background image

FRANÇAIS

fr

18

- Utiliser des lubrifiants sans risques. Veiller à ce 

que le poste de travail soit suffisamment ventilé. 

En cas d’usure prononcée, faire contrôler et 

réparer l’outil pneumatique le cas échéant.

- Ne pas utiliser cet outil si l’on n’est pas concentré. 

Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites 

et prenez toutes les précautions qui s’imposent en 

travaillant avec un outil pneumatique. Ne pas 

utiliser d’outil sous l’influence de la fatigue, de 

drogues, d’alcool ou de médicaments. Il suffit d’un 

moment d’inattention lors de l’utilisation de cet 

outil pour encourir de graves blessures.

- Veiller à ce que la zone de travail soit propre et 

bien éclairée. Les zones de travail encombrées et 

mal éclairées peuvent provoquer des accidents.

- Conserver les outils pneumatiques hors de portée 

des enfants. 

- Ne pas conserver l’outil à l’extérieur sans protec-

tion, ni dans un environnement humide.

- Protéger l’outil pneumatique des poussières et 

des salissures, et tout spécialement le raccord 

pneumatique et les éléments de commande. 

- Les poussières de matériaux, telless que les pein-

tures au plomb, certains types de bois, de miné-

raux et de métaux, peuvent s'avérer nocives pour 

la santé. Le fait de toucher ou d'inhaler ces pous-

sières peut entraîner des réactions allergiques et/

ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou 

les personnes se trouvant à proximité. 

Certaines poussières provenant par exemple de 

chêne ou de hêtre sont considérées comme étant 

cancérigènes, particulièrement lorsqu'elles sont 

associées à des adjuvants de traitement du bois 

(chromate, produit de protection du bois). Seuls 

des spécialistes sont habilités à traiter les maté-

riaux contenant de l'amiante.

- Utiliser autant que possible un système d'aspi-

ration des poussières.

- Pour obtenir un haut degré d'aspiration des 

poussières, utiliser un aspirateur Metabo appro-

prié conjointement avec le présent outil pneu-

matique.

- Veiller à une bonne ventilation au poste de 

travail.

- Il est recommandé de porter un masque ant-

ipoussières avec filtre de classe P2.

- Respecter les directives nationales en vigueur 

relatives aux matériaux à traiter.

- L'usinage de matériaux générant des poussières 

ou des vapeurs nocives (p. ex. amiante) est pros-

crit.

- Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, p. 

ex. à l'aide de dispositifs de serrage.

Les informations qui figurent dans les présentes 

instructions d'utilisation sont signalées comme 

suit : 

Danger ! 

Risques de dommages corporels 

ou de dégâts causés à l'environnement. 

Attention. 

Risque de dommages matériels.

4.12 Symboles sur l’outil pneumatique 

Lire les instructions d’utilisation avant la 

mise en service.

Porter des lunettes de protection

Porter un casque antibruit

Voir page 2.

1 Feuille abrasive *

2 Disque  support

3 Interrupteur (marche/arrêt)

4 Molette pour le réglage de la vitesse de rotation

5 Tubulure d'aspiration

6 Raccord pneumatique avec filtre

7 Raccord  enfichable  1/4"

8 Clé  à  fourche

* suivant équipement / non compris dans le volume 

de livraison

6.1 Avant la première mise en service

- Visser le raccord enfichable  (7).

6.2 Fixer la feuille abrasive

Fixation et retrait simples via bande velcro. 

Presser simplement la feuille abrasive, de façon à 

ce que que les trous de la feuille abrasive (1) et du 

disque support (2) coïncident.
Pour obtenir un résultat de ponçage optimal, utiliser 

la feuille abrasive appropriée :

Pour enlever d'anciennes couches de peinture = P 

40

Pour ébaucher le bois = P 60, P 80

Pour le ponçage de finition du bois = P 100, P 120

Pour meuler le bois de placage, le produit d'encol-

lage, l'enduit, le vernis = P 180, P 240, P 320, P 400

6.3 Système d'aspiration des poussières

Aspiration externe : 

raccorder un appareil d'aspiration approprié sur la 

tubulure d'aspiration (5).

6.4 Utilisation de l’outil pneumatique

Afin d'obtenir la pleine puissance de votre outil 

pneumatique, veuillez toujours utiliser des flexibles 

à air comprimé avec un diamètre intérieur minimal 

de 10 mm et une longueur maximale de 10 m. Un 

diamètre intérieur trop faible ou un flexible à air 

comprimé trop long peut nettement réduire la puis-

sance.

Attention. 

Le tuyau d’air comprimé ne doit 

pas contenir d'eau de condensation.

Attention. 

Pour que cet outil reste opération-

nel longtemps, il doit être suffisamment lubri-

fié en utilisant de l’huile pneumatique. La marche à 

suivre est la suivante : 
– Utiliser de l’air comprimé lubrifié en montant un 

système de lubrification par brouillard d’huile. 

5. Aperçu

6. Fonctionnement

Summary of Contents for DSX 150

Page 1: ...nleitung 4 Original instructions 10 Notice d utilisation originale 15 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 Manual original 26 Alkuper inen k ytt ohje 31 Originalbruksanvisning 36 Oryginalna instrukcj...

Page 2: ...2 A 1 2 3 4 5 6 7 2 order no 1319706247 8 2 2 1319706247 1...

Page 3: ...1 4 A mm 195 x 148 x 106 m kg lbs 1 0 2 2 ah Kh m s2 3 57 1 79 LpA KpA dB A 86 7 3 LWA KWA dB A 97 7 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 12100 2010 EN ISO 11148 8 2011 2016 01 20 Volker Siegle Direktor Produk...

Page 4: ...nd vor dem Einrichten dem Betrieb der Reparatur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies n...

Page 5: ...en Sie auf sicheren Halt und vermeiden Sie ung nstige Positionen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichgewicht zu halten Der Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltun...

Page 6: ...gen an den Nerven und St rungen der Blutzirkulation in H nden und Armen verursachen Tragen Sie bei Arbeiten in kalter Umgebung warme Kleidung und halten Sie Ihre H nde warm und trocken Falls Sie fests...

Page 7: ...rutschen sichern z B mit Hilfe von Spannvorrichtungen Die Informationen in dieser Betriebsanleitung sind wie folgt gekennzeichnet Gefahr Warnung vor Personensch den oder Umweltsch den Achtung Warnung...

Page 8: ...teller 2 auf Haltemutter schieben Alten St tzteller 2 gegen den Uhrzeigersinn abschrauben dabei mit Maulschl ssel 8 gegenhalten Neuen St tzteller 2 im Uhrzeigersinn festschrauben dabei mit Maulschl ss...

Page 9: ...DEUTSCH de 9 ah Schwingungsemissionswert Kh Messunsicherheit Schwingung Schallpegel EN ISO 15744 LpA Schalldruckpegel LWA Schallleistungspegel KpA KWA Messunsicherheit Geh rschutz tragen...

Page 10: ...l The air tool must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look...

Page 11: ...e maximum speed marked on the air tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart Self adhesive sanding discs must be fitted concen trically on the supporting disc 4 6 R...

Page 12: ...ety instructions If applicable observe any particular health and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Ensure that the maximum supply pres...

Page 13: ...6 2 2 Connect a suitable dust extractor to the extrac tion connection piece 5 See Section 6 3 3 Adjust the supply pressure this is measured at the air outlet while the air tool is switched on For det...

Page 14: ...ameter of support plate n0 Idle speed S Oscillating circuit diameter di Hose diameter inner C Connecting thread A Dimensions Length x Width x Height m Weight The technical specifications quoted are su...

Page 15: ...sceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r parer d effectuer la maintenanc...

Page 16: ...u cou ou d autres parties du corps Faire en sorte d adopter une position confortable et d avoir de bons appuis pour utiliser l outil pneuma tique Eviter les positions inconfortables ou les postures qu...

Page 17: ...e du niveau sonore Il est interdit de retirer le silencieux int gr Par ailleurs ce silencieux doit tre en bon tat de fonc tionnement 4 9 Risques inh rents aux vibrations Les vibrations peuvent provoqu...

Page 18: ...traiter L usinage de mat riaux g n rant des poussi res ou des vapeurs nocives p ex amiante est pros crit Bloquer la pi ce pour viter qu elle ne glisse p ex l aide de dispositifs de serrage Les informa...

Page 19: ...voir chapitre 9 V rifier la vitesse de rotation r guli rement et plus pr cis ment apr s chaque utilisation et effectuer un contr le du niveau des vibrations Eviter tout contact avec les substances noc...

Page 20: ...ive peut plus ou moins varier Pour l estima tion tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre D finir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs...

Page 21: ...houd en vervanging van toebehoren en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden...

Page 22: ...omen zoals aanhou dende onpasselijkheid klachten kloppen pijn kriebels doofheid branden of stijfheid optreden mogen deze waarschuwingsindicatoren niet worden genegeerd De bediener dient zijn werk geve...

Page 23: ...iet al te vaste maar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toene mende grijpkracht 4 10 Extra veiligheidsvoorsch...

Page 24: ...aandrukken dat de gaten van het schuurblad 1 en de steunschijf 2 samenvallen Gebruik voor een optimaal arbeidsresultaat het juiste schuurblad Verwijderen van oude laklagen P 40 Voorschuren van hout P...

Page 25: ...et toebehorenprogramma zie www metabo com of de catalogus Gevaar Reparaties aan persluchtgereed schap mogen alleen door geschoold perso neel en met originele Metabo onderdelen worden uitgevoerd Neem v...

Page 26: ...s as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y entendido las indicaciones de seguridad En caso contrario se puede sufrir lesiones corporales mayores...

Page 27: ...mo por ejemplo malestar constante molestias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y consultar a u...

Page 28: ...a fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 10 Indicaciones adicionales de seguridad Aire comprimido puede causar lesiones serias Si la herramienta neum tica no est en uso previo al cambio de accesor...

Page 29: ...a P 40 Lijado previo de madera P 60 P 80 Lijado de acabado de madera P 100 P 120 Lijado de contrachapados imprimadores acr licos masilla pintura P 180 P 240 P 320 P 400 6 3 Aspiraci n de polvo Aspirac...

Page 30: ...leto de accesorios v ase www metabo com o cat logo Peligro Reparaciones en herramientas neum ticas s lo deben realizarlas especia listas y usar para ello repuestos originales de Metabo Si su herramien...

Page 31: ...heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutetui...

Page 32: ...rkoitettu t lle laitteelle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot V lt suoraa kosketusta k ytt tarvikkeeseen k yt n aikana tai j lkeen koska se voi olla kuuma tai ter...

Page 33: ...ty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja letkun varassa 4 11 Lis turvallisuusohjeet Huomioi tarvittaessa kompressoreiden ja paineilmaty kalujen k sitte...

Page 34: ...manuaalisesti paineilmaliit nt n Huomio Anna ty kalun k yd vain lyhyen aikaa kuormittamattomana 1 Kiinnit sopiva hiomapaperi 1 katso luku 6 2 2 Liit sopiva imuri imuistukkaan 5 katso luku 6 3 3 S d ty...

Page 35: ...mia muutoksia V1 ilmantarve pmaks suurin sallittu ty paine D tukilautasen halkaisija n0 kierrosluku kuormittamattomana S v r htelykeh n halkaisija di letkun halkaisija sis C liit nt kierre A mitat pit...

Page 36: ...perat rer med riktig oppl ring Trykkluftverkt yet skal ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y...

Page 37: ...verflater som kan ha blitt glatte p grunn av bruk av trykkluft verkt y og med luftslangen som kan utgj re snublefare Trykkluftverkt yet er ikke beregnet for bruk i eksplo sjonsfarlige atmosf rer og er...

Page 38: ...r at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr mming Kontroller trykkluftverkt yet og reparer ved behov Ikke bruk dette verkt yet n r du er ukonsentrert V r oppmerksom pass p hva...

Page 39: ...atoren 4 Den beste innstillingen finner du ofte lettest ved gj re en praktisk test Sl av Slipp opp bryteren 3 6 Apparatet m ikke trykkes hardt mot flaten som skal slipes Slipeytelsen blir ikke bedre o...

Page 40: ...tte tekniske data kan variere i henhold til normene som gjelder til enhver tid Emisjonsverdier Disse verdiene gj r det mulig beregne utslip pene til verkt yet og sammenligne det med andre verkt y Den...

Page 41: ...ypadku ka dego zastoso wania Przed przyst pieniemdo ustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i z...

Page 42: ...a Podczas pracy z u yciem narz dzia pneumatycz nego nale y przyj wygodn postaw zwr ci uwag na pewne trzymanie narz dzia i unika niewygodnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowa...

Page 43: ...drga mo e powodowa uszko dzenia nerw w i zak cenia w cyrkulacji krwi w d oniach i ramionach Podczas prac w zimnym otoczeniu nale y nosi ciep odzie i zadba o to aby d onie by y ciep e i suche Je li poj...

Page 44: ...Niebezpiecze stwo Ostrze enie przed szkodami osobowymi lub szkodliwo ci dla rodowiska Uwaga Ostrze enie przed szkodami mate rialnymi 4 12 Symbole na narz dziu pneumatycznym Przed uruchomieniem przeczy...

Page 45: ...dpowied nich rodk w Wymiana zu ytego talerza wsporczego Wsun klucz p aski 8 mi dzy pier cie samo uszczelniaj cy a talerz wsporczy 2 na nakr tk przytrzymuj c Odkr ci stary talerz wsporczy 2 w kierunku...

Page 46: ...ani zacyjne Wibracja wa ona warto efektywna przyspieszenia EN 28927 ah warto emisji drga Kh niepewno pomiaru wibracja Poziom ha asu EN ISO 15744 LpA poziom ci nienia akustycznego LWA poziom mocy akust...

Page 47: ...zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni Ennek elm...

Page 48: ...en k vetkezm nyek s az elf rad s elke r l s ben Ha a felhaszn l olyan t neteket rz kel mint pl tart san rossz k z rzet panaszok zakatol s f jdalom bizserg s s kets g get rz s vagy merevs g akkor ne ha...

Page 49: ...fogva s a sz ks ges k zi reakci er k biztos t s val tartsa mert a rezg s kock zata a megfog si er n veked s vel rend szerint nagyobb v lik 4 10 Egy b biztons gi utas t sok A s r tett leveg komoly s r...

Page 50: ...iszol lap a tapad r gz t s seg ts g vel egyszer en felhelyezhet s levehet Helyezze fel egyszer en gy a csiszol lapot hogy a csiszol lap s az al t tt ny r 1 lyukai 2 fed sbe ker ljenek egym ssal Haszn...

Page 51: ...el az ebben az zemeltet si tmutat ban megadott k vetelm nyeknek s adatoknak A teljes tartoz kprogram a www metabo com honlapon vagy a katal gusban tal lhat Vesz ly A s r tett leveg s szersz mokon csak...

Page 52: ...ru 52 1 2 3 4 3 4 1 1 2 3 4...

Page 53: ...ru 53 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6...

Page 54: ...ru 54 4 7 4 8 4 9 4 10 Whipcheck...

Page 55: ...ru 55 4 11 Metabo P2 4 12 2 1 2 3 4 5 6 7 1 4 8 6 1 7 6 2 1 2 5 6...

Page 56: ...ru 56 P 40 P 60 P 80 P 100 P 120 P 180 P 240 P 320 P 400 6 3 5 6 4 10 10 3 5 15 5 1 1 6 2 2 5 6 3 3 4 5 3 5 4 3 6 9 8 2 2 8 2 8 f Metabo www metabo com 7 8 9...

Page 57: ...bo com 3 V1 pmax D n0 S di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA LWA KpA KWA EAC Text Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4 RC TAIPE 127273 5...

Page 58: ...n ad si p e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen o...

Page 59: ...rametry uveden v tomto n vodu k obsluze B hem pou v n a po n m se vyvarujte p m ho kontaktu s pou van m n strojem proto e m e b t hork nebo m t ostr hrany Je nep pustn pou vat d lic kotou e a n ad pro...

Page 60: ...i 4 11 Dal bezpe nostn pokyny Dodr ujte speci ln p edpisy bezpe nosti pr ce a prevence raz p i zach zen s kompresory a pneumatick m n ad m Zajist te aby nebyl p ekro en maxim ln p pustn pracovn tlak u...

Page 61: ...tko dob 1 Nasa te vhodn brusn pap r 1 viz kapitolu 6 2 2 K ods vac mu hrdlu 5 p ipojte vhodn vysa va viz kapitolu 6 3 3 Nastavte pracovn tlak m eno na p vodu vzduchu p i zapnut m pneumatick m n ad Ma...

Page 62: ...u pmax maxim ln p pustn pracovn tlak D pr m r podp rn ho tal e n0 ot ky p i volnob hu S pr m r oscila n ho kruhu di pr m r hadice vnit n C p ipojovac z vit A rozm ry d lka x ka x v ka m hmotnost U uve...

Page 63: ......

Page 64: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2480 0116...

Reviews: