background image

FRANÇAIS

fr

14

3.3 Mises en garde de sécurité spécifiques 

aux opérations de ponçage (pas PE 15-

20 RT): 

a) 

Ne pas utiliser de papier abrasif trop 

surdimensionné pour les disques de ponçage. 

Suivre les recommandations des fabricants 

lors du choix du papier abrasif. 

Un papier abrasif 

plus grand s’étendant au-delà du patin de ponçage 

présente un danger de lacération et peut provoquer 

un accrochage, une déchirure du papier abrasif ou 

un rebond. 

3.4 Mises en garde de sécurité spécifiques 

aux opérations de lustrage :

Ne laisser aucune pièce détachée du bonnet de 

polissage, particulièrement les cordons 

d'attache. Ranger ou couper les cordons 

d'attache. 

Les cordons d'attache lâches, entraînés 

dans une rotation peuvent attraper les doigts ou se 

coincer dans une pièce à usiner.

Attention : la pièce à usiner peut chauffer 

pendant le polissage !

3.5 Autres consignes de sécurité :

AVERTISSEMENT

 – Toujours porter des 

lunettes de protection.

Utiliser des intercalaires souples s'ils ont été fournis 

avec l'accessoire de meulage et que leur utilisation 

s'impose.
Respecter les indications de l'outil ou du fabricant 

d'accessoires !
Les accessoires doivent être conservés et 

manipulés avec soin, conformément aux 

instructions du fabricant.
Contrôlez que les accessoires ont bien été montés 

conformément aux instructions du fabricant.
L'accessoire continue de tourner après l'arrêt 

électrique de la machine. 
N'utilisez pas de douilles de réduction séparées ou 

d'adaptateur pour adapter des accessoires munis 

d'un grand trou.
La pièce à usiner doit être fermement fixée de façon 

à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs 

de serrage. Les pièces à usiner de grande taille 

doivent être suffisamment soutenues.
Si les outils de travail sont utilisés avec un insert 

fileté, l'extrémité de la broche ne doit pas toucher le 

fond perforé de l'outil de meulage. S'assurer que le 

filetage de l'accessoire soit suffisamment long pour 

accueillir la broche dans sa longueur. Le filetage de 

l'accessoire doit s'adapter au filetage de la broche. 

Voir la longueur et le filetage du mandrin à la page 3 

au chapitre 13. Caractéristiques techniques.
Il est recommandé d'utiliser un système d'aspiration 

stationnaire. Toujours monter un interrupteur de 

protection contre les courants de court-circuit 

(RCD) avec un courant de déclenchement max. de 

30 mA en amont. Lorsque la machine est arrêtée 

par son interrupteur de protection contre les 

courants de court-circuit, elle doit être vérifiée et 

nettoyée. Voir chapitre 8. Nettoyage.

Si le travail à effectuer génère de la poussière, 

veillez à ce que les orifices d'aération soient 

dégagés. S'il devient nécessaire d'enlever la 

poussière, déconnectez tout d'abord l'outil 

électrique du secteur (à l'aide d'objets non 

métalliques) et évitez d'endommager des pièces 

internes.
Ne jamais utiliser un outil endommagé, présentant 

des faux-ronds ou des vibrations.
Débrancher la fiche de la prise de courant avant 

toute opération de réglage, de changement 

d'accessoire ou de maintenance.
Une poignée supplémentaire endommagée ou 

craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la 

machine si la poignée supplémentaire est 

défectueuse.
Un protège-mains endommagé ou craquelé doit 

être remplacé. Ne pas utiliser la machine si le 

protège-mains est défectueux.

Avertissements additionnels :

Certaines 

poussières 

produites par le ponçage électrique, le sciage, 

le meulage, le perçage et d’autres activités de 

construction contiennent des agents 

chimiques qui causent des cancers, des 

anomalies congénitales ou d’autres dangers 

pour la reproduction. Voici quelques exemples 

de tels agents chimiques :

• Le plomb des peintures à base de plomb,

• La silice cristalline des briques, du ciment et 

d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité 

chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en 

fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce 

type de travail. Pour réduire votre exposition à ces 

agents chimiques, travaillez dans un endroit bien 

ventilé et utilisez des équipements de protection 

agréés, tels que les masques de protection contre 

la poussière qui sont conçus spécialement pour 

filtrer les particules microscopiques.
SYMBOLES SUR L’OUTIL:

..........Construction de classe II 

V..............volts 

A..............ampères 

Hz............hertz

.../min ......révolutions par minute

~..............courant alternatif 

.............courant alternatif / courant continu

n ..............vitesse à vide

Voir page 2.

1 Bouton de blocage de la broche

2 Interrupteur coulissant sur marche/arrêt

3 Poignée

4 Molette de réglage de la vitesse

5 Témoin électronique *

6 Filtre à poussières *

7 Poignée supplémentaire en arceau *

4. Vue d’ensemble

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for PE 15-20 RT

Page 1: ...www metabo com Made in Germany PE 15 20 RT PE 15 30 en Operating instructions 5 fr Mode d emploi 11 es Instrucciones de manejo 18...

Page 2: ...13 3 1 2 3 4 5 6 1 11 12 4 6 8 9 10 7 A B PE 15 25 B PE 15 20 RT 2...

Page 3: ...5 1600 10 6 1900 10 1 800 10 2 1250 10 3 1700 10 4 2150 10 5 2600 10 6 3000 10 nN min 1 rpm 1720 2810 I120V A 13 13 P1 W 1500 1500 P2 W 1000 850 m Ibs kg 5 3 2 4 5 3 2 4 ah DS Kh DS m s2 1 6 1 5 3 5 1...

Page 4: ...5 mm 6 24965 C D d 80 mm 20 mm 6 24092 130 mm 25 mm 6 24967 130 mm 50 mm 6 24926 160 mm 25 mm 6 24968 160 mm 50 mm 6 24927 B D d 80 mm 25 mm 6 24912 130 mm 25 mm 6 24913 160 mm 25 mm 6 24915 160 mm 5...

Page 5: ...k of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords inc...

Page 6: ...external diameter and thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Threaded mounting of...

Page 7: ...sized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper Larger sanding paper extending beyond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tea...

Page 8: ...h a maximum trip current of 30 mA upstream Always guide the angle polisher with both hands on the handles provided 5 1 PE 15 20 RT Attaching the additional handle Always work with the auxiliary handle...

Page 9: ...Press down the machine evenly on the surface and move back and forth so that the surface of the workpiece does not become too hot It is possible that particles deposit inside the power tool during ope...

Page 10: ...d I120 V Current at 120 V nS No load speed depending on the thumb wheel position nN Speed at rated load P1 Rated input power P2 Power output m Weight without mains cable Energy rich high frequency int...

Page 11: ...ectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque fa on que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils branchement de te...

Page 12: ...er et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l...

Page 13: ...de percer votre corps n Nettoyer r guli rement les orifices d a ration de votre outil lectrique Le ventilateur du moteur attirera les poussi res l int rieur du bo tier et une accumulation excessive d...

Page 14: ...ujours monter un interrupteur de protection contre les courants de court circuit RCD avec un courant de d clenchement max de 30 mA en amont Lorsque la machine est arr t e par son interrupteur de prote...

Page 15: ...si res Voir chapitre 8 Nettoyage N enfoncer le bouton de blocage de la broche 1 qu condition que la broche soit l arr t Blocage de la broche Enfoncez le bouton de blocage de la broche 1 et tournez la...

Page 16: ...d p ts de poussi re trop importants sur le filtre poussi res r duisent le refroidissement du moteur le moteur risque de surchauffer et d tre endommag Nettoyez r guli rement souvent et soigneusement le...

Page 17: ...cessent d s la disparition des perturbations Les caract ristiques techniques indiqu es sont soumises tol rance selon les normes en vigueur correspondantes Valeurs d mission Ces valeurs permettent l e...

Page 18: ...trica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No emplee adaptadores con herramientas el ctricas...

Page 19: ...existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta el ctrica estuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se de...

Page 20: ...movimiento Si pierde el control sobre la herramienta el cable de alimentaci n puede cortarse o engancharse y su mano o su brazo pueden terminar en la herramienta de inserci n en movimiento I Nunca dep...

Page 21: ...mientas con inserci n roscada el extremo del husillo no debe tocar el fondo del orificio de la herramienta de lijado Compruebe que la rosca de las herramientas de inserci n sea lo suficientemente larg...

Page 22: ...rcasa de engranaje Insertar los tornillos de mariposa 8 a la derecha y a la izquierda de la empu adura de estribo complementaria 7 y apretar ligeramente Ajustar el ngulo deseado en la empu adura de es...

Page 23: ...5 20 RT Presione la herramienta con fuerza moderada y despl cela sobre la superficie a uno y otro lado para que la superficie de la pieza de trabajo no se caliente en exceso Durante el mecanizado pued...

Page 24: ...en funci n de las innovaciones tecnol gicas Dm x di metro m ximo de la placa de apoyo Mt m x m x par de giro M Rosca del husillo l Longitud del husillo de lijado n N mero de revoluciones de marcha en...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 508 0319...

Reviews: