background image

45

ESPAÑOL

3

Nota:

válgase de la ayuda de una

segunda persona para desembalar,
montar y colocar el aparato. 

1.

Transportar el aparato en la paleta a
un sitio de instalación adecuado. 

2.

Retirar el embalaje y piezas 
adjuntas. 

3.

Levantar el aparato de la paleta. 

4.

Montar los componentes (el montaje
se describe en los siguiente
párrafos): 

Dispositivo de desplazamiento 

Palanca de mando 

Arco de seguridad 

Mesa de apoyo 

5.

Evacuar el aire del sistema
hidráulico.

5.2

Transporte del aparato

1.

Antes de realizar el transporte, cer-
rar el tapón del depósito de aceite.

2.

Sujetar el aparato del asidero de
transporte con ambas manos e incli-
narlo ligeramente.

3.

Después del transporte: 
abrir el tapón del depósito de aceite
hasta que el depósito del aceite hid-
ráulico se desaire. 

A

¡Peligro en caso de transporte

con grúa!
No alzar el aparato del asidero de
transporte ni transportarlo así. 
Utilice las correas de transporte apro-
piadas para transportar el aparato
con una grúa.

5.3

Montaje del dispositivo 
de desplazamiento 

1.

Introducir el eje por los orificios en el
revestimiento de la base 

(13)

.

2.

Introducir las dos ruedas 

(14)

 en el

eje. Para ello, una segunda persona
debe levantar ligeramente la arma-
dura de la hendidora de troncos.

3.

Asegurar las ruedas al eje con una
chaveta. 

5.4

Montaje de la palanca de 
control

1.

Antes del montaje, deben extraerse
de las dos palancas de control 

(15)

los pernos del eje 

(17)

Sacar la chaveta de
seguridad

(16)

;

Extraer los pernos del eje 

(17)

.

2.

Introducir la palanca de control 

(15)

en los agujeros de guía alargados
del soporte. La palanca de control
está introducida correctamente si la
garra se encuentra en la parte supe-
rior de ésta.

3.

Introducir los pernos 

(17)

 desde

arriba en los orificios del soporte y la
palanca de control.

4.

Fijar los pernos 

(17)

 con la chaveta

(16)

 desde abajo.

5.5

Montaje del arco de 
seguridad 

1.

Atornillar el arco de seguridad 

(19)

como se muestra en la ilustración
con tornillo hexagonal, dos arande-
las y tuerca hexagonal autofijadora
en el tubo cuadrado 

(18)

Apretar la tuerca hexagonal sólo
hasta el punto en el que el arco de
seguridad pueda moverse ligera-
mente hacia delante y detrás. 

5.6

Montaje de la mesa de 
apoyo 

La mesa de apoyo puede montarse en
tres posiciones distintas. 

1.

En la posición de la mesa de apoyo
que desee, afloje el tornillo con

empuñadura en estrella 

(22)

 en el

lado izquierdo.

2.

Coloque la mesa de apoyo en las
fijaciones 

(21)

. Procure que la mesa

de apoyo esté bien colgada.

3.

Apriete bien el tornillo con empuña-
dura en estrella 

(22)

. De este modo,

la mesa de apoyo ya está blo-
queada de forma fija 

(20)

.

5.7

Evacuación de aire en el 
depósito de aceite

Para evitar que se salga el aceite
durante el transporte, al suministrar el
aparato el tapón del depósito de aceite
se encuentra perfectamente cerrado.
Antes de la puesta en servicio debe
desenroscarse el tapón del depósito de
aceite de modo que el aire pueda salir
del depósito. 

A

¡Atención!

Durante el funcionamiento el tapón
del depósito de aceite debe estar
siempre abierto lo suficiente para que
el depósito de aceite hidráulico se
desaire. 

1.

Desenroscar el tapón del depósito
de aceite 

(23)

 una vuelta hasta que

el aire del depósito pueda salir. 

13

14

15

16

17

19

18

20

21

22

23

Summary of Contents for HS 6001 D

Page 1: ...115 172 4066 2307 2 0 Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 11 Instructions d utilisation 18 Handleiding 26 Manuale d istruzioni 34 Manual de uso 42 Betjeningsvejledning 50 HS 6001 W HS 6001 D...

Page 2: ...rer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med f lgende normer henhold til bestemmelsene i direktiv DA PL OVERENSSTEMMELSESATTEST O WIADCZENIE O ZGODNO CI Hermed erkl rer vi p eget ansvar at de...

Page 3: ...Verstellm glichkeiten 5 ltankverschluss lpeilstab 6 Fahrwerk 7 Aufnahme f r den Auflagetisch 8 Sterngriffschraube 9 Motor mit Hydraulikpumpe 10 Spaltturm 11 Transportgriff 12 Ein Aus Schalter 1x Holzs...

Page 4: ...sam Achten Sie darauf was Sie tun Gehen Sie mit Ver nunft an die Arbeit Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie unkonzentriert sind Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ord nung Unordnung im Arbeitsbereic...

Page 5: ...kann zu schweren Verlet zungen oder Sachsch den f hren Vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanlei tung lesen Beim Betrieb nicht mit den H nden unter den Spaltkeil greifen F sse vor herabfallen den Ho...

Page 6: ...unten sichern 5 5 Sicherheitsb gel montie ren 1 Sicherheitsb gel 19 wie abgebildet mit Sechskantschraube zwei Unter legscheiben und selbstsichernder Sechskantmutter am Vierkantrohr 18 anschrauben Sec...

Page 7: ...bar x Bedienhebel unbesch digt keh ren sie von selbst in die obere Posi tion zur ck x Netzkabel Netzstecker und Schal ter bei Besch digungen durch Elek trofachkraft ersetzen lassen A Gefahr durch unzu...

Page 8: ...est ziehen Die obere Ausgangsstellung ist nun wieder auf die maximale H he ein gestellt A Gefahr Vor allen Wartungs und Reinigungs arbeiten 1 Ger t ausschalten 2 Netzstecker ziehen Kurz nach dem Arbei...

Page 9: ...Nach jeder St rungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und berpr fen Motor l uft nicht Keine Netzspannung Kabel Stecker Steckdose und Sicherung pr fen Zu geringe Netzspa...

Page 10: ...ieb dieser Maschine ein Geh rschutz vorgeschrieben ist kann hier nicht angegeben werden Dabei kommt es n mlich darauf an wieviel L rm am Ohr einer Person ankommt Und dies h ngt unter anderem von den j...

Page 11: ...different positions 5 Oil reservoir cap Oil dip stick 6 Wheel set 7 Support table seat 8 Starknob screw 9 Motor with hydraulic pump 10 Splitter column 11 Transport handle 12 On off switch 1x Log spli...

Page 12: ...k area tidy a messy work area invites accidents Regularly clear the work area of split wood Prevent adverse body positions Ensure firm footing and keep your balance at all times Consider environmental...

Page 13: ...ates risk of personal injury or severe material damage B Risk of electric shock Risk of personal injury by electric shock A Caution Risk of material damage 3 Advisory note Supplementary information x...

Page 14: ...servoir cap must be opened so much that air can escape from the reservoir A Caution When the splitter is working the oil reservoir cap must be opened to the extent that the hydraulic oil reservoir is...

Page 15: ...f clearance above the splitting knife x Keep sufficient distance to driven components when operating the splitter x Do not hold the log to be split with your hands Hold with the the oper ating levers...

Page 16: ...e unforeseeable damage x Repair and maintenance work other than described in this section should only be carried out by qualified spe cialists x Check to see that all safety devices are operational ag...

Page 17: ...7 2 10 IP54 Motor Power input P1 Power output P2 No load speed kW kW min 1 3000 S6 40 2350 S6 40 3000 3500 S6 40 2900 S6 40 1500 Splitting knife Maximum length of travel Splitting force Splitting spee...

Page 18: ...possibles 5 Bouchon du r servoir huile r glette jauge huile 6 Chariot 7 Logement pour la table d appui 8 Vis poign e 9 Moteur avec pompe hydraulique 10 Tour fendre 11 Poign e de transport 12 Interrup...

Page 19: ...endeuses bois A Risques g n raux Il convient de rester attentif Travaillez en faisant tr s attention Abordez le tra vail avec bon sens N utilisez pas l appareil lorsque vous n tes pas con centr Veuill...

Page 20: ...se ments suivants peut entra ner des blessures ou des dommages mat riels graves Lire les instructions de service avant la mise en service Pendant le service ne pas placer les mains sous le coin refend...

Page 21: ...l trier de s curit 1 Visser l trier de s curit 19 sur le tube carr 18 comme indiqu sur l illustration avec une vis hexago nale deux rondelles et un crou hexagonal indesserrable Serrer l crou hexagonal...

Page 22: ...ues pas endommag s Aucune perte visi ble d huile x Leviers de commande pas endommag s Reviennent ils d eux m mes dans la position sup rieure x C ble secteur fiche de contact et interrupteurs les faire...

Page 23: ...interrupteur rouge 2 Desserrer la vis 28 tirer la tige de commande 29 vers le bas jusqu en but e et resserrer la vis La position initiale sup rieure est nouveau sur la hauteur maximale A Danger Avant...

Page 24: ...s outils lectriques n cessitant une r paration peuvent tre envoy s la filiale de service apr s vente de votre pays Vous en trouverez l adresse avec la liste des pi ces de rechange Veuillez joindre une...

Page 25: ...re sur le lieu de travail en service dB A dB A 65 80 65 80 Les valeurs cit es n indiquent que l intensit sonore provenant de cet appareil Il n est pas possible d indiquer ici si le port d une protecti...

Page 26: ...l 3 verstelmogelijkheden 5 Olietankdop oliepeilstaf 6 Chassis 7 Opname voor oplegtafel 8 Stergrijpschroef 9 Motor met hydraulische pomp 10 Splijttoren 11 Transportgreep 12 Hoofdschakelaar 1x Houtsplij...

Page 27: ...zijnde wettelijke voorschriften met betrekking tot de omgang met houtkliefmachines A Algemene gevaren Wees aandachtig Let op wat u doet Ga verstandig te werk Gebruik het toestel niet wanneer u niet ge...

Page 28: ...niet opvolgen van de volgende waarschuwingen kan ern stige verwondingen of materi le schade tot gevolg hebben Lees alvorens het appa raat in te schakelen de gebruiksaanwijzing Bij het werken met de ma...

Page 29: ...7 met de splint 16 van beneden zekeren 5 5 Veiligheidsbeugel monteren 1 Veiligheidsbeugel 19 zoals afge beeld met zeskantbout twee onder legringen en zelfzekerende zeskant moer aan de vierkante pijp 1...

Page 30: ...u begint of alles goed functioneert x Hydraulische leidingen onbescha digd geen zichtbare olielekken x Hendels onbeschadigd keren ze vanzelf weer in de bovenste stand terug x Netsnoer netstekker en sc...

Page 31: ...kken 2 Schroef 28 losmaken regelstang 29 tot aan de aanslag naar bene den schuiven en de schroef weer aantrekken De bovenste uitgangspositie is nu weer op de maximale hoogte inge steld A Gevaar Voorda...

Page 32: ...nteur uitgevoerd worden De elektrische machines kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Servicevestiging in uw land Die Het adres vindt u terug bij de lijst met onder delen Geef bij inzending v...

Page 33: ...niveau op de werkplek tijdens bedrijf dB A dB A 65 80 65 80 De hier vermelde waarden geven alleen de geluidssterkte aan die uitgaat van deze machine Of bij het gebruik van deze machine het dragen van...

Page 34: ...zione 5 Chiusura del serbatoio dell olio asta del livello dell olio 6 Telaio 7 Supporto per il banco di appoggio 8 Vite a manopola 9 Motore con pompa idraulica 10 Torretta di taglio 11 Maniglia di tra...

Page 35: ...nti per l uso e la manipolazione di apparecchi spaccalegna A Pericolo generico Agire con la massima attenzione bad ando bene alle azioni svolte e ragio nando sempre Evitare di azionare l apparecchio i...

Page 36: ...Pericolo La mancata osservanza delle seguenti indicazioni pu provocare ferimenti gravi alle persone o ingenti danni materiali Prima di mettere in fun zione l apparecchio leg gere le istruzioni Durante...

Page 37: ...rretta mente quando la graffa si trova sul lato superiore della leva di comando 3 Inserire i perni 17 dall alto attra verso i fori del supporto e della leva di comando 4 Fissare da sotto i perni 17 co...

Page 38: ...malie dell apparecchio Prima di cominciare a utilizzare l appa recchio verificare che le seguenti parti siano in perfetto stato operativo x condutture idrauliche non dan neggiate non si nota la fuoriu...

Page 39: ...ntare la vite 28 estrarre l asta di regolazione 29 fino al suo arre sto e avvitare di nuovo la vite 28 Ora la posizione di partenza supe riore pi bassa come desiderato Il comando si esegue come des cr...

Page 40: ...il rabbocco e il cambio dell olio C Spray di manutenzione per la rimozione dei residui di resina e la protezione delle super fici metalliche A Pericolo Le riparazioni di apparecchi elettrici devono es...

Page 41: ...Aral Vitam GF 22 Aral Vitam GF 22 Livello di pressione del suono sul posto di lavoro a vuoto Livello di pressione del suono sul posto di lavoro lavorazione dB A dB A 65 80 65 80 I valori qui indicati...

Page 42: ...l tanque de aceite Varilla de sonda de aceite 6 Bastidor de ruedas 7 Alojamiento para la mesa de apoyo 8 Tornillo con empu adura en estrella 9 Motor con bomba hidr ulica 10 Torre de partici n 11 Aside...

Page 43: ...as siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de da os persona les o materiales Observe las instrucciones especiales de seguridad en cada uno de los cap tulos Observe asimismo las di...

Page 44: ...lsan hacia abajo simult neamente las dos palancas de mando Arco de seguridad El arco de seguridad evita que las pie zas de madera hendidas caigan sin con trol unas encima de otras e impide as que el o...

Page 45: ...15 en los agujeros de gu a alargados del soporte La palanca de control est introducida correctamente si la garra se encuentra en la parte supe rior de sta 3 Introducir los pernos 17 desde arriba en lo...

Page 46: ...ar de nuevo el aparato la cuchilla de partici n sube autom ti camente Tenga en cuenta las siguientes advertencias antes de poner en ser vicio el aparato Adem s tenga en cuenta las instruc ciones de se...

Page 47: ...ducido El accionamiento se eje cuta como anteriormente descrito Reponer la posici n inicial superior 1 Desconectar el aparato pulsar el interruptor rojo 2 Soltar el tornillo 28 empujar hacia abajo la...

Page 48: ...usivamente por electrici stas especializados Las herramientas el ctricas que necesi taran reparaci n pueden ser enviadas a la filial de servicio de su pa s La direc ci n se encuentra indicada en la li...

Page 49: ...e intensidad ac stica en el lugar de trabajo en proceso dB A dB A 65 80 65 80 Los valores aqu mostrados indican meramente la intensidad sonora producida por esta m quina No es posible determinar aqu s...

Page 50: ...ngsmuligheder 5 Olietankd ksel oliepind 6 Chassis 7 Holder til bordet 8 Stjernegrebsskrue 9 Motor med hydraulisk pumpe 10 Spaltet rn 11 Transporth ndtag 12 Start Stop kontakt 1 tr kl vemaskinestel 2 s...

Page 51: ...orlige ulykker Fjern regelm ssigt kl vede tr stykker fra arbejdsomr det Undg usikre arbejdsstillinger S rg for sikkert fodf ste og hold ligev gten til enhver tid Tag hensyn til omgivelsesbetingelserne...

Page 52: ...etje nes af n person 3 5 Symboler i vejledningen A Fare Advarer mod personskader eller alvorlige tingskader B Fare for str mst d Advarer mod personskader pga elek tricitet A NB Advarer mod tingskader...

Page 53: ...er olietankd kslet lukket godt til ved leveringen F r apparatet tages i brug skal olietankd kslet skrues s meget op at luften kan slippe ud af tanken A OBS Under driften skal olietankens d ksel altid...

Page 54: ...Kl vekilen m kun startes med begge h nder p betjeningsh ndta gene x Indtag en korrekt arbejdsposition under arbejdet Foran p operat rsiden Frontal mod apparatet A Der er fare ved forkerte hold ninger...

Page 55: ...olie p 5 Kontroller olieniveauet Olieni veauet skal ved indk rt spaltejern ligge mellem den verste og nederste markering 6 Skru igen olietankens d ksel 30 p og l sn det s meget at luften netop kan sl...

Page 56: ...stighed Tilbagel bshastighed mm t mm sec mm sec 480 6 40 140 480 6 50 140 Tr stykkernes dimensioner som kan bearbejdes Maksimal diameter Minimal diameter Maksimal l ngde mm mm mm 320 120 520 780 1040...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ...59 A 091 006 3936 B 091 001 1936 C 091 101 8691 U3W0097 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www metabo com...

Reviews: