background image

ENGLISH

7

ENG

Use the additional handles supplied with the 
tool. 

Loss of control can lead to injuries.

Work only with the additional handle correctly 
installed.

Always hold the machine with both hands at the 
intended handles, take a secure stance and 
concentrate on the work.

Always wear protective goggles, gloves, a dust 
mask and sturdy shoes when working with this tool.

Wear ear muffs. 

Exposure to noise can cause loss 

of hearing.

Ensure that the spot where you wish to work is free 
of 

power cables, gas lines or water pipes

 (e.g. 

using a metal detector).

Hold the power tool only at insulated housing 
parts if there is any danger of making contact 
with concealed electric cables or the supply 
cable. 

Contact with live wires energises the metal 

parts of the housing and can cause electric shock 
to the operator.

Work only with a correctly positioned tool. Pull on 
the tool to check that it is correctly seated. (The 
tool must move a few centimetres in axial direc-
tion.)

When working above ground level, ensure that the 
area below you is clear.

Never touch the tool or parts near the tool directly 
after work because they may be extremely hot and 
can cause burns to the skin,

Always route the connecting cable away from the 
tool towards the rear.

SYMBOLS ON THE TOOL:

.......Class II Construction

V...........volts
A...........amperes
Hz.........hertz
BPM .....beat per minute

~

..........alternating current

See page 3 (please unfold).

1

Tool lock

2

Switch button 

3

Lock

4

Rear handle

5

Trigger

6

Electronic signal indicator

7

Receiver of 
Metabo CODE! Systems
(for use with a Metabo CODE! Key * )

8

Adjusting wheel for setting
impact force and speed

9

Additional handle

10

Hexagon ring

11

Wing nut

12

Depth stop

* not in scope of delivery

Smooth start:

The electronics system only increases impact 
speeds slowly after switching on so that the chisel 
or the drill retains the desired position on the 
masonry. When the drill is inserted in an existing 
hole, there are no jerks and jolts during start-up.

Electronic impact force and speed controller

Speed and impact frequency per minute can be 
adjusted on the tool to match the application.

To reduce cracking when chiselling and drilling in 
soft and brittle materials.

To produce an optimised tool setting for extremely 
precise chiselling and drilling.

Turn-off carbon brushes

If the brushes are completely worn, the machine 
switches off automatically.
Only KHE 75: An LED warns before the brushes 
are completely worn.

Metabo CODE! System

 

Electronic anti-theft device at the push of a button. 
With the CODE! key, which is available separately, 
you can lock up your power tool and thus protect 
it against misuse or theft.

Overload clutch

The overload clutch limits the maximum torque if 
the tool should happen to block during operation. 
This protects the gear unit and motor from over-
loading.

Before plugging in, check to see that the 
rated mains voltage and mains 
frequency, as stated on the rating label, 
match with your power supply.

Use only extension cables with a min. cross-
section of AWG 16. Extension cables must corre-
spond to the power consumption of the machine 
(cf Technical Specifications). If a cable roller is 
used, always roll up the cable completely.

4

Functional Description

5

Special Product Features

6

Assembly, Initial Use

17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55.book  Seite 7  Freitag, 26. Januar 2007  8:40 08

Summary of Contents for KHE 75

Page 1: ...ions page Mode d emploi page Instrucciones de manejo p gina Instru es de servi o p gina 170 26 7270 0107 491158 01 5 10 16 22 KHE 55 KHE 75 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 1 Freitag 26 Ja...

Page 2: ...75 140 280 D1 in mm 1 9 16 40 1 3 4 45 D2 in mm 3 1 2 90 4 100 s min bpm 1300 2600 1325 2650 W J 1 9 1 10 C 8 8 m lbs kg 13 0 5 9 14 1 6 4 14 2007 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622...

Page 3: ...3 1 3 1 2 5 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 3 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Page 4: ...4 A B C CODE Key 6 22500 6 31800 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 4 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Page 5: ...ical Safety 3 1 Grounded tools must be plugged into an outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances Never remove the grounding prong or modify the plug in any way...

Page 6: ...igned 5 3 Do not use tool if switch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 5 4 Disconnect the plug from the power source before...

Page 7: ...eel for setting impact force and speed 9 Additional handle 10 Hexagon ring 11 Wing nut 12 Depth stop not in scope of delivery Smooth start The electronics system only increases impact speeds slowly af...

Page 8: ...is in the desired position Press the lock 3 and hold in Turn the switch button 2 to position Release the lock 3 and check that the switch button 2 has engaged Turn the chisel in the direction of the...

Page 9: ...rical tools must be carried out by qualified electricians ONLY Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one of the addresses listed in the spare parts list Please enclose a description o...

Page 10: ...res ou les vapeurs 2 3 Tenez distance les curieux les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil lectrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuv...

Page 11: ...tournante de l outil peut provoquer des blessures 4 5 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une si...

Page 12: ...oit o vous allez intervenir ne comporte aucune conduite lectrique d eau ou de gaz par ex l aide d un d tecteur de m taux Ne touchez la machine qu aux endroits isol s du bo tier lorsqu il y a un risque...

Page 13: ...l mentaire en tournant la bague hexagonale 10 vers la gauche La poign e suppl mentaire peut tre fix e avec l angle souhait Resserrer vigoureusement la bague hexagonale 10 Visser la poign e suppl menta...

Page 14: ...d verrouill e l aide du CODE Key Clignotement lent Charbons us s KHE 75 uniquement Les balais de charbon sont presque compl tement us s Lorsque les balais seront compl tement us s la machine s arr te...

Page 15: ...m tre de per age avec forets marteaux D1 Diam tre de per age avec tr pan s Fr quence de frappe W Energie par coup C Nombre de positions du burin m Poids sans cordon d alimentation Porter un casque ant...

Page 16: ...eran chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 2 3 Mantenga alejados a personas circundantes ni os y visitantes cuando ponga una herramienta el ctrica en marcha Las distracciones le pueden hace...

Page 17: ...de ocasionar un accidente 4 4 Antes de accionar la herramienta retire las llaves y las cu as Una llave inglesa u otro tipo de llave que se ha dejado fija a una parte m vil puede provocar una lesi n co...

Page 18: ...ado Lleve siempre puestas gafas protectoras guantes de trabajo mascarilla de protecci n y calzado firme cuando trabaje con su herramienta el ctrica Lleve puestos cascos protectores El efecto del ruido...

Page 19: ...ontaje de la empu adura comple mentaria Por razones de seguridad utilice siempre la empu adura complementaria 9 suministrada Afloje la empu adura complementaria girando a la izquierda el anillo hexago...

Page 20: ...DE Key La protecci n electr nica antirrobo est activada La herramienta se puede desbloquear de nuevo con un CODE Key Parpadeo lento escobillas de carb n gastadas exclusivo del modelo KHE 75 Las escobi...

Page 21: ...entrada nominal P2 Potencia suministrada n1 N mero de revoluciones en marcha en vac o D1 di metro de perforaci n en hormig n con brocas de martillos perforadores D2 di metro de perforaci n en hormig n...

Page 22: ...p ou fumo 2 3 Manter espectadores crian as e visitantes dist ncia ao trabalhar com ferramentas el ctricas Distrac es podem causar a perda do controle da m quina 3 Seguran a el ctrica 3 1 Ferramentas c...

Page 23: ...ligar a ferramenta Um extractor ou chave que continue conectada a parte rotativa da ferra menta pode resultar em ferimento pessoal grave 4 5 N o se inclinar em excesso Manter uma posi o dos p s e equ...

Page 24: ...quina sempre com ambas as m os nos punhos previstos posicione se de forma segura e concentre se no trabalho Use culos de protec o luvas de trabalho m scara contra p e sapatos firmes aquando usar a sua...

Page 25: ...tadores devem ser adequados para a absor o de pot ncia da ferramenta conferir com os dados t cnicos Aquando usar um rolo de cabos desen role completamente o cabo 6 1 Montagem do punho auxiliar Por mot...

Page 26: ...do pelas aberturas de ventila o Indicador de sinal electr nico 6 Piscar r pido CODE System A ferramenta foi travada com um CODE Key A protec o electr nica contra roubo est activa A ferramenta pode ser...

Page 27: ...s devidas ao progresso tecnol gico U Voltagem I Corrente P1 Pot ncia de absor o nominal P2 Pot ncia liberada n1 Rota o em vazio D1 Di metro da broca em bet o com brocas para martelo D2 Di metro da bro...

Page 28: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com 17026727_0107 NAFTA KHE 75 KHE 55 book Seite 28 Freitag 26 Januar 2007 8 40 08...

Reviews: