background image

FRANÇAIS

fr

17

7 Anneau de réglage (hauteur de chanfrein)

8 Vis de serrage de l'anneau gradué

9 Anneau gradué (hauteur de chanfrein)

10 Molette de réglage de la vitesse *

11 Témoin électronique *

12 Poignée

13 Vis des tôles de protection contre les copeaux

14 Tôles de protection contre les copeaux

15 Rail de guidage

16 Flèche = direction de travail prescrite

17 Échelle graduée (angle de chanfrein)

18 Vis (angle de chanfrein)

19 Support de plaquette amovible / tête de 

fraisage

20 Plaquette amovible

21 Vis de fixation de la plaquette amovible

22 Interrupteur coulissant *

23 Interrupteur Paddle *

24 Sécurité *

25 Bouton-poussoir *

26 Cylindre de guidage

27 Échelle graduée (diamètre de tube)
*en fonction de l'équipement

Avant la mise en service, comparer si la 

tension secteur et la fréquence secteur 

indiquées sur la plaque signalétique correspondent 

aux caractéristiques du réseau de courant.

Monter toujours un interrupteur de protection 

contre les courants de court-circuit (RCD) / 

(GFCI) a avec un courant de déclenchement max. 

de 30 mA en amont.

5.1 Pose de la poignée supplémentaire

Travailler uniquement avec la poignée étrier 

(1) posée ou la poignée latérale (5) (suivant 

équipement) ! Poser la poignée comme illustré (voir 

page 2, fig. A).

Pose de la poignée étrier (1)

- Placer les disques d'arrêt (2) à gauche et à droite 

sur la poignée (1).

- Pousser la poignée (1) avec les disques d'arrêt (2) 

par l'avant sur le boîtier du moteur.

- Insérer les vis papillon (3) à gauche et à droite 

dans la poignée (1) et les serrer légèrement.

- Régler l'angle souhaité de la poignée (1).

- Serrer fermement à la main les vis papillon (3) à 

gauche et à droite.

Pose de la poignée latérale (5) (suivant 

équipement, uniquement pour KFM 15-10 F, 

KFMPB 15-10 F) :

En cas d'affleurage de petits angles (réglage < 

30°), il peut s'avérer favorable, en fonction des 

conditions de travail, d'utiliser la poignée latérale (5) 

à la place de la poignée étrier (1). En cas d'angles 

plus grands, utiliser toujours la poignée étrier (1) 

pour pouvoir retenir la machine. 
- Visser fermement la poignée latérale (5) sur le 

côté

 gauche ou droit 

de la machine.

Débrancher le cordon d'alimentation de la 

prise de courant avant toute opération de 

réglage, de changement d'accessoire, de 

maintenance ou de nettoyage.

Les plaquettes amovibles, les supports de 

plaquette amovible, la pièce à usiner et les 

copeaux peuvent être chauds après le travail. 

Porter des gants de protection.

Risque de coincement ! Porter des gants de 

protection.

6.1 Régler l'angle de chanfrein

1. Lire l'angle de chanfrein réglé sur l'échelle 

graduée (17).

2. Dévisser les vis (13) et glisser vers le haut les 

deux tôles de protection contre les copeaux (14) 

(à gauche et à droite de la machine).

3. Dévisser les vis (18) (à l'avant et à l'arrière) et 

régler l'angle de chanfrein en tournant le rail de 

guidage (15) à l'angle souhaité. Lire l'angle de 

chanfrein réglé sur l'échelle graduée (17).

4. Serrer fermement les vis (18) (à l'avant et à 

l'arrière).

5. Pousser complètement vers le bas les tôles de 

protection contre les copeaux (14) (à gauche et 

à droite de la machine). Serrer les vis (13) (à 

gauche et à droite de la machine).

6. La modification de l'angle de chanfrein entraîne 

également la modification de la hauteur de 

chanfrein (en fonction du type de construction). 

Par conséquent, régler aussi la hauteur de 

chanfrein après avoir réglé l'angle de chanfrein. 

Voir chapitre 6.2

6.2 Régler la hauteur de chanfrein

Régler dans un premier temps l'angle de chanfrein :
1. Contrôler d'abord si l'angle de chanfrein 

souhaité est bien réglé : lire l'angle de chanfrein 

réglé sur l'échelle graduée (17). Le cas échéant, 

régler. Voir chapitre 6.1

Déterminer la valeur de réglage :

Remarque :

 réaliser toujours de grandes hauteurs 

de chanfrein en plusieurs procédures de chanfrein 

(au moins 3). En cas de matériaux durs, les 

procédures de fraisage à effectuer sont encore plus 

nombreuses. Les avantages sont les suivants : 

durée de vie des plaquettes amovibles plus longue, 

qualité supérieure des surfaces du résultat de 

travail, travail plus agréable. 

Ne pas dépasser la « hauteur de chanfrein 

maximale par processus de fraisage » 

indiquée ci-dessous.
KFM 15...(avec un angle de 45°) : 

1. Processus de fraisage : max. 6 mm 

2.+3. Processus de fraisage : max. 2 mm

KFM 16... : (avec un angle de 45°) 

1. Processus de fraisage : max. 9 mm

2.+3. Processus de fraisage : max. 3 mm

5. Mise en service

6. Réglage

Summary of Contents for KFM 15-10 F

Page 1: ...www metabo com Made in Germany KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F KFM 16 15 F en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 13 es Instrucciones de manejo 22...

Page 2: ...KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F 13 7 6 8 9 12 11 10 17 18 14 15 16 16 1 1 2 2 3 4 5 21 20 19 A 2...

Page 3: ...0 I 10 KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F KFM 16 15 F 26 25 24 23 22 27 0 I B C 3...

Page 4: ...900 hmax 45 in mm 3 8 10 3 8 10 19 32 15 hmax 30 in mm 1 2 13 1 2 13 25 32 20 bmax 45 in mm 9 16 14 9 16 14 13 16 21 a 0 90 0 90 0 90 dmin in mm 2 15 16 75 2 15 16 75 3 15 16 100 m lbs kg 10 8 4 9 11...

Page 5: ...ntering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or m...

Page 6: ...ecause the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation b Do not use damaged power tools Before use check the indexable inserts for chipping cracks or signs of severe...

Page 7: ...tool live and shock the operator Keep the work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents WARNING Always wear protective goggles Wear ear protectors Pull the plug out of the sock...

Page 8: ...GFCI with a maximum trip current of 30 mA upstream 5 1 Attaching the additional handle Only work with attached bow handle 1 or side handle 5 depending on equipment Attach the handle as shown see page...

Page 9: ...from this intersection to the X axis Read the value on the X axis You must now set this X value as follows on the machine Note The diagram is based on sharp edged workpieces For workpieces with round...

Page 10: ...n then place the machine with the guide rail 15 onto the workpiece and only then put the tool close to the workpiece 8 Slide the machine only in the direction specified by an arrow on the machine 16 S...

Page 11: ...ned sufficiently Replace the strongly worn indexable inserts Pull the mains plug out of the socket Chips and particles can deposit at the milling head 19 This can lead to blockage of the milling head...

Page 12: ...ble The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power t...

Page 13: ...tr le de l outil 2 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs ave...

Page 14: ...Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rent...

Page 15: ...support de plaquette amovible peut sauter en direction de l op rateur ou s en loigner selon le sens du mouvement de la plaquette amovible au point de blocage Dans de telles conditions les plaquettes...

Page 16: ...Veiller ce que les tincelles et les copeaux chauds produits lors de l utilisation ne provoquent aucun risque par ex celui d atteindre l utilisateur ou d autres personnes ou d enflammer des substances...

Page 17: ...droit de la machine D brancher le cordon d alimentation de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire de maintenance ou de nettoyage Les plaquettes amovibles les...

Page 18: ...de chanfrein doit tre r gl e tr s exactement proc der comme suit R aliser un chanfrein d essai Mesurer la hauteur de chanfrein frais e et si besoin adapter la graduation d chelle en tournant l anneau...

Page 19: ...ine de travers ne pas l appuyer ni la faire osciller 9 Guider la machine de mani re ce que le rail de guidage 15 se trouve contre la pi ce usiner 10 Terminer le travail loigner l accessoire de la pi c...

Page 20: ...d appui suffisante et ne peuvent donc pas tre suffisamment fix es Remplacer les plaquettes amovibles trop us es D brancher la fiche secteur de la prise de courant Les copeaux et les particules peuven...

Page 21: ...le de chanfrein dmin diam tre minimal du tuyau m poids sans c ble d alimentation Les caract ristiques techniques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d...

Page 22: ...guridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramienta...

Page 23: ...tes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a apara...

Page 24: ...s El contragolpe es la reacci n s bita dada por una herramienta rotatoria bloqueada o enganchada El enganchamiento o bloqueo conlleva a una parada abrupta de la herramienta en rotaci n A su vez se gen...

Page 25: ...e protecci n para los o dos La exposici n a niveles de ruido elevados durante per odos prolongados puede causar da os en la capacidad auditiva Utilizar nicamente plaquitas afiladas que no presenten da...

Page 26: ...ornillos de mariposa 3 a la derecha y a la izquierda con la mano Montaje del mango lateral 5 depende del modelo solo con KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F Cuando se est n fresando bordes con ngulos peque os a...

Page 27: ...ustar la altura del chafl n 5 Tirar del anillo de ajuste 7 hacia arriba y girar de tal forma que en la escala 9 est ajustado el valor X a partir del diagrama V ase la figura abajo valor X ajustado 2 0...

Page 28: ...no tocan la pieza de trabajo Primeramente encender la m quina despu s colocarla con el carril gu a 15 sobre la pieza y solo entonces empezar a introducir lentamente la herramienta de inserci n en la p...

Page 29: ...a apretar de nuevo la plaquita intercambiable 20 con el tornillo de fijaci n 21 Par de giro 3 5 Nm 7 Desplazar la chapa de protecci n contra virutas 14 totalmente hacia abajo Apretar los tornillos 13...

Page 30: ...ina www metabo com encontrar las direcciones correspondientes En la p gina www metabo com puede usted descargarse las listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a...

Page 31: ......

Page 32: ...0 12 14 16 18 20 22 24 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 h mm x mm One Touch Controller KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F a 15 a 75 a 30 a 45 a 60 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 0 00 1 00 2 00 3 00 4 00...

Reviews: