background image

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

el

69

Φρεζάρισμα

 

με

 

παράλληλο

 

αναστολέα

 (E-H)

1.

Εικόνα

 

Ε

Περάστε

 

τον

 

παράλληλο

 

αναστολέα

 

(7) 

στις

 

αυλακώσεις

 

της

 

πλάκας

 

βάσης

.

2.

Εικόνα

 F: 

Περάστε

 

την

 

κλίμακα

 (16) 

όπως

 

δείχνει

 

η

 

εικόνα

.

3.

Εικόνα

 G: 

Οι

 

μεταβολές

 

της

 

απόστασης

 

μεταξύ

 

της

 

γωνίας

 

αναστολέα

 

και

 

της

 

φρέζας

 

μπορούν

 

να

 

διαβαστούν

 

στην

 

κλίμακα

 (16) 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

του

 

σημαδιού

 

του

 

βέλους

 (17).

4.

Εικόνα

 

Η

Σφίξτε

 

τις

 

πεταλούδες

 (10).

Το

 

εργαλείο

 

πρέπει

 

σε

 

τακτικά

 

διαστήματα

 

να

 

καθαρίζεται

 

από

 

τη

 

συγκεντρωμένη

 

σκόνη

Καθαρίζετε

 

επίσης

 

τις

 

σχισμές

 

αερισμού

 

στον

 

κινητήρα

 

με

 

έναν

 

απορροφητήρα

 

σκόνης

 

(

ηλεκτρική

 

σκούπα

).

-

Προστασία

 

έναντι

 

υπερφόρτισης

Ο

 

αριθμός

 

στροφών

 

με

 

φορτίο

 

μειώνεται

 

ΠΟΛΥ

.

 

Η

 

θερμοκρασία

 

του

 

κινητήρα

 

είναι

 

πολύ

 

υψηλή

Αφήστε

 

το

 

εργαλείο

 

να

 

λειτουργήσει

 

στο

 

ρελαντί

 (

χωρίς

 

φορτίο

), 

μέχρι

 

να

 

κρυώσει

.

-

Προστασία

 

έναντι

 

υπερφόρτισης

Ο

 

αριθμός

 

στροφών

 

με

 

φορτίο

 

μειώνεται

 

ΛΙΓΟ

.

 

Το

 

εργαλείο

 

υπερφορτώνεται

Συνεχίστε

 

την

 

εργασία

 

με

 

μειωμένο

 

φορτίο

.

-

Απενεργοποίηση

 

ασφαλείας

 Metabo S-

automatic: 

Το

 

εργαλείο

 

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ

 

από

 

μόνο

 

του

.

 

Σε

 

περίπτωση

 

πολύ

 

υψηλής

 

ταχύτητας

 

αύξησης

 

του

 

ρεύματος

 (

όπως

 

παρουσιάζεται

 

π

.

χ

σε

 

περίπτωση

 

μιας

 

ξαφνικής

 

εμπλοκής

 

ή

 

μιας

 

ανάκρουσης

απενεργοποιείται

 

το

 

εργαλείο

Απενεργοποιήστε

 

το

 

εργαλείο

 

με

 

τον

 

συρόμενο

 

διακόπτη

 (14). 

Ενεργοποιήστε

 

μετά

 

ξανά

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

συνεχίστε

 

κανονικά

 

την

 

εργασία

Αποφύγετε

 

άλλες

 

εμπλοκές

.

-

Προστασία

 

από

 

αθέλητη

 

επανεκκίνηση

Το

 

εργαλείο

 

δεν

 

λειτουργεί

Η

 

προστασία

 

από

 

αθέλητη

 

επανεκκίνηση

 

έχει

 

ενεργοποιηθεί

Εάν

 

το

 

φις

 (

ρευματολήπτης

τοποθετηθεί

 

στην

 

πρίζα

 

με

 

ενεργοποιημένο

 

το

 

εργαλείο

 

ή

 

αποκατασταθεί

 

η

 

τροφοδοσία

 

του

 

ρεύματος

 

μετά

 

από

 

μια

 

διακοπή

το

 

εργαλείο

 

δεν

 

λειτουργεί

Θέστε

 

το

 

εργαλείο

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

και

 

ξανά

 

σε

 

λειτουργία

.

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσια

 

εξαρτήματα

 

της

 

Metabo. 

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

εξαρτήματα

τα

 

οποία

 

πληρούν

 

τις

 

απαιτήσεις

 

και

 

τα

 

χαρακτηριστικά

 

στοιχεία

 

που

 

αναφέρονται

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

.

Τσοκάκια

 (

μαζί

 

με

 

παξιμάδι

): 

Οπή

 

τάνυσηςΑρ

παραγ

.

ø 3 mm ........................................ 31 947 

ø 1/8“ (3,18 mm) .......................... 31 948

ø 6 mm......................................... 31 945

ø 1/4“ (6,35 mm) .......................... 31 949

ø 8 mm..........................................31 946. 

Πλήρες

 

πρόγραμμα

 

εξαρτημάτων

βλέπε

 

www.metabo.com 

ή

 

στον

 

κύριο

 

κατάλογο

.

10.1

Εργασίες

 

με

 

εξαρτήματα

30 360 

Αναστολέας

 

με

 

ράουλο

 

καθοδήγησης

 

(

βλέπε

 

σελίδα

4, 

εικόνα

I+J)

Εικόνα

 

Η

Ο

 

αναστολέας

 

με

 

ράουλο

 

καθοδήγησης

 

χρησιμοποιείται

 

για

 

φρεζάρισμα

 

σε

 

ξεγυρισμένη

 

ακμή

.

1. (

Βλέπε

 

εικόνα

 J) 

Αφαίρεση

 

πλαστικού

 

πήχη

Για

 

φρεζάρισμα

 

λεπτών

 

προς

 

κατεργασία

 

υλικών

τοποθετήστε

 

τον

 

αναστολέα

 

με

 

ράουλο

 

καθοδήγησης

 

στην

 

επάνω

 

πλευρά

 

και

 

για

 

φρεζάρισμα

 

χοντρών

 

προς

 

κατεργασία

 

υλικών

 

στην

 

κάτω

 

πλευρά

 

του

 

παράλληλου

 

αναστολέα

.

2.

Οι

 

πεταλούδες

 

του

 

αναστολέα

 

με

 

ράουλο

 

καθοδήγησης

 

μπορούν

 (

ανάλογα

 

με

 

την

 

εργασία

 

που

 

πρόκειται

 

να

 

εκτελεστεί

), 

μέσα

 

από

 

τις

 

οπές

 

του

 

παράλληλου

 

αναστολέα

να

 

βιδωθούν

 

στη

 

μεσαία

 

και

 

πίσω

 

ή

 

στη

 

μεσαία

 

και

 

εμπρόσθια

 

οπή

 

σπειρώματος

 

του

 

οδηγού

 

με

 

ράουλο

 

καθοδήγησης

.

31 504 

Πείρος

 

κυκλικής

 

καθοδήγησης

 (

βλέπε

 

σελίδα

4, 

εικόνα Κ

)

Για

 

φρεζάρισμα

 

κυκλικών

 

αυλακιών

φρεζάρισμα

 

κυκλικών

 

ανοιγμάτων

στρογγυλοποίηση

 

γωνιών

 

και

 

για

 

εκτέλεση

 

παρόμοιων

 

εργασιών

μπορεί

 

να

 

προσαρτηθεί

 

ένας

 

πείρος

 

κυκλικής

 

καθοδήγησης

 

στον

 

παράλληλο

 

αναστολέα

.

1.

Για

 

φρεζάρισμα

 

κύκλων

 

μεγάλης

 

ακτίνας

στερεώστε

 

τον

 

πείρο

 

κυκλικής

 

καθοδήγησης

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

πεταλούδας

 

στην

 

πίσω

 

οπή

Όταν

 

οι

 

ακτίνες

 

είναι

 

πιο

 

μικρές

είναι

 

δυνατή

 

η

 

στερέωση

 

στην

 

εμπρόσθια

 

οπή

Ελάχιστη

 

δυνατή

 

διάμετρος

 160 mm.

2.

Σχηματίστε

 

μια

 

κοιλότητα

 

στο

 

τεμάχιο

 

κατεργασίας

 

και

 

τοποθετήστε

 

τον

 

πείρο

 

καθοδήγησης

 

σε

 

αυτή

.

3.

Η

 

ακτίνα

 

κύκλου

 

προς

 

φρεζάρισμα

 

μπορεί

 

να

 

μεταβληθεί

 

με

 

μετακίνηση

 

του

 

παράλληλου

 

αναστολέα

 

στην

 

πλάκα

 

βάσης

 

του

 

ρούτερ

.

30 103 

Γωνιαστός

 

αναστολέας

 (

βλέπε

 

σελίδα

4, 

εικόνα

L)

Ο

 

γωνιαστός

 

αναστολέας

 

επιτρέπει

 

τη

 

βέλτιστη

 

καθοδήγηση

 

του

 

ρούτερ

ιδιαίτερα

 

όταν

 

εργάζεστε

 

στην

 

ακμή

 

τεμαχίων

 

κατεργασίας

 (

π

.

χ

φρεζάρισμα

 

αυλακιών

 

για

 

επικόλληση

 

λωρίδων

 

με

 

πτερύγιο

).

1.

Η

 

απόσταση

 

μεταξύ

 

της

 

φρέζας

 

και

 

της

 

ακμής

 

του

 

τεμαχίου

 

κατεργασίας

 

μπορεί

 

να

 

ρυθμιστεί

 

με

 

ακρίβεια

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

του

 

χειροπαξιμαδιού

 

(1) 

του

 

γωνιαστού

 

αναστολέα

Οι

 

πεταλούδες

 

της

 

πλάκας

 

βάσης

 (2) 

να

 

είναι

 

λασκαρισμένες

Κατόπιν

 

σφίξτε

 

τις

 

καλά

.

8.

Καθαρισμός

συντήρηση

9.

Επιδιόρθωση

 

βλαβών

10.

Εξαρτήματα

Summary of Contents for OFE 738

Page 1: ...inale 16 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 it Istruzioni originali 26 es Manual original 31 pt Manual original 36 sv Bruksanvisning i original 41 fi Alkuper iset ohjeet 46 no Original bruksanvi...

Page 2: ...A B 3 4 6 7 9 8 4 0 m m 3 5 m m 10 11 12 13 14 1 2 5 15 8 2...

Page 3: ...C D E F G H 7 16 16 17 a 10 3...

Page 4: ...in 25 1 m kg lbs 3 6 6 ah Kh m s2 6 1 5 LpA KpA dB A 83 2 3 LWA KWA dB A 94 2 3 13 2 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU 3 EN 62841 2015 EN 62841 2 17 2017 EN IEC 63000 2018 2021 10 28 Bernd Fleischmann...

Page 5: ...I J K L N M 1 2 5...

Page 6: ...bschutzmaske Tragen Sie Geh rschutz Tragen Sie Augenschutz Absaugeinrichtung ben tzen Vor allen Umbau und Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen Der Knaufgriff muss bei Arbeiten mit der Oberfr se immer f...

Page 7: ...eug einsetzen Die hohe Drehzahl der Oberfr se erfordert Einsatzwerkzeuge von hoher Qualit t HSS oder Hartmetall Nur Einsatzwerkzeuge verwenden die f r eine Drehzahl von 34000 1 min geeignet sind Nur E...

Page 8: ...Leiste Fr sen nach einem geraden Anriss 1 Eine Leiste auf dem Werkst ck befestigen und die Oberfr se mit einer geraden Kante der Fu platte an der Leiste entlangf hren Immer die gleiche Kante verwenden...

Page 9: ...en z B beim Einfr sen von Nuten f r Umleimer mit Steg 1 Der Abstand des Fr sers zur Werkst ckkante l sst sich mit der R ndelmutter 1 des Winkelanschlags genau einstellen Dabei sind die Fl gelschrauben...

Page 10: ...ng n0 Leerlaufdrehzahl n1 Drehzahl bei Nennlast Hmax max Hubh he d Spannbohrung der Spannzange Dmax max zul ssiger Durchmesser des Fr sers m Gewicht ohne Netzkabel Messwerte ermittelt gem EN 62841 Mas...

Page 11: ...nstable and may lead to loss of control 4 2 Additional safety instructions Wear a suitable dust protection mask Wear ear protectors Wear protective goggles Use an extraction unit Disconnect from the m...

Page 12: ...d by hand if no accessories are used 1 Unplug power cable 2 Locking the milling spindle Push spindle locking button 12 and keep pressed 3 Turn the collet chuck nut 11 until the slider with the recess...

Page 13: ...will scorch and the cutter will become prematurely blunt Sawing with parallel guide E H 1 Fig E Push the parallel guide 7 into the grooves on the base plate 2 Fig F Insert the scale 16 as shown 3 Fig...

Page 14: ...e diameter for internal mounting 350 mm 2 The pin of the circular cutting guide can be inserted into a hole with matching diameter 3 The radius of the circle to be milled can be changed by moving the...

Page 15: ...l load may be higher or lower depending on operating conditions the condition of the power tool or the accessories used Please allow for breaks and periods when the load is lower for assessment purpos...

Page 16: ...ussi re appropri Porter une protection auditive Porter une protection oculaire Utiliser un syst me d aspiration D brancher la fiche secteur avant toute op ration de transformation ou d entretien Lors...

Page 17: ...dent aux caract ristiques du r seau de courant Toujours monter un interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD avec un courant de d clenchement max de 30 mA en amont D brancher...

Page 18: ...1 Utilisez la d fonceuse avec la bague de but e 2 Desserrer la poign e 3 et abaisser l l ment moteur de la d fonceuse en marche jusqu la profondeur de fraisage a souhait e 3 Pour fixer la profondeur...

Page 19: ...ce et ins rer la pointe de la goupille de guidage dans ce chanfrein 3 Le rayon du cercle fraiser peut tre modifi en d pla ant le guide lat ral dans la plaque de base de la d fonceuse 30 103 Guide d a...

Page 20: ...e de modifications r sultant de progr s techniques P1 puissance absorb e P2 puissance d bit e n0 vitesse vide n1 vitesse en charge nominale Hmax hauteur de course max d orifice de serrage de la pince...

Page 21: ...een geschikt stofmasker Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Gebruik een afzuiginrichting Trek voorafgaand aan alle onderhouds en reinigingswerkzaamheden de netstekker uit het stopcontac...

Page 22: ...ege het hoge toerental van de bovenfrees moeten inzetgereedschappen van hoge kwaliteit HSS of hardmetaal worden gebruikt Gebruik alleen inzetgereedschappen die geschikt zijn voor een toerental van 340...

Page 23: ...opgreep 3 vast en duwt u de machine naar voren Frezen langs een aan het werkstuk bevestigde strip frezen volgens een rechte lijn 1 Bevestig een strip aan het werkstuk en leid de bovenfrees langs de st...

Page 24: ...het infrezen van groeven voor kantstroken met kam 1 De afstand van de frees tot de rand van het werkstuk kunt u nauwkeurig instellen met de kartelmoer 1 van de hoekaanslag Daarbij zijn de vleugelschr...

Page 25: ...bij nominale belasting Hmax max hefhoogte d spangat van de spantang Dmax max toelaatbare diameter van de frees m gewicht zonder netsnoer Meetgegevens vastgesteld volgens de norm EN 62841 Machine van b...

Page 26: ...ossare le protezioni acustiche Indossare occhiali protettivi Utilizzare il dispositivo di aspirazione Prima di ogni operazione di riattrezzamento o di manutenzione estrarre il connettore di rete Prima...

Page 27: ...zza FI RCD con corrente di scatto massima di 30 mA Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione o manutenzione estrarre la spina elettrica dalla presa 6 1 Inserimento dell utensile accessorio L e...

Page 28: ...lavoro specifiche Fresatura partendo dal bordo del pezzo Vedere pagina 3 fig D 1 Utilizzare la fresa con l anello di appoggio 2 Allentare il pomello 3 e abbassare il blocco motore della fresatrice acc...

Page 29: ...ella spina di guida 3 Il raggio del cerchio da ricavare modificabile spostando la guida parallela nella piastra base della fresatrice 30 103 Battuta angolare vedi pag 4 fig L La battuta angolare serve...

Page 30: ...1 assorbimento nominale P2 potenza resa n0 numero di giri a vuoto n1 velocit con carico nominale Hmax altezza max della corsa d foro di fissaggio della pinza di serraggio Dmax diametro max consentito...

Page 31: ...4 2 Otras indicaciones de seguridad Utilice una mascarilla de protecci n de polvo apropiada Lleve puestos cascos protectores Utilice protector ocular Utilice el dispositivo de succi n Antes de cualqu...

Page 32: ...placa de identificaci n corresponden a las caracter sticas de la red el ctrica Preconecte siempre un dispositivo de corriente residual FI RCD con una corriente de desconexi n m xima de 30 mA Desenchuf...

Page 33: ...namiento tras el uso Tras terminar el proceso de fresado se debe desconectar la fresadora de superficie y se debe soltar el mango 3 Despu s la pieza del motor se empuja hacia arriba con los resortes d...

Page 34: ...Para el fresado de c rculos de radio elevado fije el pasador gu a circular en el orificio posterior con un tornillo de mariposa Para radios peque os es posible la fijaci n en el orificio frontal El di...

Page 35: ...ogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente Notas explicativas sobre la informaci n de la p gina 3 Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en funci n de las i...

Page 36: ...lar Utilizar dispositivo de aspira o Antes de efetuar trabalhos de convers o e de manuten o retirar a ficha de rede O punho da alavanca deve estar sempre fixado firmemente ao trabalhar com a tupia As...

Page 37: ...erir a ferramenta acopl vel As rota es elevadas da tupia requerem ferramentas acopl veis de elevada qualidade metal HSS ou metal duro Utilizar apenas ferramentas acopl veis que sejam apropriadas para...

Page 38: ...a de trabalho Ver p gina 3 figura D 1 Utilize fresas com anel de desgaste 2 Soltar o punho da alavanca 3 e descer a parte do motor da tupia ligada at profundidade de fresagem a pretendida 3 Para fixar...

Page 39: ...60 mm 2 Efetuar um pequeno rebaixamento na pe a de trabalho e inserir a ponta do pino de guia neste rebaixamento 3 O raio do c rculo a fresar pode ser alterado atrav s do deslizamento do batente paral...

Page 40: ...a 3 Reservamo nos o direito de proceder a altera es relacionadas com o progresso tecnol gico P1 Pot ncia nominal P2 Pot ncia de sa da n0 Rota es em vazio n1 Rota es com carga nominal Hmax Altura m x d...

Page 41: ...beten med verfr sen m ste knopphandtaget alltid vara ordentligt tdraget Mindre arbetsstycken m ste s kras s att de inte lossnar n r man arbetar med verfr sen anv nd till exempel tvingar Dra ut elkonta...

Page 42: ...ndiameter F r sp nnhylsor se kapitlet om tillbeh r Utan isatt insatsverktyg f r sp nnhylsans mutter endast dras t f r hand 1 Dra ur stickkontakten 2 L sa fr sspindeln tryck ned spindell sknappen 12 oc...

Page 43: ...Frammatningen f r inte vara f r liten eftersom det kan ge br nnskador p tr et och sk ret blir trubbigt i f rtid Fr sning med parallellanslag E H 1 Fig E Skjut in parallellanslaget 7 i sp ren p botten...

Page 44: ...3 Radien p den cirkel som ska fr sas kan justeras genom att man flyttar cirkelstyrningen i bottenplattan till verfr sen Kopieringsfl ns F r fr sning av bokst ver osv med schablon p arbetsstycket A St...

Page 45: ...an de faktiska v rdena vara h gre eller l gre R kna ven med pauser och perioder med l gre belastning Anv nd de uppskattade v rdena f r att ta fram skydds tg rder f r anv ndaren t ex organisatoriska tg...

Page 46: ...nssa ty skennelt ess Pienten ty kappaleiden on oltava varmistettu niin ett se eiv t irtaudu yl jyrsimen kanssa ty skennelt ess kiinnit esim ruuvipuristimia Ved pistoke irti pistorasiasta ennen s t jen...

Page 47: ...toke virtal hteest 2 Jyrsinkaran lukitseminen paina karan lukitusnuppia 12 ja pid se painettuna 3 K nn kiinnitysleuan mutteria 11 kunnes luisti istuu sopivasti rakojen kanssa karan avainalueille 4 Ty...

Page 48: ...ei saa olla liian pieni koska muuten puu hiillostuu ja jyrsin tylsistyy ennenaikaisesti Jyrsint suuntaisohjaimella E H 1 Kuva E Ty nn suuntaisohjain 7 jalkalevyn uriin 2 Kuva F K yt mitta asteikkoa 1...

Page 49: ...iinnityksell 480 mm Suurin mahdollinen ympyr n halkaisija sis kiinnityksell 350 mm 2 Ympyr ohjaimen tappi asetetaan ty kappaleen reik n sopivalla halkaisijalla 3 Jyrsitt v n ympyr n s teen muutokset o...

Page 50: ...tt olosuhteista s hk ty kalun tai terien kunnosta riippuen todellinen kuormitus voi olla kyseisi arvoja suurempi tai pienempi Ota arvioinnissa huomioon ty tauot ja v h isemm n kuormituksen jaksot M ri...

Page 51: ...med overfresen skal kuleh ndtaket alltid v re godt trukket til Mindre arbeidsstykker m festes slik at de ikke l sner n r det arbeides med overfresen f eks bruke skrutvinger Trekk st pselet ut av stikk...

Page 52: ...d hele skaftlengden inn i spenntangen 9 5 Trekk til spenntangmutteren 11 med en 19 mm fastn kkel 6 Slipp spindell sknappen 12 6 2 Stille fresedybden Ren og sikker fresing f r du med en maksimal fresed...

Page 53: ...ilmerket 17 p m lestokken 16 4 Fig H Trekk til vingeskruene 10 Maskinen m med jevne mellomrom rengj res for oppsamlet st v Rengj r med en st vsuger i motorens lufte pninger Overbelastningsbeskyttelse...

Page 54: ...en p overfresen Startb ssingen peker nedover 2 Deretter skrus de to senkeskruene inn i gjengehullene p kopieringsflensen 3 Utsparingene i sjablongen kan ikke v re smalere enn den utvendige diameteren...

Page 55: ...ninger formidlet iht EN 62841 ah Emisjonsverdi svingning Fresing av noter i MDF plate Kh Usikkerhet vibrasjon Typiske A veide lydniv er LPA Lydtrykkniv LWA Lydeffektniv KPA KWA Usikkerhet Under arbeid...

Page 56: ...elsesarbejde Grebet skal altid v re sp ndt godt n r der arbejdes med overfr seren Mindre emner skal sikres s ledes at de ikke kan l sne sig under arbejdet med verfr seren kan f eks sikres med skruetvi...

Page 57: ...isat fr sev rkt j m sp ndetangens m trik kun sp ndes i h nden 1 Tr k str mkablet 2 L s fr sespindlen Tryk p spindell seknappen 12 og hold den inde 3 Drej sp ndetangens m trik 11 til skyderen med sin u...

Page 58: ...parallelanslag 7 ind i noterne p s len 2 Ill F F r m lestangen 16 ind som vist 3 Fig G Afstands ndringer mellem anslagsvinkel og fr ser kan afl ses p pilmarkeringen 17 p m lestangen 16 4 Ill H Sp nd v...

Page 59: ...ns s l Kopiflange Til fr sning af bogstaver etc efter en skabelon der fastg res p emnet A b sningens udvendige diameter B til notfr sere op til C Bestillingsnummer A B C 9 mm 6 mm 30105 11 mm 8 mm 301...

Page 60: ...stning Tr f de n dvendige beskyttelsesforanstaltninger for brugeren f eks organisatoriske foranstaltninger p baggrund af de ansl ede v rdier Samlet vibration vektorsum af tre retninger beregnet iht EN...

Page 61: ...acisk w lub w inny spos b Przytrzymywanie elementu r k lub opieranie o w asne cia o sprawia e element nie jest stabilnie zamocowany i podczas obr bki u ytkownik mo e utraci kontrol 4 2 Pozosta e uwagi...

Page 62: ...sku mocuj cego 12 Przycisk blokady wrzeciona do blokowania wrzeciona 13 Uchwyt z ga k do trzymania 14 Prze cznik suwakowy 15 D wignia mocuj ca kr ciec odsysaj cy 16 Przymiar ogranicznik wzd u ny 17 St...

Page 63: ...atrz strona 3 rys C Zawsze pracowa przeciwbie nie Przesuwa frezark g rnowrzecionow zawsze w spos b pokazany na rysunku Kierunek ruchu frezu jest oznaczony strza kami na p ycie podstawy frezarki g rnow...

Page 64: ...u nego w rodkowy i tylny lub rodkowy i przedni otw r gwintowany ogranicznika z rolk prowadz c 31 504 Trzpie do frezowania ko owego patrz strona 4 rys K Do frezowania rowk w okr g ych okr g ych otwor w...

Page 65: ...ktyw europejsk 2012 19 UE o zu ytych urz dzeniach elektrycznych i elektro nicznych oraz jej implementacj w prawodawstwie krajowym zu yte elektronarz dzia trzeba segre gowa i poddawa odzyskowi surowc w...

Page 66: ...el 66 1 2 3 4 4 4 1 4 2 1 2 3 4...

Page 67: ...el 67 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 FI RCD 30 mA 6 1 HSS 34000 1 1 2 12 3 11 4 9 5 11 19 mm 6 12 6 2 6 mm 1 3 2 3 3 4 5 6...

Page 68: ...el 68 4 5 6 5 2 5 2 6 4 7 6 1 mm 6 3 1 VC Elektronik 1 13000 1 2 18000 1 3 23000 1 4 27000 1 5 30500 1 6 34000 1 6 4 2 1 8 2 3 4 15 90 5 7 1 14 14 7 2 3 C 7 3 3 7 4 3 D 1 2 3 a 3 3 1 1 3 2 3 1 2 7...

Page 69: ...7 2 F 16 3 G 16 17 4 10 Metabo S automatic 14 Metabo 3 mm 31 947 1 8 3 18 mm 31 948 6 mm 31 945 1 4 6 35 mm 31 949 8 mm 31 946 www metabo com 10 1 30 360 4 I J 1 J 2 31 504 4 1 160 mm 2 3 30 103 4 L...

Page 70: ...2 3 A B C A B C 9 mm 6 mm 30105 11 mm 8 mm 30106 17 mm 14 mm 30118 24 mm 19 mm 30119 27 mm 22 mm 30120 30 mm 25 mm 30121 1 2 3 4 Metabo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 E 3 P...

Page 71: ...el 71 EN 62841 ah MDF Kh LpA LWA KpA KWA 80 dB A...

Page 72: ...veget Haszn ljon elsz v berendez st Minden tszerel s karbantart si munk lat el tt h zza ki a h l zati csatlakoz t A gombfoganty t a fels mar val val munkav gz s k zben mindig feszesen meg kell h zni...

Page 73: ...els mar nagy fordulatsz ma kiv l min s g bet tszersz mok haszn lat t teszi sz ks gess HSS vagy kem nyf m Csak olyan bet tszersz mokat haszn ljon amelyek 34000 1 min fordulatsz mhoz haszn lhat ak Csak...

Page 74: ...tolni A munkadarabon r gz tett l c ment n val mar s Mar s egy megadott mint n 1 R gz tsen egy l cet a munkadarabra s vezesse a fels mar t a talplemez egyenes perem vel a l c ment n Mindig ugyanazt a p...

Page 75: ...darabperemhez val t vols ga a sz g tk z rec zett fej any j val 1 pontosan be ll that Ehhez a sz rnyas csavarokat 2 a talplemezen ki kell laz tani Ezeket a befejez s ut n jra meg kell h zni 31 503 K zt...

Page 76: ...gengedett tm r je m s ly h l zati csatlakoz k bel n lk l A m r si eredm nyeket az EN 62841 szabv ny szerint hat roztuk meg II v delmi oszt ly g p V lt ram A megadott m szaki adatokra t r s vonatkozik...

Page 77: ...ru 77 1 2 3 4 4 4 1 4 2 1 2 3 4...

Page 78: ...ru 78 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 30 6 1 34 000 1 2 12 3 11 4 9 5 6...

Page 79: ...u 79 5 11 19 6 12 6 2 6 1 3 2 3 3 4 4 5 6 5 2 5 2 6 4 7 6 1 1 6 3 1 VC 1 13 000 2 18 000 3 23 000 4 27 000 5 30 500 6 34 000 6 4 2 B 1 8 2 3 4 15 90 5 7 1 14 14 7 2 3 C 7 3 3 7 4 3 D 1 2 3 a 3 3 1 1 3...

Page 80: ...80 2 3 1 2 1 7 2 F 16 3 G 16 17 4 10 Metabo S automatic 14 Metabo 3 31 947 1 8 3 18 31 948 6 31 945 1 4 6 35 31 949 8 31 946 www metabo com 10 1 30 360 4 I J 1 J 2 31 504 4 K 1 160 2 3 30 103 4 L 8 9...

Page 81: ...2 31 505 4 N 1 480 350 2 3 A B C A B C 9 6 30105 11 8 30106 17 14 30118 24 19 30119 27 22 30120 30 25 30121 1 2 3 4 Metabo Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 3 P1 P2 n0 n1 H d...

Page 82: ...ru 82 EN 62841 ah Kh LpA LWA KpA KWA 80 A...

Page 83: ......

Page 84: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 26 7560 1021...

Reviews: