background image

ESPAÑOL

19

ES

9 Interruptor

10 Botón de fijación para funcionamiento conti-

nuado *

11 Indicador de mantenimiento de las escobillas 

(señal luminosa en caso de que deban 
cambiarse las escobillas)

12 Ruedecilla para el ajuste de la intensidad de 

percusión y el número de revoluciones

* según modelo

• Agarre flexible en cualquier situación de trabajo: 

gracias a las tres empuñaduras de goma la 
herramienta puede sujetarse siempre de forma 
óptima

• Metabo VibraTech (MVT): trabaje con menos 

vibraciones y proteja sus articulaciones gracias 
al sistema de amortiguación de la empuñadura 
de pala y de la empuñadura complementaria

• Empuñadura complementaria con 3 posiciones 

de fijación a la carcasa mediante rosca

• Ruedecilla para el ajuste de la intensidad de 

percusión y el número de revoluciones. Para 
trabajar con materiales blandos, como p. ej. 
ladrillos

• Interruptor bloqueable para un cincelado 

cómodo en trabajos prolongados 

• Arranque suave electrónico para empezar a 

taladrar de forma precisa

• Carcasa del engranaje de fundición de aluminio 

apresión para una evacuación del calor y una 
estabilidad óptimas

• Indicador de mantenimiento en caso de que 

deban cambiarse las escobillas

 Antes de enchufar la herramienta, 
compruebe que la tensión y la frecuencia 

de red, indicadas en la placa de identificación, 
se corresponden con las de la red eléctrica.

Utilice sólo cables de prolongación con un 
diámetro mínimo de 1,5 mm

2

. Los cables de 

prolongación tienen que ser adecuados para el 
consumo de potencia de la herramienta (consulte 
las especificaciones técnicas). En caso de utili-
zarse un enrollador de cable, desenrolle siempre el 
cable por completo.

6.1

Montaje de la empuñadura comple-
mentaria

Por razones de seguridad, utilice siempre 
la empuñadura (1) suministrada o la 

empuñadura complementaria (6).

MHE 96 y KHE 96:

Afloje el anillo elástico girando hacia la izquierda el 
puño tensor (3). La empuñadura (1) puede 
montarse en la posición y el ángulo deseados. 
Apriete el puño tensor con fuerza.

KHE 96:

Para realizar trabajos de taladrado con 
broca de martillos perforadores: 

- Con la broca bloqueada pueden generarse 
pares de giro muy elevados. Por eso, por 
razones de seguridad, es imprescindible que 
utilice siempre la empuñadura complementaria 
suministrada (6).
- La herramienta no puede sujetarse por la 
empuñadura (1) en estado de bloqueo. El 
usuario podría sufrir lesiones.

Posibilidad 1
Gire la empuñadura (1) hacia atrás, en paralelo 
respecto a la carcasa, y apriete el puño tensor con 
fuerza. Enrosque manualmente y con fuerza la 
empuñadura complementaria (6) en una de las 
roscas delanteras (2) (laterales izquierdo y derecho 
de la carcasa del engranaje).

Posibilidad 2
Posición de trabajo vertical para una reducción de 
la carga en la espalda al realizar trabajos en el 
suelo:

La empuñadura complementaria (6) también 
puede montarse en la carcasa del motor. 
Enrosque la empuñadura complementaria en la 
rosca trasera (7) manualmente y con fuerza.

7.1

Montaje y extracción de la herramienta 

Limpie el gorrón empotrable de la herra-
mienta antes de insertarlo y engráselo con 

la grasa especial suministrada (como acce-
sorio: n.º de pedido 6.31800) Utilice sólo herra-
mientas SDS-max.

5

Características especiales 
del producto

6

Puesta en marcha

7

Manejo

Summary of Contents for KHE 96

Page 1: ...Operating Instructions page Mode d emploi page Instrucciones de manejo p gina Instru es de servi o p gina 5 10 16 22 170 26 8590 1007 Made in Germany MHE 96 KHE 96...

Page 2: ...W 850 800 T in lbs Nm 1062 120 n0 min 125 250 D1 in mm 2 50 D2 in mm 5 29 32 150 D3 in mm 3 5 32 80 smax min bpm 1950 1950 W J 27 27 C 16 16 m lbs kg 26 0 11 8 24 3 11 0 14 2007 Metabowerke GmbH Postf...

Page 3: ...3 1 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 MHE 96 12 11 b a _...

Page 4: ...4 A B 6 31800 MHE 96 KHE 96 etc etc...

Page 5: ...invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep ch...

Page 6: ...is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such...

Page 7: ...button 6 Additional handle 7 Rear thread for additional handle 8 Metabo VibraTech MVT integrated damping system 9 Trigger 10 Locking button for continuous activation 11 Carbon brush service indicator...

Page 8: ...operating mode 7 3 Adjusting the chisel position The chisel can be secured in 16 different positions Insert the chisel Turn the switch button 5 to position Turn the chisel to the required position Tu...

Page 9: ...range of accessories see www metabo com or the main catalogue Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY Any Metabo power tool in need of repair can be sent to one...

Page 10: ...ult rieurement Le terme outil dans les avertissements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d ali...

Page 11: ...des blessures de personnes e Ne pas se pr cipiter Garder une position et un quilibre adapt s tout moment Cela permet un meilleur contr le de l outil dans des situations inattendues f S habiller de ma...

Page 12: ...alimentation de la prise de courant avant toute op ration de r glage ou de maintenance Toujours travailler avec la poign e suppl mentaire correctement install e Une poign e suppl mentaire endommag e o...

Page 13: ...serrage en tournant le bouton de serrage vers la gauche 3 La poign e suppl mentaire 1 peut tre fix e dans la position souhait e et l angle voulu Serrer le bouton de serrage vigoureusement KHE 96 Pour...

Page 14: ...ppuyer de nouveau sur la g chette 9 puis rel cher Lorsque l outil est en position de marche continue il continue de tourner s il chappe des mains Afin d viter tout compor tement inattendu de l outil l...

Page 15: ...de grandes quantit s de mati res premi res et de mati res plastiques de grande qualit pouvant tre galement recycl es Ce mode d emploi est imprim sur du papier blanchi sans chlore Commentaires sur les...

Page 16: ...a el ctrica empleado en las siguientes instrucciones se refiere a su aparato el ctrico port til ya sea con cable de red o sin cable en caso de ser accionado por acumulador 1 Puesto de trabajo a Manten...

Page 17: ...l ctrica sujet ndola por el interruptor de conexi n desconexi n o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado puede dar lugar a un accidente d Retire las herramientas de a...

Page 18: ...documentos para referencia en el futuro y solamente entregue su herramienta junto con estos documentos Para su propia protecci n y la de su herramienta el ctrica observe las partes marcadas con este...

Page 19: ...a consulte las especificaciones t cnicas En caso de utili zarse un enrollador de cable desenrolle siempre el cable por completo 6 1 Montaje de la empu adura comple mentaria Por razones de seguridad ut...

Page 20: ...cilla en la letra G potencia m xima 7 5 Conexi n y desconexi n Funcionamiento instant neo MHE 96 KHE 96 Pulsar el interruptor 9 de la herramienta para ponerla en marcha Para pararla soltar el interrup...

Page 21: ...para su reparaci n una descripci n de la anomal a determinada Los envases Metabo son 100 reciclables Las herramientas el ctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia p...

Page 22: ...entas el ctricas com conex o a rede com cabo e a ferramentas el ctricas operada a pilhas sem cabo 1 Seguran a na rea de trabalho a Mantenha a sua rea de trabalho limpa e bem iluminada Desordem ou reas...

Page 23: ...mpre o equil brio Desta forma poder ser mais f cil controlar a ferramenta el ctrica em situa es inesperadas f Use roupa apropriada N o use roupa larga ou j ias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastada...

Page 24: ...s marcadas com o s mbolo Antes de iniciar qualquer manuten o ou ajuste puxe a ficha da tomada da rede Trabalhe somente com o punho adicional devida mente montado O punho suplementar danificado ou rach...

Page 25: ...ara a esquerda o bot o de fixa o 3 O punho em arco 1 pode ser montado em qualquer posi o e ngulo desejado Apertar muito bem o bot o de fixa o KHE 96 Para perfura es com martelo A um bloqueio da broca...

Page 26: ...os nos punhos previstos posi cione se de forma segura e concentre se no trabalho 7 6 Metabo VibraTech MVT Para possibilitar opera es com vibra es redu zidas e consequentemente menos esfor os nas arti...

Page 27: ...os em um processo de recic lagem Estas Instru es de Servi o est o impressas em papel reciclado H mais notas explicativas na p gina 2 Reserva se o direito de proceder a altera es devidas ao progresso t...

Page 28: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com...

Reviews: