background image

ENGLISH

en

8

the punch (7) deep into the conrod bolt inside the 

housing (5). 

- Screw in the grub screw (3) so that the tip engages 

in the counterbore on the punch 

guide (6). 

7.3 Switching On and Off

Switching on: 

Push the sliding switch (2) forwards until it latches 

into position. The symbol "

I

" then appears from 

behind the sliding switch.

Switching off: 

When the switch is set to on, press down the 

raised rear end of the sliding switch (2) 

(switch position "

0

"). 

Avoid inadvertent starts: always switch the 

tool off when the plug is removed from the 

mains socket or if there has been a power cut.

7.4 Cutting operation

Always switch on the machine before offering 

up to the workpiece. 
Apply a coating of oil to the cutting mark when 

machining sheet steel and apply petroleum 

when cutting sheet aluminium. 
The punch (7) leaves behind a groove in the 

material about 8 mm (5/16“) wide. With the cutting 

head, you can rotate the machine 360° in the 

material at any position, which makes it possible to 

cut right-angled exterior contours (with a radius of 0 

mm). The smallest radius for interior cut-outs is 

4 mm (3/16“). 

7.5 Cuts to a template fixed on the 

workpiece

Ensure that the template is thick enough for the 

overall thickness of wor template to reach 

4-5.5 mm (.16 to .22 inches). 
The template must be clamped at a distance of 

2.5 mm (.10 inches) from the contour you wish to 

cut.
Guide the machine with the edge of the punch guide 

(6) always resting on the template.

Pull the plug out of the plug socket before any 

adjustments or servicing are performed.

8.1 Re-sharpening and replacing the punch

To remove the punch (7), loosen the grub screw (3), 

pull the punch guide (6) from the housing (5) and 

unscrew the punch (7) from the conrod bolt. 
To re-sharpen the punch (7), grind the end face of 

the punch flat (allow the grinding surface to cool!). 

Whet the cutting edge slightly using an oil stone. 
Replacing the punch, see Section 9. (Accessories). 
Screw the punch (7) into the conrod bolt (so that the 

conrod bolt can still be moved slightly in the 

conrod). Slide the punch guide (6) over the punc

(7) and into the housing (5). 

Check the dipping depth of the punch (7) 

(see Section 7.2). and adjust if necessary 

(see Section 7.2)
Secure by tightening the grub screw (3)

8.2 Replacing the die

Replace the die (8) if it becomes blunt. 
Open up the spring (9) slightly and remove. 

Remove the straight pin that secures the die (8) and 

pull out the die (8). 
Replacing the die, see Section 9. (Accessories). 
Secure the die with the new straight pin supplied. 

Place the spring (9) back in position and turn so that 

it covers the straight pin. 

8.3 Carbon brushes

If the brushes are completely worn, the machine 

switches off automatically. This prevents damage to 

the motor.
The carbon brushes should be replaced by the 

manufacturer or a suitable specialist workshop. See 

Section 10. (Repairs).

Use only genuine Metabo accessories.
If you need any accessories, check with your 

dealer.
For dealers to select the correct accessory, they 

need to know the exact model designation of your 

power tool.

A Replacement punch

Order no. 6.30202

B Replacement  die

Order no. 6.30203

C Die

Order no. 6.30204

When fitted with die 6.30204, the machine is 

also suitable for cutting corrugated sheets 

(up to 1.25 mm thick).

For a complete range of accessories, see 

www.metabo.com or the main catalogue.

Repairs to electrical tools must be carried out 

by qualified electricians ONLY! 

If you have Metabo electrical tools that require 

repairs, please contact your Metabo service centre. 

For addresses see www.metabo.com.
You can download spare parts lists from 

www.metabo.com.

Observe national regulations on environmentally 

compatible disposal and on the recycling of disused 

machines, packaging and accessories.

Only for EU countries: Never dispose of 

power tools in your household waste! In 

accordance with European Guideline 

8. Maintenance

9. Accessories

10. Repairs

11. Environmental Protection

Summary of Contents for Kn 6875

Page 1: ...Originele gebruiksaanwijzing 13 it Istruzioni per l uso originali 16 es Manual original 19 pt Manual original 22 sv Originalbruksanvisning 25 fi Alkuper inen k ytt opas 28 no Original bruksanvisning...

Page 2: ...2 1 2 4 3 5 6 7 8 9...

Page 3: ...2 1 4 6 ah Kh m s2 4 0 1 5 LpA KpA dB A 85 3 LWA KWA dB A 96 3 USA 14 Gauge Nibbler BSt Tensile strength tons sq in 25 38 50 2 0 mm SWG 14 1 5 mm SWG 16 1 0 mm SWG 19 BAl 18 5 2 5 mm SWG 12 12 EN 607...

Page 4: ...mit Ihren H nden nicht in den Schnittbereich Die Maschine nur eingeschaltet an das Werkst ck heranf hren Siehe Seite 2 1 Ablageb gel 2 Schaltschieber 3 Gewindestift Fixierung der Stempelf hrung 4 Sch...

Page 5: ...den Stempel 7 an der Stirnseite ebenschleifen Schleifstelle gut k hlen Die Schneidkante leicht mit einem lstein abziehen Stempel als Ersatz siehe Kapitel 9 Zubeh r Den Stempel 7 in den Pleuelbolzen e...

Page 6: ...gem EN 60745 Maschine der Schutzklasse II Wechselstrom Die angegebenen technischen Daten sind toleranzbehaftet entsprechend den jeweils g ltigen Standards Emissionswerte Diese Werte erm glichen die Ab...

Page 7: ...re offering up to the workpiece SYMBOLS ON THE TOOL Class II Construction V volts A amperes Hz hertz W watt n0 Stroke rate at idle speed min minutes spm Stroke rate per minute alternating current max...

Page 8: ...using an oil stone Replacing the punch see Section 9 Accessories Screw the punch 7 into the conrod bolt so that the conrod bolt can still be moved slightly in the conrod Slide the punch guide 6 over...

Page 9: ...to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools Depending...

Page 10: ...auditive Portez toujours des lunettes de protection des gants de travail et des chaussures de s curit lorsque vous travaillez avec cet outil Bien fixer la pi ce par exemple par des brides de serrage...

Page 11: ...pes selon un gabarit fix sur la pi ce Le gabarit devra avoir une paisseur portant l paisseur totale de la pi ce gabarit 4 5 5 mm Le gabarit sera fix une distance de 2 5 mm du contour d couper Guider l...

Page 12: ...Couple BSt Epaisseur de t le maximale t le d acier BAl Epaisseur de t le maximale aluminium P1 Puissance absorb e P2 Puissance d bit e h0 Vitesse en marche vide h1 Vitesse en charge nominale rmin Ray...

Page 13: ...et werkstuk beveiligen bijv met behulp van spaninrichtingen Kom met uw handen niet binnen het snijbereik De machine alleen ingeschakeld met het werkstuk in contact brengen Zie pagina 2 1 Steunbeugel 2...

Page 14: ...leiding 6 uit de behuizing 5 trekken en de stempel 7 uit de drijfstangbout draaien Voor het bijscherpen de stempel 7 aan de kopse kant vlakslijpen slijpvlak goed koelen De snijkant licht met een olies...

Page 15: ...norm EN 60745 Machine van beveiligingsklasse II Wisselstroom De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de toepasselijke norm Emissiewaarden Deze waarden maken een beoordeli...

Page 16: ...tunistiche rigide Fissare il pezzo in lavorazione ad esempio con l ausilio degli appositi dispositivi di bloccaggio Non introdurre le mani all interno della zona di taglio Accostare la macchina al pez...

Page 17: ...spina elettrica dalla presa 8 1 Affilatura e sostituzione del punzone Per smontare il punzone 7 svitare il perno filettato 3 estrarre la guida punzone 6 dal corpo 5 e svitare il punzone 7 dal perno d...

Page 18: ...Potenza erogata h0 Numero di corse in caso di funzionamento a vuoto h1 Numero di corse con carico nominale rmin Raggio minimo di curva m Peso senza cavo di alimentazione Valori rilevati secondo EN 607...

Page 19: ...de dispositivos de sujeci n No introduzca las manos en la zona de corte No trabaje nunca la pieza de trabajo con la herramienta desconectada S MBOLOS DE LA HERRAMIENTA Dise o clase II V voltios A amp...

Page 20: ...a plantilla debe sujetarse a una distancia de 2 5 mm del contorno a recortar Desplazar la herramienta de manera que el reborde de la gu a del punz n est en contacto 6 con la plantilla Desenchufe el eq...

Page 21: ...pa de acero BAl El grosor de chapa m ximo que puede cortarse aluminio P1 Potencia de entrada nominal P2 Potencia suministrada h0 N mero de carreras en vac o h1 N mero de carreras en carga nominal rmin...

Page 22: ...uando usar a sua ferramenta Proteja a pe a a ser trabalhada p ex mediante dispositivos de fixa o Jamais chegue com as m os na rea de corte Aproxime a ferramenta sempre ligada pe a a ser trabalhada S M...

Page 23: ...uste puxe a ficha da tomada da rede 8 1 Reafiar e substituir a pun o Para desmontar a pun o 7 solte a cavilha roscada 3 puxe a guia da pun o 6 para fora da caixa 5 e desenrosque a pun o 7 do perno de...

Page 24: ...ero de cursos com carga nominal rmin Menor raio de curva m Peso sem cabo de rede Valores medidos de acordo com a norma EN 60745 M quina da classe de protec o II Corrente alternada Os dados t cnicos in...

Page 25: ...3 G ngstift fixerar st mpelstyrningen 4 Slits i excenteraxeltappen kan f ra st mpeln manuellt upp och ned t 5 H lje 6 St mpelstyrning 7 St mpel 8 Matris 9 Fj der Kontrollera f re driftstart att angive...

Page 26: ...risen 8 och dra av den 8 Reservdelsmatris se kapitel 9 tillbeh r F st den nya matrisen med det nya medf ljande cylinderstiftet S tt p fj dern 9 igen och vrid den s att den t cker cylinderstiftet 8 3 A...

Page 27: ...verktyget anv nds kan de faktiska v rdena vara h gre eller l gre R kna ven med pauser och perioder med l gre belastning Anv nd de uppskattade v rdena f r att ta fram skydds t g rder f r anv ndaren t e...

Page 28: ...Ep keskoakselin tapissa oleva lovi meistin manuaalista yl s ja alasp in liikuttamista varten 5 Runko 6 Meistiohjain 7 Meisti 8 Matriisi 9 Jousi Ennen k ytt nottoa on verrattava vastaako konekilvess i...

Page 29: ...i 8 on kiinnitetty ja ved matriisi 8 irti Varaosamatriisit ks luku 9 lis tarvikkeet Kiinnit uusi matriisi oheisella uudella lieri tapilla Aseta jousi 9 taas paikalleen ja k nn sit niin ett se peitt li...

Page 30: ...s hk ty kalun kunnosta tai k ytt tarvik keesta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisi arvoja suurempi tai pienempi Huomioi arvioinnissa ty tauot ja v h isemm n kuormi tuksen jaksot M rit n m t...

Page 31: ...empelf ringen 4 Slisse i tappen p eksenterakselen til manuell opp og nedoverbevegelse av stempelet 5 Motorhus 6 Stempelf ring 7 Stempel 8 Matrise 9 Fj r Kontroller f r bruk at nettspenningen og nettfr...

Page 32: ...Vid ut fj rene 9 noe og ta dem av Ta av sylinderstiften som matrisen 8 er festet med og trekk ut matrisen 8 Matrise som reservedel se kapittel 9 tilbeh r Fest den nye matrisen med den nye sylindersti...

Page 33: ...v bruksbetingelser tilstanden til elektroverkt yet eller innsatsverkt yet kan den faktiske belastningen v re h yere eller lavere Ta hensyn til arbeidspauser og perioder med mindre belastning i vurderi...

Page 34: ...ndt n r den f res ind mod emnet Se side 2 1 Henstillingsb jle 2 Skydekontakt 3 Gevindtap fastg relse af stempelstyret 4 Slids i tappen af excenterakslen til manuel op og nedadbev gelse af stemplet 5...

Page 35: ...vet sl v skal den udskiftes Udvid fjederen 9 lidt og tag den af Afmonter cylinderstiften som matricen 8 er fastgjort med og tr k matricen 8 af Matricer som reserve se kapitel 9 Tilbeh r Fastg r den ny...

Page 36: ...n Alt efter el v rkt jets eller indsatsv rkt jernes anvendelsesbetingelser og tilstand kan den faktiske belastning v re h jere eller lavere Tag ogs h jde for arbejdspauser og perioder med lav belastni...

Page 37: ...oc urz dzenia zawsze nale y nosi okulary ochronne r kawice robocze oraz obuwie robocze Zabezpieczy obrabiany element np za pomoc urz dze mocuj cych Nie dosuwa r k do strefy ci cia Dosuwa jedynie w czo...

Page 38: ...zanych z ustawianiem lub konserwacj wyj wtyczk z gniazdka 8 1 Ostrzenie i wymiana stempla W celu wymontowania stempla 7 odkr ci trzpie gwintowany 3 wyci gn prowadnic stempla 6 z obudowy 5 i wykr ci s...

Page 39: ...mocy P2 Moc wyj ciowa h0 Liczba suw w na biegu ja owym h1 Liczba suw w przy obci eniu nominalnym rmin Najmniejszy promie krzywej m Ci ar bez przewodu zasilaj cego Warto ci pomiar w ustalone w oparciu...

Page 40: ...el 40 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 7 1 8 6 8 3 90 3 6 7 2 4 7 7 1 2 3 4 5 6 7...

Page 41: ...el 41 8 6 3 5 6 6 7 5 3 6 7 3 2 I 2 0 7 4 7 8 mm 360 0 mm 4 mm 7 5 4 5 5 mm 2 5 mm 6 8 1 7 3 6 5 7 7 9 7 6 7 5 7 7 2 7 2 3 8 2 8 9 8 8 9 9 8 3 10 Metabo 8 9...

Page 42: ...A 6 30202 B 6 30203 C 6 30204 6 30204 1 25 mm www metabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 3 M BSt BAl P1 P2 h0 h1 rmin m EN 60745 II EN 60745 ah Kh LpA L WA KpA KWA 80 dB A 10...

Page 43: ...ts g vel Ne ny ljon k zzel a v g si ter letbe A g pet csak bekapcsolt llapotban k zel tse a munkadarabhoz L sd a 2 oldalt 1 Lerak foganty 2 Tol kapcsol 3 Menetes csap b lyegz vezet s r gz t se 4 Bemet...

Page 44: ...be a b lyegz t 7 a hajt r d csapszegbe gy hogy a csapszeg m g k nnyen mozoghasson a hajt r dban Tolja be a b lyegz vezet st 6 a b lyegz n 7 kereszt l a h zba 5 Ellen rizze a b lyegz 7 bemer l si m ly...

Page 45: ...fenti adatoknak t r se van a mindenkor rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Kibocs t si rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik az elektromos szersz m kibocs t si rt keinek meghat roz s t illetve k l...

Page 46: ...ru 46 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 7 1 8 6 8 90 3 3 6 7 2 4 7 7 8 1 2 3 4 5 6 7...

Page 47: ...ru 47 6 3 5 6 6 7 5 3 6 7 3 2 I 2 0 7 4 7 8 360 0 4 7 5 4 5 5 2 5 6 8 1 7 3 6 5 7 7 9 7 6 7 5 7 7 2 7 2 3 8 2 8 9 8 8 9 9 8 3 10 Metabo Metabo A 6 30202 B 6 30203 C 6 30204 8 9...

Page 48: ...tabo com Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2002 96 EG 3 M BSt BAl P1 P2 h0 h1 rmin m EN 60745 II EN 60745 ah Kh A LpA LWA KpA KWA 80 A 10 11 12 Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www m...

Reviews: