background image

Č

ESKY

cs

53

- Pro práci s pneumatickým ná

ř

adím zaujm

ě

te 

pohodlný postoj, dbejte na dobrou stabilitu 

a vyvarujte se nevhodných pozic p

ř

i držení t

ě

la 

a takových pozic, u kterých je obtížené udržovat 

rovnováhu. Pracovník obsluhy by m

ě

l b

ě

hem 

prací, které trvají dlouho dobu, m

ě

nit držení t

ě

la, 

což m

ů

že pomoci zabránit únav

ě

  a nep

ř

íjemným 

pocit

ů

m.

- Pokud se u pracovníka obsluhy objeví symptomy 

jako trvalá nevolnost, obtíže, bušení srdce, bolest, 

mraven

č

ení, hluchota, pálení nebo ztuhlost, 

nem

ě

l by tyto varující signály ignorovat. M

ě

l by 

tuto skute

č

nost sd

ě

lit zam

ě

stnavateli 

a konzultovat s odborným léka

ř

em.

4.4 Ohrožení díly p

ř

íslušenství, spot

ř

ební 

materiál

- P

ř

ed upev

ň

ováním nebo vým

ě

nou dílu p

ř

íslušen-

ství odpojte pneumatické ná

ř

adí od zásobování 

stla

č

eným vzduchem.

- Používejte pouze p

ř

íslušenství nebo spot

ř

ební 

materiály ur

č

ené pro toto ná

ř

adí, které spl

ň

ují 

požadavky a parametry uvedené v tomto návodu 

k obsluze.

4.5 Ohrožení na pracovišti

- Uklouznutí, zakopnutí nebo pád jsou hlavní p

ř

í

č

iny 

zran

ě

ní na pracovišti. Všímejte si povrch

ů

, které 

mohou být používáním pneumatického ná

ř

adí 

kluzké, nezapome

ň

te, že m

ů

žete zakopnout 

o vzduchovou hadici.

- V neznámém  prost

ř

edí postupujte opatrn

ě

Mohou zde hrozit skrytá nebezpe

č

í poran

ě

ní elek-

trickým kabelem nebo jinými zásobovacími vede-

ními.

- Pneumatické  ná

ř

adí není ur

č

eno pro použití ve 

výbušných atmosférách a není izolované proti 

kontaktu se zdroji elektrické energie.

4.6 Ohrožení prachem a párami

- Prach a páry vznikající p

ř

i používání pneumatic-

kého ná

ř

adí mohou poškodit zdraví (nap

ř

. rako-

vina, vrozené vady, astma a/nebo dermatitida); je 

nezbytné provést posouzení rizika s ohledem na 

tato ohrožení a realizovat vhodná opat

ř

ení.

- Posouzení rizika by m

ě

lo zahrnovat prach vznika-

jící p

ř

i používání pneumatického ná

ř

adí 

a p

ř

ípadný prach v prost

ř

edí zví

ř

ený používáním 

tohoto ná

ř

adí.

- Pneumatické  ná

ř

adí se musí provozovat a jeho 

údržba provád

ě

t podle doporu

č

ení uvedených 

v tomto návodu, aby se uvol

ň

ování prachu a par 

snížilo na minimální možnou úrove

ň

.

- Odpadní vzduch se musí odvád

ě

t tak, aby se 

zví

ř

ení prachu v prašném prost

ř

edí snížilo na mini-

mální možnou úrove

ň

.

- Vznikají-li prach nebo páry, je hlavním úkolem 

jejich uvol

ň

ování v míst

ě

 kontrolovat.

- Spot

ř

ební materiál je t

ř

eba volit, udržovat a m

ě

nit 

podle doporu

č

ení tohoto návodu. Tím zabráníte 

zvýšenému vytvá

ř

ení prachu a par.

- Používejte ochranné pracovní pom

ů

cky k ochran

ě

 

dýchacích cest podle pokyn

ů

 zam

ě

stnavatele 

nebo tak, jak to vyžadují p

ř

edpisy ochrany zdraví.

- Práce  s ur

č

itými materiály vedou k emisím prachu 

a páry, které mohou vytvá

ř

et prost

ř

edí 

s nebezpe

č

ím výbuchu.

4.7 Dodate

č

né bezpe

č

ností pokyny

- Stla

č

ený vzduch m

ů

že zp

ů

sobit vážná zran

ě

ní.

- Pokud  pneumatické  ná

ř

adí nepoužíváte, p

ř

ed 

vým

ě

nou díl

ů

 p

ř

íslušenství nebo p

ř

i provád

ě

ní 

oprav vždy uzav

ř

ete p

ř

ívod vzduchu, odtlakujte 

vzduchovou hadici a odpojte pneumatické ná

ř

adí 

od p

ř

ívodu stla

č

eného vzduchu.

- Proud vzduchu nikdy nesm

ěř

ujte na sebe nebo 

jiné osoby.

- Uvoln

ě

né hadice šlehající okolo mohou zp

ů

sobit 

vážná zran

ě

ní. Vždy proto zkontrolujte, zda 

nejsou hadice a jejich upev

ň

ovací prvky poško-

zené a zda se neuvolnily.

- P

ř

ipojte pneumatické ná

ř

adí pomocí rychlospojky 

k zásobování stla

č

eným vzduchem.

- Zajist

ě

te, aby nebyl p

ř

ekro

č

en max. tlak uvedený 

na pneumatickém ná

ř

adí.

- Nikdy nenoste pneumatické ná

ř

adí za hadici.

4.8 Další bezpe

č

nostní pokyny

- Dodržujte  speciální  p

ř

edpisy bezpe

č

nosti práce 

a prevence  úraz

ů

 p

ř

i zacházení s kompresory 

a pneumatickým  ná

ř

adím.

- Zajist

ě

te, aby nebyl p

ř

ekro

č

en maximální 

p

ř

ípustný pracovní tlak uvedený v Technických 

údajích. 

- Nepoužívejte tento nástroj, když nejste soust

ř

e-

d

ě

ni. Bu

ď

te pozorní, dávejte pozor na to, co 

d

ě

láte a p

ř

istupujte k práci s pneumatickým 

ř

adím rozumn

ě

. Ná

ř

adí nepoužívejte, pokud 

jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo 

lék

ů

. Moment nepozornosti p

ř

i použití ná

ř

adí 

m

ů

že vést k vážným poran

ě

ním.

- Udržujte své pracovní místo 

č

isté a dob

ř

e osv

ě

t-

lené. Nepo

ř

ádek nebo neosv

ě

tlené pracovní 

oblasti mohou vést k úraz

ů

m.

- Zajist

ě

te pneumatické ná

ř

adí p

ř

ed d

ě

tmi. 

- Neuchovávejte  ná

ř

adí nechrán

ě

né venku nebo ve 

vlhkém prost

ř

edí.

- Chra

ň

te pneumatické ná

ř

adí, p

ř

edevším p

ř

ípojku 

stla

č

eného vzduchu a ovládací prvky, p

ř

ed 

prachem a ne

č

istotou. 

- Chra

ň

te sebe a životní prost

ř

edí vhodnými 

preventivními opat

ř

eními p

ř

ed nehodami a úrazy.

- St

ř

íkací pistole není vhodná k ošet

ř

ování potravin 

a k aplikaci  lék

ů

.

- Neku

ř

te, nezapalujte ohe

ň

  a neprovád

ě

jte 

č

innosti, p

ř

i kterých vznikají jiskry.

- Bezpodmíne

č

n

ě

 dbejte na to, aby bylo pracovišt

ě

 

dob

ř

e v

ě

tráno.

- Noste ochranný od

ě

v, p

ř

edevším respirátor 

s filtrem  s aktivním  uhlím.

- Nepoužívejte  st

ř

íkací pistoli v rozporu s ur

č

ením.

- Bu

ď

te opatrní s ho

ř

lavými materiály.

- P

ř

i práci se koncentrujte a bu

ď

te odpo

č

atí.

- St

ř

íkací pistoli nesm

ě

rujte na osoby nebo zví

ř

ata.

- P

ř

ipojení stla

č

eného vzduchu pouze pomocí rych-

lospojky. 

- Nastavení pracovního tlaku se musí provád

ě

t p

ř

es 

reduk

č

ní ventil.

- Jako zdroj energie nepoužívejte kyslík nebo 

ho

ř

lavé plyny.

Summary of Contents for FSP 100

Page 1: ...g 4 en Original instructions 9 fr Notice d utilisation originale 13 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 es Manual original 23 fi Alkuper inen k ytt ohje 28 no Originalbruksanvisning 32 pl Orygina...

Page 2: ...2 1 6 2 3 5 7 1 6 2 5 7 1 6 2 3 4 5 7 FSP 600 FSP 1000 S FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP FSP 100 1 6 2 3 4 5 7 1 6 2 3 3 5 7 A...

Page 3: ...mm in 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 10 3 8 C 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 A mm 150 x 115x 340 150 x 115x 340 150 x 100 x 320 200 x 115 x 240 112 x 55 x 240 m kg lbs 0 7 1 5 0 7 1 5 0 6 1 3 0 7 1 5 0 5 0 4 D mm 1...

Page 4: ...ratur der Wartung und dem Austausch von Zubeh rteilen sowie vor der Arbeit in der N he des Druckluftwerkzeugs zu lesen und m ssen verstanden werden Ist dies nicht der Fall so kann dies zu schweren k r...

Page 5: ...te Regelungsmechanismen umzusetzen In die Risikobewertung sollten der bei der Verwendung des Druckluftwerkzeugs entstehende Staub und der dabei m glicherweise aufwirbelnde vorhandene Staub einbezogen...

Page 6: ...oder Reinigungsarbeiten Dies kann bei unzureichender Schutzausr stung zu schwerwiegenden Folgen f hren z B Nekrosen Verlust von Gliedma en Es besteht weiter die Gefahr durch Inhalation Kontakt oder Ab...

Page 7: ...g Druckluftanschluss trennen Gefahr Weitergehende Wartungs oder Reparaturarbeiten als die in diesem Kapitel beschriebenen d rfen nur Fachkr fte durchf hren Bei unerwarteter Blockade oder verunreinigte...

Page 8: ...Gewicht Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Absch tzung der Emissionen des Werkzeugs und den...

Page 9: ...ol must not be modified Any modifica tions implemented may reduce the efficiency of the safety measures and increase risks for the operator Never use air tools that have been damaged Look after your a...

Page 10: ...sed air can cause serious injury Whenever the air tool is not in use and before replacing accessory parts or when carrying out repairs you must ensure that air supply is shut off that the air hose is...

Page 11: ...reases the paint flow and thus the application speed Closing the regulating screw 5 reduces the paint flow and thus the application speed Because the material types vary the paint volume adjustment sh...

Page 12: ...zzle and nozzle needles are wear parts We recommend therefore that you always keep a spare nozzle set in stock For a complete range of accessories see www metabo com or the catalogue Danger Repairs to...

Page 13: ...ues sp cifiques qui sont susceptibles de se produire en fonction de chaque application Il est indispensable de lire et de bien comprendre les consignes de s curit avant de r gler d exploiter de r pare...

Page 14: ...tact avec des sources lectriques 4 6 Risques inh rents aux poussi res et aux vapeurs Les poussi res et les vapeurs produites par le fonctionnement de l outil pneumatique peuvent tre n fastes pour la s...

Page 15: ...a on compatible avec l environnement Lors de l exploitation de la maintenance et du nettoyage du pistolet peinture toujours porter un quipement de protection appropri votre cas d application Utiliser...

Page 16: ...r paration de la peinture Remplir la peinture dans le r cipient 1 Fermer le r ci pient au moyen du couvercle 5 Mettre le pistolet peinture en service en ac tionnant le levier de d clenchement 6 6 R gl...

Page 17: ...vice D taille de buse VF volume du r cipient d coulement VS volume du r cipient d aspiration di diam tre int rieur de flexible C filetage de raccordement A dimensions longueur x largeur x hauteur m po...

Page 18: ...en voordat in de buurt van het persluchtgereedschap wordt gewerkt dienen de veiligheidsvoorschriften te worden gelezen en begrepen Gebeurt dit niet dan kan dit leiden tot ernstig lichamelijk letsel H...

Page 19: ...ruiksaanwijzing om het vrij komen van stof en dampen tot een minimum te beperken De afzuiglucht moet zo worden afgevoerd dat in een stoffige omgeving zo min mogelijk stof opstuift Indien stof en dampe...

Page 20: ...at een explosieve omge ving kan veroorzaken Zorg ervoor dat alleen geschikte perslucht wordt gebruikt De informatie in deze handleiding is als volgt ge kenmerkt Gevaar Waarschuwing voor lichamelijk le...

Page 21: ...en koolwaterstofhou dende halogeenoplosmiddelen 1 1 1 trichloormethyl ethylchloride etc omdat zij chemi sche reacties aangaan met enkele materiaal soorten van het spuitpistool en tot gevaarlijke reac...

Page 22: ...erschillende gereedschappen mogelijk Afhankelijk van het gebruik de toestand van het gereedschap of het inzetgereedschap kan de daad werkelijke belasting hoger of lager uitvallen Houd bij de beoordeli...

Page 23: ...rramienta Previo a la configuraci n el uso la reparaci n el mantenimiento y el recambio de accesorios as como antes de realizar trabajos cerca de la herra mienta neum tica es necesario haber le do y e...

Page 24: ...luirse el polvo generado por el uso de la herramienta neum tica as como el polvo que puede arremoli narse por ello Es importante usar y mantener la herramienta neum tica seg n las recomendaciones pres...

Page 25: ...ue pueden generar un entorno con potencial explosivo Aseg rese de utilizar s lo el aire comprimido adecuado La informaci n de este manual de uso se indica seg n sigue Peligro Advertencia de da os pers...

Page 26: ...aci n Limpie y conserve la pistola pulverizadora con mucho cuidado inmediatamente despu s de aplicar barniz Peligro No utilice diluyentes hal genos que contengan hidrocarburos 1 1 1 Benzotriclo ruro c...

Page 27: ...as tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisi n Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta y compararla con otras herra mientas Dependiendo de la con...

Page 28: ...l heisyydess teht vien t iden aloittamista T m n ohjeen noudattamisen laiminly nti voi aiheuttaa vakavia vammoja Paineilmaty kalun asetusty t s t ja k ytt on sallittua yksinomaan p teville ja koulutet...

Page 29: ...en tarpeeton lis ntyminen K yt hengityssuojaimia ty nantajan ohjeiden tai ty ja terveydensuojelum r ysten mukaan Tiettyjen materiaalien ty st aiheuttaa p ly ja h yryp st j jotka muodostavat r j hdysal...

Page 30: ...tuskuviolle Katso kuva A sivu 2 Py re ruiskutuskuvio pienille pinnoille kulmiin ja reunoihin Leve ruiskutuskuvio suurille pinnoille Suutinp t 2 voi k nt portaattomasti pysty ja vaakasuunnassa Maalim r...

Page 31: ...kalulle ja t ytt v t t ss k ytt ohjeessa ilmoitetut vaatimukset ja ominaistiedot Suutin ja suuttimen neula ovat kuluvia osia Sen vuoksi kannattaa aina pit varastossa varasuutin Lis tarvikkeiden t yde...

Page 32: ...ikke modifiseres Modifika sjoner kan redusere effekten av sikkerhetstilta kene og ke risikoen for operat ren Bruk aldri delagte trykkluftverkt y Stell godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessi...

Page 33: ...ke har l snet Koble trykkluftverkt yet til trykklufttilf rselen med hurtigkobling S rg for at det angitte maksimaltrykket for trykk luftverkt yet ikke overskrides B r aldri trykkluftverkt y etter slan...

Page 34: ...rate ca 73 Lite overspr yting maksimal overf ringseffekt med sv rt lavt luftforbruk 6 3 Bruke trykkluftverkt yet For oppn full effekt med trykkluftverkt yet skal du alltid bruke en trykkluftslange med...

Page 35: ...av fagfolk med originale Metabo reservedeler Ta kontakt med din Metabo forhandler dersom du har Metabo trykkluftverkt y som m repareres Adresser p www metabo com Du kan laste ned reservedelslister fra...

Page 36: ...ka dego zastoso wania Przed przyst pieniem doustawiania eksploatacji napraw konserwacji i wymiany osprz tu a tak e przed podj ciem pracy w pobli u narz dzia pneu matycznego nale y przeczyta i zrozumi...

Page 37: ...nieodzowne jest przepro wadzenie oceny ryzyka w odniesieniu do tych zagro e i wprowadzenie odpowiednich mecha nizm w zapobiegawczych W ocenie ryzyka uwzgl dnione powinny by py y powstaj ce w trakcie u...

Page 38: ...hrony mo e to prowadzi do powa nych nast pstw np martwicy utraty ko czyn Poza tym zachodzi ryzyko na skutek wdychania kontaktu lub absorpcji rodka powlekaj cego lub p ynu czyszcz cego Dlatego nale y z...

Page 39: ...by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracownik w W przypadku nieoczekiwanego zablokowania lub zanieczyszczonego natrysku nale y wyczy ci dy sz Wyczyszczony pistolet do malowania gwarantu...

Page 40: ...eroko x wysoko m ci ar Podane dane techniczne s okre lone w granicach tolerancji odpowiednio do obowi zuj cych standard w Warto ci emisji Warto ci te umo liwiaj oszacowanie emisji narz dzia i por wnan...

Page 41: ...al kat be zemel s zemel tet s jav t sok karbantart sok v gz se s tarto z kalkatr szek cser je el tt valamint a s r tett leveg s szersz m k zel ben v gzend munka el tt el kell olvasni s meg kell rteni...

Page 42: ...rsz mot a jelen tmutat ban szerepl aj nl sok szerint kell zemeltetni s karbantartani hogy a felszabadul porok s g z k mennyis ge minimumra cs kkenjen A t voz leveg t gy kell elvezetni hogy poros k rny...

Page 43: ...vesz lyes l gk r l trehoz s ra k pesek Gy z dj n meg r la hogy csak megfelel s r tett leveg ker l alkalmaz sra Ebben az zemeltet si tmutat ban az egyes in form ci kat az al bbi jel l ssel l ttuk el Ve...

Page 44: ...lja le a fest ksz r pisztolyt Vesz ly Ne haszn ljon sz nhidrog n tartalm halog n old szereket 1 1 1 trikl r metil etil klorid stb mert ezek k miai reakci ba l pnek a sz r pisztoly egyes anyagaival s v...

Page 45: ...l nb z szersz mok sszehasonl t s t Az alkalmaz si felt telekt l a szersz m llapot t l vagy a haszn lt bet tszersz mokt l f gg en a t nyleges k rnyezeti terhel s nagyobb vagy kisebb is lehet A becs l s...

Page 46: ...ru 46 1 2 3 4 3 FSP 600 HVLP FSP 600 HVLP 4 1 1 2 3 4...

Page 47: ...ru 47 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7...

Page 48: ...ru 48 4 8 4 9 2 1 2 3 4 5 5...

Page 49: ...ru 49 6 7 1 4 6 1 7 6 2 3 A 2 2 5 5 2 2 1 2 5 5 HVLP High Volume Low Pressure 0 7 70 30 LVLP Low Volume Low Pressure 0 7 73 6 3 10 1 4 2 3 4 1 5 6 6 6 2 7 10 15 1 1 1 6 7...

Page 50: ...etabo com 3 V1 pmax p D VF VS di C A x x m EN ISO 14462 LpA LWA KpA KWA EAC Text FSP 600 HVLP FSP 600 LVLP Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke No 103 Chung King N Road Sec 4...

Page 51: ...ru 51 FSP 600 FSP 1000 S FSP 100 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen Metabowerke Via Grandi 8 I 20 097 SAN DONATO MILANESE MI 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Page 52: ...e t te bezpe nostn pokyny kter m mus te porozum t Pokud tomu tak nen m e to v st k t k m zran n m Pneumatick n ad by m la se izovat nasta vovat nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na...

Page 53: ...chrann pracovn pom ckyk ochran d chac ch cest podle pokyn zam stnavatele nebo tak jak to vy aduj p edpisy ochrany zdrav Pr ce s ur it mi materi ly vedou k emis m prachu a p ry kter mohou vytv et prost...

Page 54: ...Tryskovou hlavici 2 je mo n plynule ot et do vertik ln nebo hori zont ln polohy Mno stv barvy rychlost p i aplikaci Regula n m roubem 5 nastavte mno stv barvy Povolte regula n roub 5 o cca 2 a 2 1 2 o...

Page 55: ...nstv ur en pro toto pneumatick n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Tryska a jehla na trysku jsou d ly podl haj c opot e ben Doporu ujeme proto m t v dy k dispozici...

Page 56: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2740 1114...

Reviews: