilizadas. 
Los trabajos posteriores diferentes a los descritos 

en este capítulo deben ser realizados únicamente 

por un técnico electricista o la sucursal de su país.

Después de realizar cualquier trabajo en el 

aparato:

Volver a poner en funcionamiento y comprobar 

todos los dispositivos de seguridad. Asegurarse 

de que no haya ninguna herramienta o similar 

cerca o en el aparato.

El compresor no se pone en funcionamiento:

No hay tensión de alimentación.

– Compruebe el cable, el enchufe, la caja de 

enchufe y el fusible.

Tensión de red demasiado baja.
– Utilizar cable de prolongación con suficiente 

sección del conductor (véase el capítulo 

12. Datos técnicos). Con el aparato frío: Evitar 

el cable prolongador. Con el aparato frío: 

Aliviar la presión en el recipiente a presión. 

Se ha desconectado el compresor extrayendo 

el enchufe mientras estaba en funcionamiento.
– Desconectar inicialmente el compresor 

mediante el interruptor de conexión/

desconexión (8) y, después, volver a 

conectar.

El motor se sobrecalienta p.ej. debido a una 

refrigeración insuficiente (aletas refrigeradoras 

tapadas).
– Desconectar el compresor mediante el 

interruptor de conexión/desconexión (8). 

– Eliminar la causa del sobrecalentamiento. 

Hacer enfriar durante unos diez minutos

– Conectar de nuevo el compresor mediante el 

interruptor de conexión/desconexión (8).

El compresor funciona sin generar suficiente 

presión.

Descarga de condensado no hermética. 
– Asegúrese de que la descarga de 

condensado (2) está cerrada.

– Comprobar la junta del tornillo de purga y 

sustituir si es necesario.

Válvula de retención no hermética. 
– Hacer revisar la válvula de retención en un 

taller especializado. 

La herramienta neumática no recibe 

suficiente presión. 

Regulador de presión no abierto lo 

suficientemente.
– Abrir más el regulador de presión (6). 

Conexión de manguera entre compresor y 

herramienta neumática no hermética.
– Comprobar la conexión de manguera; sustituir 

las piezas dañadas. 

Notas explicativas sobre la información de la 

página 3.
Nos reservamos el derecho a efectuar 

modificaciones en función de las innovaciones 

tecnológicas.
A

=Potencia  de  aspiración

F

=Potencia  de  llenado

L

eff

=Caudal efectivo al 80% de presión máx.

p

=Presión  máx.

V

=Tamaño de caldera

a

=Nº de salidas de aire

z

=Nº  de  cilindros

n

0

=Revoluciones máx.

P

1

=Potencia de entrada nominal

U

=Tensión de conexión

I

=Corriente nominal

F

min

=Protección mínima por fusible

IP

=Grado de protección

G

=Longitud total máx. y sección del 

conductor de cables de prolongación

A

=Dimensiones (largo x ancho x alto)

T

max

=Temperatura máx. de almacenamiento/

servicio *

T

min

=Temperatura mín. de almacenamiento/

servicio **

m

=Peso

* = La vida útil de algunos componentes como p.ej. 

la junta en la válvula de retención, se reducirá 

claramente si se pone en marcha el compresor a 

temperaturas altas (temperatura de 

almacenamiento/servicio máxima y más alta).
** = En el caso de temperaturas por debajo de la 

temperatura mín. de almacenamiento/servicio 

existe riesgo de congelación para el condensado 

en el depósito a presión.
Las especificaciones técnicas aquí indicadas 

están sujetas a rangos de tolerancia (conforme a 

las normas vigentes).

Valores de emisión

Estos valores permiten evaluar las emisiones 

del aparato y compararlas con las de otros 

aparatos. Dependiendo de las condiciones de 

uso, del estado del aparato o de las herramientas 

que se utilicen, la carga real puede ser mayor o 

menor. Para realizar la valoración tenga en cuenta 

las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga 

reducida. Determine, a partir de los valores 

estimados, las medidas de seguridad para el 

operario, p. ej. medidas organizativas.
Niveles acústicos típicos compensados A:

L

pA

=Nivel de intensidad acústica

L

WA

=Nivel de potencia acústica

L

WA(G)

=Nivel de potencia acústica garantizado 

según 2000/14/CE

K

pA

, K

WA

=Inseguridad

¡Use auriculares protectores!

Información sobre la placa de características:

A

Fabricante

B

Número de artículo, versión y serie

C

Denominación de la máquina

D

Tensión de conexión / frecuencia

E

Potencia de entrada nominal

F

Corriente nominal / tipo de protección

G

Revoluciones máx. 

H

Presión máx.

I

Marca CE – Este aparato cumple las 

directrices de la UE según la declaración de 

conformidad

J

Año de fabricación

K

Potencia de aspiración

L

Potencia de llenado

M

Revoluciones del compresor

N

Nº de cilindros

O

Tamaño de caldera

P

Símbolo de eliminación de residuos (véase 

capítulo 10.)

9. Reparación

10. Protección medioambiental 

11. Problemas y averías

12. Datos técnicos 

1~  230 V      50 Hz

P   1,50 kW       S 3    

I = 6,0 A        IP 20

01532XX0

9998812345

Basic 250-24 W OF

 

1

-1

2850 min

220 l/min

120 l/min

2850 min

1

24 l

-1

YYYY

8 bar / 116 psi

B

C

D

E

F

G

H

A

K

L

M

N

O

P

I

J

Summary of Contents for Basic 160-6 W OF

Page 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Page 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Page 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Page 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Page 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Page 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Page 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Page 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Page 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Page 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Page 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Page 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Page 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Page 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Page 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Page 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Page 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Page 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Page 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Page 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Page 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Page 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Page 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Page 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Page 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Page 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Page 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Page 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Page 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Page 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Page 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Page 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Page 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Page 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Page 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Page 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Page 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Page 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Page 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Page 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Page 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Page 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Page 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Page 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Page 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Page 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Page 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Page 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Page 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Page 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Page 51: ......

Page 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Reviews: