background image

ENGLISH

en

9

also set the chamfer height again every time you 

adjust the chamfer angle. See chapter 6.2

6.2 Setting the chamfer height

Set the chamfer angle first:
1. First check that the desired chamfer angle is set: 

read the set chamfer angle on the scale (17). 

Adjust if necessary. See chapter 6.1

Determining the setting value:

Note:

 always produce large chamfer heights in 

several milling operations (at least 3). Hard 

materials require more milling operations. This has 

the following advantages: a higher indexable insert 

service life, work results with a higher surface 

quality, more pleasant working conditions. 

Do not exceed the "maximum chamfer height 

per milling operation" specified below.

KFM 15...(at 45°): 

1st milling operation: max. 6 mm 

2nd +3rd milling operation: max. 2 mm

KFM 16...:(at 45°) 

1st milling operation: max. 9 mm

2nd +3rd milling operation: max. 3 mm

Do not exceed the maximum permitted chamfer 

height (h

max

) (see the Technical Specifications 

chapter).
It is recommended that very little material is 

removed during the last milling operation to ensure 

an optimum surface quality.
2. Select the diagram that applies to your machine 

(see back).

3. Select the line that applies to the set chamfer 

angle (see back).

4.

Example

 for a chamfer angle of 45° and a 

desired chamfer height of 3 mm (see figure 

below). Result: setting value = 2.0.

Select the chamfer height that you want to set on 

the Y-axis. Draw a horizontal line to the 

intersection with the line. Draw a vertical line 

from this intersection to the X-axis. Read the 

value on the X-axis. You must now set this "X" 

value as follows on the machine.

Note:

 The diagram is based on sharp-edged 

workpieces. For workpieces with rounded 

edges, the milling height must be taken into 

account during setting.

Setting the chamfer height: 
5. Pull the adjusting ring (7) upwards and turn it so 

that the "X" value from the diagram is set on the 

scale (9). See figure (below): set "X" value = 2.0.

(One revolution corresponds to "X"=3. For large 

X values: perform several revolutions. The scal

(6) is used for rough orientation during the 

setting process). 

6. Carry out a trial cut.
7. Proceed as follows if the chamfer height should 

be set very accurately for the last milling 

operation:

Carry out a trial cut. Measure the cut chamfer 

height and adjust it by one scale mark if 

necessary by turning the adjusting ring (7): 

clockwise rotation = larger chamfer height. 

Anticlockwise rotation = lower chamfer height. 

Carry out another trial cut. Repeat this step if 

necessary.

7.1 Switching on and off

Always guide the machine with both hands.

Switch on first, then guide the accessory 

towards the workpiece.
Avoid inadvertent starts: always switch the 

tool off when the plug is removed from the 

mains socket or if there has been a power cut.

In continuous operation, the machine 

continues running if it is forced out of your 

hands. Therefore, always hold the machine with 

both hands using the handles provided, stand 

securely and concentrate.

Avoid the machine swirling up or taking in dust 

and chips. After switching off the machine, 

only place it down when the motor has come to a 

standstill.

0

3

2,0

0

,

1

0

Y

h (mm)

a = 45°

7. Use

6

8

1. 

2. 

8

5

Summary of Contents for KFM 15-10 F

Page 1: ...www metabo com Made in Germany KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F KFM 16 15 F en Operating Instructions 5 fr Mode d emploi 13 es Instrucciones de manejo 22...

Page 2: ...KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F 13 7 6 8 9 12 11 10 17 18 14 15 16 16 1 1 2 2 3 4 5 21 20 19 A 2...

Page 3: ...0 I 10 KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F KFM 16 15 F 26 25 24 23 22 27 0 I B C 3...

Page 4: ...900 hmax 45 in mm 3 8 10 3 8 10 19 32 15 hmax 30 in mm 1 2 13 1 2 13 25 32 20 bmax 45 in mm 9 16 14 9 16 14 13 16 21 a 0 90 0 90 0 90 dmin in mm 2 15 16 75 2 15 16 75 3 15 16 100 m lbs kg 10 8 4 9 11...

Page 5: ...ntering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or m...

Page 6: ...ecause the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation b Do not use damaged power tools Before use check the indexable inserts for chipping cracks or signs of severe...

Page 7: ...tool live and shock the operator Keep the work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents WARNING Always wear protective goggles Wear ear protectors Pull the plug out of the sock...

Page 8: ...GFCI with a maximum trip current of 30 mA upstream 5 1 Attaching the additional handle Only work with attached bow handle 1 or side handle 5 depending on equipment Attach the handle as shown see page...

Page 9: ...from this intersection to the X axis Read the value on the X axis You must now set this X value as follows on the machine Note The diagram is based on sharp edged workpieces For workpieces with round...

Page 10: ...n then place the machine with the guide rail 15 onto the workpiece and only then put the tool close to the workpiece 8 Slide the machine only in the direction specified by an arrow on the machine 16 S...

Page 11: ...ned sufficiently Replace the strongly worn indexable inserts Pull the mains plug out of the socket Chips and particles can deposit at the milling head 19 This can lead to blockage of the milling head...

Page 12: ...ble The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power t...

Page 13: ...tr le de l outil 2 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs ave...

Page 14: ...Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations diff rent...

Page 15: ...support de plaquette amovible peut sauter en direction de l op rateur ou s en loigner selon le sens du mouvement de la plaquette amovible au point de blocage Dans de telles conditions les plaquettes...

Page 16: ...Veiller ce que les tincelles et les copeaux chauds produits lors de l utilisation ne provoquent aucun risque par ex celui d atteindre l utilisateur ou d autres personnes ou d enflammer des substances...

Page 17: ...droit de la machine D brancher le cordon d alimentation de la prise de courant avant toute op ration de r glage de changement d accessoire de maintenance ou de nettoyage Les plaquettes amovibles les...

Page 18: ...de chanfrein doit tre r gl e tr s exactement proc der comme suit R aliser un chanfrein d essai Mesurer la hauteur de chanfrein frais e et si besoin adapter la graduation d chelle en tournant l anneau...

Page 19: ...ine de travers ne pas l appuyer ni la faire osciller 9 Guider la machine de mani re ce que le rail de guidage 15 se trouve contre la pi ce usiner 10 Terminer le travail loigner l accessoire de la pi c...

Page 20: ...d appui suffisante et ne peuvent donc pas tre suffisamment fix es Remplacer les plaquettes amovibles trop us es D brancher la fiche secteur de la prise de courant Les copeaux et les particules peuven...

Page 21: ...le de chanfrein dmin diam tre minimal du tuyau m poids sans c ble d alimentation Les caract ristiques techniques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d...

Page 22: ...guridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramienta...

Page 23: ...tes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a apara...

Page 24: ...s El contragolpe es la reacci n s bita dada por una herramienta rotatoria bloqueada o enganchada El enganchamiento o bloqueo conlleva a una parada abrupta de la herramienta en rotaci n A su vez se gen...

Page 25: ...e protecci n para los o dos La exposici n a niveles de ruido elevados durante per odos prolongados puede causar da os en la capacidad auditiva Utilizar nicamente plaquitas afiladas que no presenten da...

Page 26: ...ornillos de mariposa 3 a la derecha y a la izquierda con la mano Montaje del mango lateral 5 depende del modelo solo con KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F Cuando se est n fresando bordes con ngulos peque os a...

Page 27: ...ustar la altura del chafl n 5 Tirar del anillo de ajuste 7 hacia arriba y girar de tal forma que en la escala 9 est ajustado el valor X a partir del diagrama V ase la figura abajo valor X ajustado 2 0...

Page 28: ...no tocan la pieza de trabajo Primeramente encender la m quina despu s colocarla con el carril gu a 15 sobre la pieza y solo entonces empezar a introducir lentamente la herramienta de inserci n en la p...

Page 29: ...a apretar de nuevo la plaquita intercambiable 20 con el tornillo de fijaci n 21 Par de giro 3 5 Nm 7 Desplazar la chapa de protecci n contra virutas 14 totalmente hacia abajo Apretar los tornillos 13...

Page 30: ...ina www metabo com encontrar las direcciones correspondientes En la p gina www metabo com puede usted descargarse las listas de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a...

Page 31: ......

Page 32: ...0 12 14 16 18 20 22 24 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 h mm x mm One Touch Controller KFM 15 10 F KFMPB 15 10 F a 15 a 75 a 30 a 45 a 60 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 0 00 1 00 2 00 3 00 4 00...

Reviews: