background image

FRANÇAIS

fr

16

Débrancher le cordon d'alimentation de la 

prise de courant avant toute opération de 

réglage, de changement d'accessoire, de 

maintenance ou de nettoyage.

Porter des vêtements de protection adaptés.

Veiller à ce que personne ne soit blessé par 

des corps étrangers projetés. 
Maintenir votre appareil à une distance de 

sécurité des personnes et des animaux 

domestiques qui se trouvent à proximité.

Tenir les cheveux, les vêtements amples, les 

doigts et d'autres parties du corps éloignés 

de la machine. Ils pourraient être aspirés et 

happés. Utiliser un filet à cheveux pour les cheveux 

longs.

Avertissement concernant les outils rotatifs

Porter toujours des lunettes de protection, des 

gants de travail et des chaussures de sécurité 

lorsque vous travaillez avec votre machine.
Risque de blessure par les bords tranchants. Porter 

des gants de protection.
Les plaquettes amovibles, les supports de 

plaquette amovible, la pièce à usiner et les copeaux 

peuvent être chauds après le travail. Porter des 

gants de protection.
Une poignée supplémentaire endommagée ou 

craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la 

machine si la poignée supplémentaire est 

défectueuse.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de 

courant avant toute opération de réglage, de 

changement d'accessoire, de maintenance ou de 

nettoyage.
Il est recommandé d'utiliser un système d'aspiration 

stationnaire. Monter toujours un interrupteur de 

protection contre les courants de court-circuit 

(RCD) / (GFCI) avec un courant de déclenchement 

max. de 30 mA en amont. Lorsque la machine est 

arrêtée par son interrupteur de protection contre les 

courants de court-circuit, elle doit être contrôlée et 

nettoyée. Voir chapitre 9. Nettoyage.

Pour des travaux de longue durée, le port de 

protège-oreilles est nécessaire.

 Des nuisances 

acoustiques intenses et prolongées peuvent 

provoquer une perte d'audition.
Utiliser uniquement des plaquettes amovibles 

intactes et bien aiguisées.
La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon 

à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs 

de serrage. Les pièces à usiner de grande taille 

doivent être suffisamment soutenues.
Veiller à ce que les étincelles et les copeaux chauds 

produits lors de l'utilisation ne provoquent aucun 

risque, par ex. celui d'atteindre l'utilisateur ou 

d'autres personnes ou d'enflammer des substances 

inflammables. Toute zone à risque doit être 

protégée par des couvertures ignifugées. Tenir un 

moyen d'extinction adéquat à votre disposition si 

vous travaillez dans une zone à risque d'incendie.
Toujours tenir la machine avec les deux mains au 

niveau des poignées, adopter une position stable et 

travailler de manière concentrée.
Tenir vos mains éloignées de la zone de fraisage et 

de l'accessoire. 
Ne pas toucher l'accessoire pendant qu'il tourne ! 

Éliminer uniquement les sciures de bois et autres 

lorsque la machine est à l'arrêt. Débrancher la fiche 

secteur de la prise de courant.
Ne jamais utiliser un accessoire endommagé, 

présentant des faux-ronds ou des vibrations.
Ne pas travailler avec les bras au-dessus de la tête.
Ne jamais utiliser une machine incomplète ou une 

machine sur laquelle aurait été effectuée une 

modification non autorisée.

Avertissements additionnels :

Certaines 

poussières 

produites par le ponçage électrique, le sciage, 

le meulage, le perçage et d’autres activités de 

construction contiennent des agents 

chimiques qui causent des cancers, des 

anomalies congénitales ou d’autres dangers 

pour la reproduction. Voici quelques exemples 

de tels agents chimiques :

• Le plomb des peintures à base de plomb,

• La silice cristalline des briques, du ciment et 

d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité 

chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en 

fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce 

type de travail. Pour réduire votre exposition à ces 

agents chimiques, travaillez dans un endroit bien 

ventilé et utilisez des équipements de protection 

agréés, tels que les masques de protection contre 

la poussière qui sont conçus spécialement pour 

filtrer les particules microscopiques.

3.3 Symboles sur l'outil

.......... Construction de classe II

V.............. volts

A.............. ampères

Hz............ hertz

W............. watts

~ .............. courant alternatif

rpm.......... révolutions par minute

.../min ...... révolutions par minute

n ..............vitesse à vide

Voir pages 2 et 3.

1 Poignée étrier

2 Disques  d'arrêt

3 Vis papillon 

4 Alésage fileté dans le boîtier du moteur

5 Poignée latérale*

6 Échelle graduée (hauteur de chanfrein)

4. Vue d'ensemble

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for KFM 15-10 F

Page 1: ...www metabo com Made in Germany KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F KFM 16 15 F en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 13 es Instrucciones de manejo 22...

Page 2: ...KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F 13 7 6 8 9 12 11 10 17 18 14 15 16 16 1 1 2 2 3 4 5 21 20 19 A 2...

Page 3: ...0 I 10 KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F KFM 16 15 F 26 25 24 23 22 27 0 I B C 3...

Page 4: ...900 hmax 45 in mm 3 8 10 3 8 10 19 32 15 hmax 30 in mm 1 2 13 1 2 13 25 32 20 bmax 45 in mm 9 16 14 9 16 14 13 16 21 a 0 90 0 90 0 90 dmin in mm 2 15 16 75 2 15 16 75 3 15 16 100 m lbs kg 10 8 4 9 11...

Page 5: ...ntering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or m...

Page 6: ...ecause the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation b Do not use damaged power tools Before use check the indexable inserts for chipping cracks or signs of severe...

Page 7: ...tool live and shock the operator Keep the work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents WARNING Always wear protective goggles Wear ear protectors Pull the plug out of the sock...

Page 8: ...GFCI with a maximum trip current of 30 mA upstream 5 1 Attaching the additional handle Only work with attached bow handle 1 or side handle 5 depending on equipment Attach the handle as shown see page...

Page 9: ...from this intersection to the X axis Read the value on the X axis You must now set this X value as follows on the machine Note The diagram is based on sharp edged workpieces For workpieces with round...

Page 10: ...n then place the machine with the guide rail 15 onto the workpiece and only then put the tool close to the workpiece 8 Slide the machine only in the direction specified by an arrow on the machine 16 S...

Page 11: ...ned sufficiently Replace the strongly worn indexable inserts Pull the mains plug out of the socket Chips and particles can deposit at the milling head 19 This can lead to blockage of the milling head...

Page 12: ...ble The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power t...

Page 13: ...tr le de l outil 2 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs ave...

Page 14: ...Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rent...

Page 15: ...support de plaquette amovible peut sauter en direction de l op rateur ou s en loigner selon le sens du mouvement de la plaquette amovible au point de blocage Dans de telles conditions les plaquettes...

Page 16: ...Veiller ce que les tincelles et les copeaux chauds produits lors de l utilisation ne provoquent aucun risque par ex celui d atteindre l utilisateur ou d autres personnes ou d enflammer des substances...

Page 17: ...droit de la machine D brancher le cordon d alimentation de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire de maintenance ou de nettoyage Les plaquettes amovibles les...

Page 18: ...de chanfrein doit tre r gl e tr s exactement proc der comme suit R aliser un chanfrein d essai Mesurer la hauteur de chanfrein frais e et si besoin adapter la graduation d chelle en tournant l anneau...

Page 19: ...ine de travers ne pas l appuyer ni la faire osciller 9 Guider la machine de mani re ce que le rail de guidage 15 se trouve contre la pi ce usiner 10 Terminer le travail loigner l accessoire de la pi c...

Page 20: ...d appui suffisante et ne peuvent donc pas tre suffisamment fix es Remplacer les plaquettes amovibles trop us es D brancher la fiche secteur de la prise de courant Les copeaux et les particules peuven...

Page 21: ...le de chanfrein dmin diam tre minimal du tuyau m poids sans c ble d alimentation Les caract ristiques techniques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d...

Page 22: ...guridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramienta...

Page 23: ...tes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a apara...

Page 24: ...s El contragolpe es la reacci n s bita dada por una herramienta rotatoria bloqueada o enganchada El enganchamiento o bloqueo conlleva a una parada abrupta de la herramienta en rotaci n A su vez se gen...

Page 25: ...e protecci n para los o dos La exposici n a niveles de ruido elevados durante per odos prolongados puede causar da os en la capacidad auditiva Utilizar nicamente plaquitas afiladas que no presenten da...

Page 26: ...ornillos de mariposa 3 a la derecha y a la izquierda con la mano Montaje del mango lateral 5 depende del modelo solo con KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F Cuando se est n fresando bordes con ngulos peque os a...

Page 27: ...ustar la altura del chafl n 5 Tirar del anillo de ajuste 7 hacia arriba y girar de tal forma que en la escala 9 est ajustado el valor X a partir del diagrama V ase la figura abajo valor X ajustado 2 0...

Page 28: ...no tocan la pieza de trabajo Primeramente encender la m quina despu s colocarla con el carril gu a 15 sobre la pieza y solo entonces empezar a introducir lentamente la herramienta de inserci n en la p...

Page 29: ...a apretar de nuevo la plaquita intercambiable 20 con el tornillo de fijaci n 21 Par de giro 3 5 Nm 7 Desplazar la chapa de protecci n contra virutas 14 totalmente hacia abajo Apretar los tornillos 13...

Page 30: ...ina www metabo com encontrar las direcciones correspondientes En la p gina www metabo com puede usted descargarse las listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a...

Page 31: ......

Page 32: ...0 12 14 16 18 20 22 24 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 h mm x mm One Touch Controller KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F a 15 a 75 a 30 a 45 a 60 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 0 00 1 00 2 00 3 00 4 00...

Reviews: