background image

РУССКИЙ

ru

49

6

Спусковой

 

рычаг

7

Съемный

 

ниппель

 1/4" *

в

 

зависимости

 

от

 

комплектации

6.1

Перед

 

первым

 

использованием

Вверните

 

съемный

 

ниппель

 (7).

6.2

Регулировка

 

струи

 

краски

:

Коническая

/

широкая

 

струя

 (

в

 

зависимости

 

от

 

комплектации

)

:

Посредством

 

регулировочного

 

винта

 (3) 

устано

-

вите

 

режим

 

распыления

 

краскораспылителя

коническая

 

или

 

широкая

 

струя

См

рис

.. A, 

с

. 2.

Коническая

 

струя

 

используется

 

для

 

обработки

 

небольших

 

поверхностей

углов

 

и

 

кромок

.

Широкая

 — 

для

 

больших

 

поверхностей

Сопловая

 

головка

 (2) 

может

 

плавно

 

поворачи

-

ваться

 

в

 

вертикальном

 

или

 

горизонтальном

 

положении

Расход

 

краски

 (= 

скорость

 

распыления

):

Отрегулируйте

 

расход

 

краски

 

посредством

 

регулировочного

 

винта

 (5). 

Отверните

 

регулировочный

 

винт

 (5) 

примерно

 

на

 2–2

1

/

2

 

оборота

 

и

 

выполните

 

пробное

 

распы

-

ление

.

Дальнейшее

 

открывание

 

регулировочного

 

винта

 (5) 

увеличивает

 

поток

 

краски

 

и

 

тем

 

самым

 

скорость

 

распыления

Заворачивание

 

регулировочного

 

винта

 (5) 

уменьшает

 

поток

 

краски

 

и

 

тем

 

самым

 

скорость

 

распыления

Вследствие

 

различных

 

материалов

 

регули

-

ровку

 

расхода

 

краски

 

необходимо

 

выполнять

 

всегда

 

во

 

время

 

непосредственной

 

работы

 

с

 

краскораспылителем

HVLP (High Volume, Low Pressure):

(

в

 

зависимости

 

от

 

комплектации

)

Мин

рабочее

 

давление

 0,7

бар

 (

сопло

), 

скорость

 

передачи

 

ок

. 70 %. 

Незначительные

 

потеки

максимальная

 

эффективность

 

пере

-

дачи

 

при

 

низком

 

расходе

 

воздуха

экономия

 

лака

 

составляет

 

до

 30 %.

LVLP (Low Volume Low Pressure): 

(

в

 

зависимости

 

от

 

комплектации

)

Мин

рабочее

 

давление

 0,7

бар

 (

сопло

), 

скорость

 

передачи

 

ок

. 73 %. 

Незначительные

 

потеки

максимальная

 

эффективность

 

пере

-

дачи

 

при

 

низком

 

расходе

 

воздуха

.

6.3

Использование

 

пневмоинструмента

Для

 

обеспечения

 

полной

 

мощности

 

своего

 

пневмоинструмента

 

всегда

 

используйте

 

пнев

-

мошланги

 

с

 

внутренним

 

диаметром

 

мин

. 10 

мм

Недостаточный

 

внутренний

 

диаметр

 

может

 

заметно

 

снизить

 

производительность

 

инстру

-

мента

.

Внимание

В

 

шланге

 

подачи

 

воздуха

 

не

 

должно

 

быть

 

конденсата

.

Внимание

Используемый

 

сжатый

 

воз

-

дух

 

должен

 

быть

 

очищен

Он

 

не

 

должен

 

содержать

 

конденсат

 

и

 

масло

.

1.

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

регулятор

 (4) 

расхода

 

воздуха

 (

в

 

зависимости

 

от

 

комплектации

перед

 

началом

 

работы

 

полностью

 

открыт

Во

 

время

 

работы

 

с

 

его

 

помощью

 

можно

 

точ

-

но

 

регулировать

 

расход

 

воздуха

.

2.

Отрегулируйте

 

рабочее

 

давление

 (

измерен

-

ное

 

на

 

входе

 

воздуха

 

при

 

включенном

 

пнев

-

моинструменте

). 

Макс

допустимое

 

рабочее

 

давление

 — 

см

главу

 «

Технические

 

харак

-

теристики

».

Слишком

 

высокое

 

рабочее

 

давление

 

ведет

 

к

 

излишне

 

тонкому

 

распределению

 

матери

-

ала

 

и

 

обуславливает

 

быстрое

 

испарение

 

жидкости

Поверхности

 

становятся

 

шерохо

-

ватыми

ухудшается

 

их

 

адгезионная

 

способ

-

ность

Если

 

рабочее

 

давление

 

слишком

 

низкое

материал

 

не

 

распыляется

 

должным

 

обра

-

зом

Поверхности

 

становятся

 

покороблен

-

ными

на

 

них

 

видны

 

следы

 

капель

3.

Подсоедините

 

пневмоинструмент

 

через

 

бы

-

строразъемную

 

муфту

 

к

 

источнику

 

сжатого

 

воздуха

4.

При

 

подготовке

 

краски

 

соблюдайте

 

указа

-

ния

 

ее

 

изготовителя

Залейте

 

краску

 

в

 

ба

-

чок

 (1). 

Закройте

 

бачок

 

крышкой

.

5.

Путем

 

нажатия

 

спускового

 

рычага

 (6) 

при

-

ведите

 

краскораспылитель

 

в

 

действие

.

6.

Отрегулируйте

 

струю

 

краски

 (

см

главу

 6.2).

7.

Удерживайте

 

краскораспылитель

 

всегда

 

на

 

одинаковом

 

расстоянии

 

от

 

объекта

прим

10–15

см

.

.

Опасность

Перед

 

любыми

 

работами

 

на

 

инструменте

 

отсоединяйте

 

штуцер

 

подачи

 

сжатого

 

воздуха

.

Опасность

Описанные

 

в

 

настоящем

 

раз

-

деле

 

работы

 

по

 

техобслуживанию

 

и

 

ре

-

монту

 

должны

 

выполняться

 

только

 

специали

-

стами

.

В

 

случае

 

неожиданной

 

блокировки

 

или

 

некаче

-

ственного

 

рисунка

 

напыления

 

очистите

 

сопло

.

-

Очищенный

 

краскораспылитель

 

гарантирует

 

оптимальную

 

производительность

 

при

 

его

 

последующем

 

применении

.

-

Тщательно

 

очищайте

 

краскораспылитель

 

сразу

 

после

 

завершения

 

нанесения

 

лака

.

Опасность

Не

 

используйте

 

углеводород

и

 

галогенсодержащие

 

растворители

 (1.1.1 

трихлорметил

хлористый

 

этил

 

и

 

т

.

д

.), 

т

к

они

 

вступают

 

в

 

химические

 

реакции

 

с

 

некоторыми

 

материалами

 

краскораспылителя

что

 

может

 

привести

 

к

 

возникновению

 

опасных

 

ситуаций

Внимание

Не

 

опускайте

 

краскораспыли

-

тель

 

в

 

растворитель

 

полностью

6.

Эксплуатация

7.

Очистка

техническое

 

обслуживание

 

и

 

уход

 

Summary of Contents for FSP 100

Page 1: ...g 4 en Original instructions 9 fr Notice d utilisation originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 es Manual original 23 fi Alkuper inen k ytt ohje 28 no Originalbruksanvisning 32 pl Orygina...

Page 2: ...2 1 6 2 3 5 7 1 6 2 5 7 1 6 2 3 4 5 7 FSP 600 FSP 1000 S FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP FSP 100 1 6 2 3 4 5 7 1 6 2 3 3 5 7 A...

Page 3: ...mm in 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 C 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 A mm 150 x 115x 340 150 x 115x 340 150 x 100 x 320 200 x 115 x 240 112 x 55 x 240 m kg lbs 0 7 1 5 0 7 1 5 0 6 1 3 0 7 1 5 0 5 0 4 D mm 1...

Page 4: ...ratur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k r...

Page 5: ...te Regelungsmechanismen umzusetzen In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen...

Page 6: ...oder Reinigungsarbeiten Dies kann bei unzureichender Schutzausr stung zu schwerwiegenden Folgen f hren z B Nekrosen Verlust von Gliedma en Es besteht weiter die Gefahr durch Inhalation Kontakt oder Ab...

Page 7: ...g Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte durchf hren Bei unerwarteter Blockade oder verunreinigte...

Page 8: ...Gewicht Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den...

Page 9: ...ol must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your a...

Page 10: ...sed air can cause serious injury Whenever the air tool is not in use and before replacing accessory parts or when carrying out repairs you must ensure that air supply is shut off that the air hose is...

Page 11: ...reases the paint flow and thus the application speed Closing the regulating screw 5 reduces the paint flow and thus the application speed Because the material types vary the paint volume adjustment sh...

Page 12: ...zzle and nozzle needles are wear parts We recommend therefore that you always keep a spare nozzle set in stock For a complete range of accessories see www metabo com or the catalogue Danger Repairs to...

Page 13: ...ues sp cifiques qui sont susceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r pare...

Page 14: ...tact avec des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la s...

Page 15: ...a on compatible avec l environnement Lors de l exploitation de la maintenance et du nettoyage du pistolet peinture toujours porter un quipement de protection appropri votre cas d application Utiliser...

Page 16: ...r paration de la peinture Remplir la peinture dans le r cipient 1 Fermer le r ci pient au moyen du couvercle 5 Mettre le pistolet peinture en service en ac tionnant le levier de d clenchement 6 6 R gl...

Page 17: ...vice D taille de buse VF volume du r cipient d coulement VS volume du r cipient d aspiration di diam tre int rieur de flexible C filetage de raccordement A dimensions longueur x largeur x hauteur m po...

Page 18: ...en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel H...

Page 19: ...ruiksaanwijzing om het vrij komen van stof en dampen tot een minimum te beperken De afzuiglucht moet zo worden afgevoerd dat in een stoffige omgeving zo min mogelijk stof opstuift Indien stof en dampe...

Page 20: ...at een explosieve omge ving kan veroorzaken Zorg ervoor dat alleen geschikte perslucht wordt gebruikt De informatie in deze handleiding is als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk le...

Page 21: ...en koolwaterstofhou dende halogeenoplosmiddelen 1 1 1 trichloormethyl ethylchloride etc omdat zij chemi sche reacties aangaan met enkele materiaal soorten van het spuitpistool en tot gevaarlijke reac...

Page 22: ...erschillende gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van het gereedschap of het inzetgereedschap kan de daad werkelijke belasting hoger of lager uitvallen Houd bij de beoordeli...

Page 23: ...rramienta Previo a la configuraci n el uso la reparaci n el mantenimiento y el recambio de accesorios as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y e...

Page 24: ...luirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es importante usar y mantener la herramienta neum tica seg n las recomendaciones pres...

Page 25: ...ue pueden generar un entorno con potencial explosivo Aseg rese de utilizar s lo el aire comprimido adecuado La informaci n de este manual de uso se indica seg n sigue Peligro Advertencia de da os pers...

Page 26: ...aci n Limpie y conserve la pistola pulverizadora con mucho cuidado inmediatamente despu s de aplicar barniz Peligro No utilice diluyentes hal genos que contengan hidrocarburos 1 1 1 Benzotriclo ruro c...

Page 27: ...as tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisi n Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta y compararla con otras herra mientas Dependiendo de la con...

Page 28: ...l heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutet...

Page 29: ...en tarpeeton lis ntyminen K yt hengityssuojaimia ty nantajan ohjeiden tai ty ja terveydensuojelum r ysten mukaan Tiettyjen materiaalien ty st aiheuttaa p ly ja h yryp st j jotka muodostavat r j hdysal...

Page 30: ...tuskuviolle Katso kuva A sivu 2 Py re ruiskutuskuvio pienille pinnoille kulmiin ja reunoihin Leve ruiskutuskuvio suurille pinnoille Suutinp t 2 voi k nt portaattomasti pysty ja vaakasuunnassa Maalim r...

Page 31: ...kalulle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot Suutin ja suuttimen neula ovat kuluvia osia Sen vuoksi kannattaa aina pit varastossa varasuutin Lis tarvikkeiden t yde...

Page 32: ...ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessi...

Page 33: ...ke har l snet Koble trykkluftverkt yet til trykklufttilf rselen med hurtigkobling S rg for at det angitte maksimaltrykket for trykk luftverkt yet ikke overskrides B r aldri trykkluftverkt y etter slan...

Page 34: ...rate ca 73 Lite overspr yting maksimal overf ringseffekt med sv rt lavt luftforbruk 6 3 Bruke trykkluftverkt yet For oppn full effekt med trykkluftverkt yet skal du alltid bruke en trykkluftslange med...

Page 35: ...av fagfolk med originale Metabo reservedeler Ta kontakt med din Metabo forhandler dersom du har Metabo trykkluftverkt y som m repareres Adresser p www metabo com Du kan laste ned reservedelslister fra...

Page 36: ...ka dego zastoso wania Przed przyst pieniem doustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumi...

Page 37: ...nieodzowne jest przepro wadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagro e i wprowadzenie odpowiednich mecha nizm w zapobiegawczych W ocenie ryzyka uwzgl dnione powinny by py y powstaj ce w trakcie u...

Page 38: ...hrony mo e to prowadzi do powa nych nast pstw np martwicy utraty ko czyn Poza tym zachodzi ryzyko na skutek wdychania kontaktu lub absorpcji rodka powlekaj cego lub p ynu czyszcz cego Dlatego nale y z...

Page 39: ...by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w W przypadku nieoczekiwanego zablokowania lub zanieczyszczonego natrysku nale y wyczy ci dy sz Wyczyszczony pistolet do malowania gwarantu...

Page 40: ...eroko x wysoko m ci ar Podane dane techniczne s okre lone w granicach tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych standard w Warto ci emisji Warto ci te umo liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnan...

Page 41: ...al kat be zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni...

Page 42: ...rsz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z k mennyis ge minimumra cs kkenjen A t voz leveg t gy kell elvezetni hogy poros k rny...

Page 43: ...vesz lyes l gk r l trehoz s ra k pesek Gy z dj n meg r la hogy csak megfelel s r tett leveg ker l alkalmaz sra Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Ve...

Page 44: ...lja le a fest ksz r pisztolyt Vesz ly Ne haszn ljon sz nhidrog n tartalm halog n old szereket 1 1 1 trikl r metil etil klorid stb mert ezek k miai reakci ba l pnek a sz r pisztoly egyes anyagaival s v...

Page 45: ...l nb z szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l a szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg en a t nyleges k rnyezeti terhel s nagyobb vagy kisebb is lehet A becs l s...

Page 46: ...ru 46 1 2 3 4 3 FSP 600 HVLP FSP 600 HVLP 4 1 1 2 3 4...

Page 47: ...ru 47 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Page 48: ...ru 48 4 8 4 9 2 1 2 3 4 5 5...

Page 49: ...ru 49 6 7 1 4 6 1 7 6 2 3 A 2 2 5 5 2 2 1 2 5 5 HVLP High Volume Low Pressure 0 7 70 30 LVLP Low Volume Low Pressure 0 7 73 6 3 10 1 4 2 3 4 1 5 6 6 6 2 7 10 15 1 1 1 6 7...

Page 50: ...etabo com 3 V1 pmax p D VF VS di C A x x m EN ISO 14462 LpA LWA KpA KWA EAC Text FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4...

Page 51: ...ru 51 FSP 600 FSP 1000 S FSP 100 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke Via Grandi 8 I 20 097 SAN DONATO MILANESE MI 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Page 52: ...e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na...

Page 53: ...chrann pracovn pom ckyk ochran d chac ch cest podle pokyn zam stnavatele nebo tak jak to vy aduj p edpisy ochrany zdrav Pr ce s ur it mi materi ly vedou k emis m prachu a p ry kter mohou vytv et prost...

Page 54: ...Tryskovou hlavici 2 je mo n plynule ot et do vertik ln nebo hori zont ln polohy Mno stv barvy rychlost p i aplikaci Regula n m roubem 5 nastavte mno stv barvy Povolte regula n roub 5 o cca 2 a 2 1 2 o...

Page 55: ...nstv ur en pro toto pneumatick n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Tryska a jehla na trysku jsou d ly podl haj c opot e ben Doporu ujeme proto m t v dy k dispozici...

Page 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2740 1114...

Reviews: