background image

ESPAÑOL

es

26

6.3 Usar la herramienta neumática

A fin de desarrollar la potencia completa de su 

herramienta neumática, utilice siempre mangueras 

neumáticas con un diámetro interior de por lo 

menos 10 mm. Un diámetro demasiado pequeño 

puede reducir claramente la potencia de la herra-

mienta.

¡Atención! 

La línea neumática no debe con-

tener agua condensada.

¡Atención! 

El aire comprimido utilizado debe 

estar limpio, libre de agua condensada y de 

aceite.
1. Observe que la regulación de caudal de aire  

(4) (dependiendo del equipamiento) esté com-

pletamente abierta antes de utilizar el equipo. 

Durante el uso es posible realizar un ajuste fino 

de la cantidad de aire.

2. Ajustar presión de trabajo (a medir en la entra-

da de aire con herramienta neumática conecta-

da). Máxima presión de trabajo permitida, véa-

se capítulo "Datos técnicos".

Una presión excesiva de trabajo conlleva a una 

repartición excesiva del material y conlleva a 

una rápida evaporación del líquido. Las superfi-

cies quedan ásperas y con mala capacidad de 

adhesión. 

Si la presión de trabajo es insuficiente, el mate-

rial no será pulverizado correctamente. Las su-

perficies quedan onduladas y hay marcas de 

gotas. 

3. Conecte la herramienta neumática a la alimen-

tación neumática usando el acoplamiento rápi-

do. 

4. Observar las indicaciones del fabricante en 

cuanto a la preparación de los colores. Llenar 

el color en la taza (1). Cerrar bien la tapa.

5. Activando el gatillo  (6) se pone en funciona-

miento la pistola pulverizadora.

6. Ajuste el chorro de color (véase capítulo 6.2).
7. Sostenga la pistola pulverizadora siempre a la 

misma distancia del objeto. Distancia de aplica-

ción aprox. 10-15 cm.

.

¡Peligro! 

Previo a cualquier trabajo en la má-

quina desconecte la conexión neumática.

¡Peligro! 

Cualquier trabajo de reparación o 

de mantenimiento que exceda el descrito en 

este capítulo debe ser efectuado exclusivamente 

por especialistas

.

En caso de haber un bloqueo inesperado o una 

aplicación incompleta, limpie la boquilla.
- Una pistola pulverizadora limpia asegura el 

manejo correcto de la pistola en la siguiente apli-

cación.

- Limpie y conserve la pistola pulverizadora con 

mucho cuidado inmediatamente después de 

aplicar barniz.

¡Peligro! 

No utilice diluyentes halógenos que 

contengan hidrocarburos (1.1.1 Benzotriclo-

ruro, cloruro de etilo, etc.) debido a que conllevan a 

reacciones químicas con algunos materiales de la 

pistola pulverizadora y pueden producir reacciones 

peligrosas. 

¡Atención! 

No coloque la pistola pulveriza-

dora por completo en un diluyente. 

- Las piezas móviles deben lubricarse de vez en 

cuando. 

- En caso de retirar la boquilla para la limpieza, es 

necesario aplicar una capa de grasa suave en la 

junta y en la rosca. No utilice lubricantes que 

contengan silicona. 

- Guarde las herramientas neumáticas en lugares 

secos. 

- Asegure la seguridad de la herramienta neumá-

tica mediante un mantenimiento constante de 

ésta.

- Controle la posición fija de los atornillamientos y, 

en caso de ser necesario, ajústelos. 

- Evite el contacto con sustancias peligrosas que 

pueden haberse ubicado sobre la herramienta. 

Use siempre un equipo de protección y elimine 

sustancias peligrosas mediante medidas 

adecuadas, antes de realizar el mantenimiento.

f

Utilice únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que hayan sido 

desarrollados para esta herramienta neumática y 

que cumple con los requerimientos y los datos indi-

cados en este manual de uso. 
La boquilla y la aguja de la boquilla son piezas de 

desgaste. Por lo tanto se recomienda tener siempre 

a la disposición un set de tobera de repuesto. 
Programa completo de accesorios véase 

www.metabo.com o catálogo.

¡Peligro! 

Reparaciones en herramientas 

neumáticas sólo deben realizarlas especia-

listas y usar para ello repuestos originales de 

Metabo.
Si su herramienta neumática Metabo necesita ser 

reparada sírvase dirigir a su representante de 

Metabo. En la página www.metabo.com encontrará 

las direcciones necesarias.
En la página web www.metabo.com puede 

descargar listas de repuestos.

Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales 

relativas a la gestión ecológica de los residuos y al 

reciclaje de herramientas neumáticas, embalaje y 

accesorios usados. No deben producirse peligros 

para personas ni para el medio ambiente.

7. Limpieza, mantenimiento y 

conservación 

8. Accesorios

9. Reparación

10. Protección ecológica

Summary of Contents for FSP 100

Page 1: ...g 4 en Original instructions 9 fr Notice d utilisation originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 es Manual original 23 fi Alkuper inen k ytt ohje 28 no Originalbruksanvisning 32 pl Orygina...

Page 2: ...2 1 6 2 3 5 7 1 6 2 5 7 1 6 2 3 4 5 7 FSP 600 FSP 1000 S FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP FSP 100 1 6 2 3 4 5 7 1 6 2 3 3 5 7 A...

Page 3: ...mm in 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 C 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 A mm 150 x 115x 340 150 x 115x 340 150 x 100 x 320 200 x 115 x 240 112 x 55 x 240 m kg lbs 0 7 1 5 0 7 1 5 0 6 1 3 0 7 1 5 0 5 0 4 D mm 1...

Page 4: ...ratur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k r...

Page 5: ...te Regelungsmechanismen umzusetzen In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen...

Page 6: ...oder Reinigungsarbeiten Dies kann bei unzureichender Schutzausr stung zu schwerwiegenden Folgen f hren z B Nekrosen Verlust von Gliedma en Es besteht weiter die Gefahr durch Inhalation Kontakt oder Ab...

Page 7: ...g Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte durchf hren Bei unerwarteter Blockade oder verunreinigte...

Page 8: ...Gewicht Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den...

Page 9: ...ol must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your a...

Page 10: ...sed air can cause serious injury Whenever the air tool is not in use and before replacing accessory parts or when carrying out repairs you must ensure that air supply is shut off that the air hose is...

Page 11: ...reases the paint flow and thus the application speed Closing the regulating screw 5 reduces the paint flow and thus the application speed Because the material types vary the paint volume adjustment sh...

Page 12: ...zzle and nozzle needles are wear parts We recommend therefore that you always keep a spare nozzle set in stock For a complete range of accessories see www metabo com or the catalogue Danger Repairs to...

Page 13: ...ues sp cifiques qui sont susceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r pare...

Page 14: ...tact avec des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la s...

Page 15: ...a on compatible avec l environnement Lors de l exploitation de la maintenance et du nettoyage du pistolet peinture toujours porter un quipement de protection appropri votre cas d application Utiliser...

Page 16: ...r paration de la peinture Remplir la peinture dans le r cipient 1 Fermer le r ci pient au moyen du couvercle 5 Mettre le pistolet peinture en service en ac tionnant le levier de d clenchement 6 6 R gl...

Page 17: ...vice D taille de buse VF volume du r cipient d coulement VS volume du r cipient d aspiration di diam tre int rieur de flexible C filetage de raccordement A dimensions longueur x largeur x hauteur m po...

Page 18: ...en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel H...

Page 19: ...ruiksaanwijzing om het vrij komen van stof en dampen tot een minimum te beperken De afzuiglucht moet zo worden afgevoerd dat in een stoffige omgeving zo min mogelijk stof opstuift Indien stof en dampe...

Page 20: ...at een explosieve omge ving kan veroorzaken Zorg ervoor dat alleen geschikte perslucht wordt gebruikt De informatie in deze handleiding is als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk le...

Page 21: ...en koolwaterstofhou dende halogeenoplosmiddelen 1 1 1 trichloormethyl ethylchloride etc omdat zij chemi sche reacties aangaan met enkele materiaal soorten van het spuitpistool en tot gevaarlijke reac...

Page 22: ...erschillende gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van het gereedschap of het inzetgereedschap kan de daad werkelijke belasting hoger of lager uitvallen Houd bij de beoordeli...

Page 23: ...rramienta Previo a la configuraci n el uso la reparaci n el mantenimiento y el recambio de accesorios as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y e...

Page 24: ...luirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es importante usar y mantener la herramienta neum tica seg n las recomendaciones pres...

Page 25: ...ue pueden generar un entorno con potencial explosivo Aseg rese de utilizar s lo el aire comprimido adecuado La informaci n de este manual de uso se indica seg n sigue Peligro Advertencia de da os pers...

Page 26: ...aci n Limpie y conserve la pistola pulverizadora con mucho cuidado inmediatamente despu s de aplicar barniz Peligro No utilice diluyentes hal genos que contengan hidrocarburos 1 1 1 Benzotriclo ruro c...

Page 27: ...as tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisi n Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta y compararla con otras herra mientas Dependiendo de la con...

Page 28: ...l heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutet...

Page 29: ...en tarpeeton lis ntyminen K yt hengityssuojaimia ty nantajan ohjeiden tai ty ja terveydensuojelum r ysten mukaan Tiettyjen materiaalien ty st aiheuttaa p ly ja h yryp st j jotka muodostavat r j hdysal...

Page 30: ...tuskuviolle Katso kuva A sivu 2 Py re ruiskutuskuvio pienille pinnoille kulmiin ja reunoihin Leve ruiskutuskuvio suurille pinnoille Suutinp t 2 voi k nt portaattomasti pysty ja vaakasuunnassa Maalim r...

Page 31: ...kalulle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot Suutin ja suuttimen neula ovat kuluvia osia Sen vuoksi kannattaa aina pit varastossa varasuutin Lis tarvikkeiden t yde...

Page 32: ...ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessi...

Page 33: ...ke har l snet Koble trykkluftverkt yet til trykklufttilf rselen med hurtigkobling S rg for at det angitte maksimaltrykket for trykk luftverkt yet ikke overskrides B r aldri trykkluftverkt y etter slan...

Page 34: ...rate ca 73 Lite overspr yting maksimal overf ringseffekt med sv rt lavt luftforbruk 6 3 Bruke trykkluftverkt yet For oppn full effekt med trykkluftverkt yet skal du alltid bruke en trykkluftslange med...

Page 35: ...av fagfolk med originale Metabo reservedeler Ta kontakt med din Metabo forhandler dersom du har Metabo trykkluftverkt y som m repareres Adresser p www metabo com Du kan laste ned reservedelslister fra...

Page 36: ...ka dego zastoso wania Przed przyst pieniem doustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumi...

Page 37: ...nieodzowne jest przepro wadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagro e i wprowadzenie odpowiednich mecha nizm w zapobiegawczych W ocenie ryzyka uwzgl dnione powinny by py y powstaj ce w trakcie u...

Page 38: ...hrony mo e to prowadzi do powa nych nast pstw np martwicy utraty ko czyn Poza tym zachodzi ryzyko na skutek wdychania kontaktu lub absorpcji rodka powlekaj cego lub p ynu czyszcz cego Dlatego nale y z...

Page 39: ...by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w W przypadku nieoczekiwanego zablokowania lub zanieczyszczonego natrysku nale y wyczy ci dy sz Wyczyszczony pistolet do malowania gwarantu...

Page 40: ...eroko x wysoko m ci ar Podane dane techniczne s okre lone w granicach tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych standard w Warto ci emisji Warto ci te umo liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnan...

Page 41: ...al kat be zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni...

Page 42: ...rsz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z k mennyis ge minimumra cs kkenjen A t voz leveg t gy kell elvezetni hogy poros k rny...

Page 43: ...vesz lyes l gk r l trehoz s ra k pesek Gy z dj n meg r la hogy csak megfelel s r tett leveg ker l alkalmaz sra Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Ve...

Page 44: ...lja le a fest ksz r pisztolyt Vesz ly Ne haszn ljon sz nhidrog n tartalm halog n old szereket 1 1 1 trikl r metil etil klorid stb mert ezek k miai reakci ba l pnek a sz r pisztoly egyes anyagaival s v...

Page 45: ...l nb z szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l a szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg en a t nyleges k rnyezeti terhel s nagyobb vagy kisebb is lehet A becs l s...

Page 46: ...ru 46 1 2 3 4 3 FSP 600 HVLP FSP 600 HVLP 4 1 1 2 3 4...

Page 47: ...ru 47 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Page 48: ...ru 48 4 8 4 9 2 1 2 3 4 5 5...

Page 49: ...ru 49 6 7 1 4 6 1 7 6 2 3 A 2 2 5 5 2 2 1 2 5 5 HVLP High Volume Low Pressure 0 7 70 30 LVLP Low Volume Low Pressure 0 7 73 6 3 10 1 4 2 3 4 1 5 6 6 6 2 7 10 15 1 1 1 6 7...

Page 50: ...etabo com 3 V1 pmax p D VF VS di C A x x m EN ISO 14462 LpA LWA KpA KWA EAC Text FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4...

Page 51: ...ru 51 FSP 600 FSP 1000 S FSP 100 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke Via Grandi 8 I 20 097 SAN DONATO MILANESE MI 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Page 52: ...e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na...

Page 53: ...chrann pracovn pom ckyk ochran d chac ch cest podle pokyn zam stnavatele nebo tak jak to vy aduj p edpisy ochrany zdrav Pr ce s ur it mi materi ly vedou k emis m prachu a p ry kter mohou vytv et prost...

Page 54: ...Tryskovou hlavici 2 je mo n plynule ot et do vertik ln nebo hori zont ln polohy Mno stv barvy rychlost p i aplikaci Regula n m roubem 5 nastavte mno stv barvy Povolte regula n roub 5 o cca 2 a 2 1 2 o...

Page 55: ...nstv ur en pro toto pneumatick n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Tryska a jehla na trysku jsou d ly podl haj c opot e ben Doporu ujeme proto m t v dy k dispozici...

Page 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2740 1114...

Reviews: