background image

ENGLISH

en

9

– Ensure that all compressed air tools and 

accessories used are designed for the working 

pressure or can be connected via a pressure 

reducer. 

– When loosening the quick coupling pay 

attention that the compressed air contained in 

the compressed air hose escapes suddenly. 

Therefore get a firm grip of the end of the 

compressed air hose to be loosened. 

– Ensure that all screwed connections are always 

tightened properly. 

– Do not attempt to repair the pump yourself! Only 

professionals may carry out repairs on 

compressors, compressed containers and 

compressed air tools. 

4.2 Risk of burns at the surfaces of the 

parts bearing compressed air! 

– Let the tool cool down prior to the servicing 

work. 

4.3 Risk of personal injury and 

crushing by moving parts! 

– Do not operate the tool without installed guards. 
– Keep in mind that the tool starts up 

automatically when the minimum pressure is 

reached! – Ensure the tool is disconnected from 

power before servicing.

– Ensure that when switching on (e.g. after 

servicing) no tools or loose parts are left on or in 

the tool. 

4.4 Hazard generated by insufficient 

personal protection gear! 

– Wear hearing protection. 
– Wear safety glasses. 
– Wear a breathing mask for applications 

generating dust or when harmful gases, mist or 

vapours are generated. 

– Wear suitable work clothes. 
– Wear non-slip footwear.

4.5 Hazard generated by machine 

defects! 

– Keep tool and accessories in good repair. 

Observe the maintenance instructions. 

– Before every use check tthe machine for 

possible damage: before operating the machine 

all safety devices, protective guards or slightly 

damaged parts need to be checked for proper 

function as specified. A damaged device must 

only be reused after it has been correctly 

repaired.

– Check to see that all moving parts work properly 

and do not jam. All parts must be correctly 

installed and fulfil all conditions necessary to 

ensure perfect operation of the unit. 

– Damaged protection devices or parts must be 

repaired or replaced by a qualified specialist. 

4.6 Specialised safety instructions for 

cordless devices

– Remove the battery pack from the device before 

making any adjustments, changing tools, 

maintaining or cleaning.

Protect battery packs from water and 

moisture!

Do not expose battery packs to fire!

– Do not use faulty or deformed battery packs!
– Do not open battery packs!
– Do not touch or short circuit battery pack 

contacts!

A slightly acidic, flammable fluid may leak 

from defective Li-ion battery packs! 
If battery fluid leaks out and comes into 

contact with your skin, rinse immediately 

with plenty of water. If battery fluid leaks 

out and comes into contact with your eyes, wash 

them with clean water and seek medical attention 

immediately!
– If the machine is defective, remove the battery 

pack from the machine.

Transport of li-ion battery packs:

– The shipping of li-ion battery pack is subject to 

laws related to the carriage of hazardous goods 

(UN 3480 and UN 3481). Inform yourself of the 

currently valid specifications when shipping li-

ion battery packs. If necessary, consult your 

freight forwarder. Certified packaging is 

available from Metabo. 

– Only send the battery pack if the housing is 

intact and no fluid is leaking. Remove the 

battery pack from the machine for sending. 

Prevent the contacts from short-circuiting (e.g. 

by protecting them with adhesive tape).

4.7 Additional Safety Instructions

– Please also observe the special safety 

instructions in the respective chapters. 

– Observe any particular health and safety or 

accident prevention regulations governing the 

use of compressors and compressed air tools. 

– Observe the legal provisions for the operation of 

systems requiring monitoring.

– Keep in mind that escaping condensate and 

other consumables contaminate the 

surrounding area and may trigger damage to the 

environment during operation and storage of the 

tool.

– Consider environmental conditions:

4.8 Symbols on the machine 

(depends 

on model)

Read instructions. 

Warning of personal injury by touching hot 

parts. 

Wear eye goggles

Wear ear protectors.

Warning of automatic startup. 

Danger - electrical voltage. 

Guaranteed sound power level. 

4.9 Safety Devices

Safety valve 

The spring-loaded valve (8) reacts if the permitted 

maximum pressure is exceeded. 

See page 2.

1 connection for compressed air (quick 

coupling), regulated compressed air

2 pressure  regulator

3 manometer boiler pressure

4 manometer control pressure

5 Capacity indicator button *

6 Capacity and signal indicator *

7 ON/OFF  Switch

8 safety valve

9 pressure vessel

10 condensate outlet

11 Battery pack mount (for storing a replacement 

battery pack)

12 Battery pack release button

13 Battery pack *

14 Transportation handle
* depending on model/equipment/not in scope of 

delivery

6.1 Check condensate outlet

Ensure that the condensate outlet  (10) is closed.

6.2 Installation 

The positioning site of the device has to meet the 

following requirements:
– Dry, protected from frost
– Stable, horizontal and even surface

Danger! 

Wrong positioning might cause serious accidents.
– Secure the device against rolling away, tilting 

and slipping.

– Safety installations and operating elements 

have to be easily accessible at any time.

6.3 Transport

– Do not pull the device from the hose. Transport 

the device at the transport handle (14).

7.1 Battery pack

Charge the battery pack before use.
Recharge the battery pack if performance 

diminishes.
Instructions on charging the battery pack can be 

found in the operating instructions of the Metabo 

charger.
In case of Li-Ion battery packs with capacity and 

signal display (6) (equipment-specific):
– Press the button (5), the LEDs indicate the 

charge level.

– The battery pack is almost flat and must be 

recharged if one LED is flashing.

Removing and inserting the battery pack

Danger!

Make sure that the tool is switched off before 

fitting the battery pack.
Removal: Press the button to unlock the battery 

pack (12) and pull out the battery pack (13) to the 

rear.
To insert: Slide the battery pack (13) in until it 

engages.
Note: You can store a replacement battery pack 

(11) on the battery pack storage mount. 

7.2 Generate compressed air

1. Switch on the device using the ON/OFF switch 

(7) and wait, until the maximum boiler 

pressure has been reached (compressor 

switches off). The boiler pressure is shown at 

the boiler pressure manometer (3) .

Set the control pressure at the pressure reducer 

(2) . The current control pressure is shown at the 

control pressure manometer (4).

Attention!

The set control pressure must not exceed the 

maximum operating pressure of the connected 

compressed air tools!
2. Connect the compressed air hose at the 

compressed air inlet (1) .

3. Connect the compressed air tool. Now you 

can work with the compressed air tool.

4. Switch off the device if you will not be 

continuing work immediately. Then remove 

the battery pack as well.

5. Drain the condensed water of the pressure 

vessel at the condensate outlet (10) on a daily 

basis. 

Danger!

Prior to all servicing: 

switch machine OFF; Remove battery pack. Wait 

until the device has stopped. Ensure that there is 

no more pressure on the device and all used 

compressed air tools and accessories.

5. Overview

6. Commissioning

7. Operation

8. Care And Maintenance 

Summary of Contents for Power 160-5 18 LTX BL OF

Page 1: ...oni originali 19 es Manual original 23 pt Manual original 27 sv Bruksanvisning i original 31 fi Alkuperäiset ohjeet 34 no Original bruksanvisning 38 da Original brugsanvisning 41 pl Instrukcja oryginalna 45 el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 49 hu Eredeti használati utasítás 53 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 57 Power 160 5 18 LTX BL OF ...

Page 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 2 3 7 5 6 13 14 12 11 8 1 4 2 9 10 ...

Page 3: ...1 5 LWA KWA dB A 89 4 2 31 5 LWA G KWA G dB A 93 13 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 2012 4 TÜV SÜD Industrie Service GmbH Westendstrasse 199 80686 Munich Country Germany number 0036 2018 11 21 Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 6 Metabowerke Gmb...

Page 4: ...die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Gerät einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körper haltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie d...

Page 5: ...oder Reinigung vorgenommen wird Akkupacks vor Nässe schützen Akkupacks nicht dem Feuer aussetzen Keine defekten oder deformierten Akkupacks verwenden Akkupacks nicht öffnen Kontakte der Akkupacks nicht berühren oder kurzschließen Aus defekten Li Ion Akkupacks kann eine leicht saure brennbare Flüssigkeit austreten Falls Akkuflüssigkeit austritt und mit der Haut in Berührung kommt spülen Sie sofort ...

Page 6: ...r umweltgerecht über entsprechende Sammelstellen Befolgen Sie nationale Vorschriften zu umweltgerechter Entsorgung und zum Recycling ausgedienter Maschinen Verpackungen und Zubehör Nur für EU Länder Werfen Sie Geräte nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Geräte getrennt gesammelt und...

Page 7: ...ster Schätzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest z B organisatorische Maßnahmen Typische A bewertete Schallpegel LpA Schalldruckpegel LWA Schallleistungspegel LWA G garantierter Schallleistungspegel gemäß 2000 14 EG KpA KWA Unsicherheit Gehörschutz tragen Angaben auf den Typenschild A Hersteller B Artikel Versions Seriennummer C Gerätebezeichnung D Anschluss Spannung E Nennaufnahmeleistung F...

Page 8: ... you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 3 4 Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the tool if the switch does not turn it on and off Electrical devices tha...

Page 9: ... and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Observe the legal provisions for the operation of systems requiring monitoring Keep in mind that escaping condensate and other consumables contaminate the surrounding area and may trigger damage to the environment during operation and storage of the tool Consider environmental conditions 4 8 Sy...

Page 10: ...ge the battery pack before use Check to ensure the battery pack has been pushed in until it clicks into place Motor overheated e g due to insufficient cooling ventilation grate covered Switch off the compressor using the ON OFF switch 7 Remedy the cause for overheating Leave to cool for about ten minutes Switch on the compressor again using the ON OFF switch 7 Compressor runs without building up s...

Page 11: ...la peut entraîner des accidents d Retirez tous les outils de réglage et les clés avant de mettre l appareil en marche Un outil ou une clé laissé e dans une partie tournante de l appareil peut donner lieu à des blessures e Évitez de prendre une posture inconfortable Gardez à tout moment une position stable et l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendues f Po...

Page 12: ...signes de sécurité spéciales pour les appareils à batterie Retirez la batterie de l appareil avant toute opération de réglage de changement d accessoire de maintenance ou de nettoyage Protéger les batteries de l humidité Ne pas exposer les batteries au feu N utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées N ouvrez pas les batteries Ne touchez ni court circuitez jamais entre eux les contacts d ...

Page 13: ...rs de l eau Démonter l appareil et les accessoires en cas de risque de gel et les conserver à l abri du gel Danger Ces appareils peuvent uniquement être réparés par des électriciens qualifiés Pour toute réparation sur un appareil Metabo contacter le représentant Metabo Voir les adresses sur www metabo com Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www metabo com Danger L eau de ...

Page 14: ...ils Selon les conditions d utilisation l état de l appareil ou les outils utilisés la sollicitation réelle peut plus ou moins varier Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres Définissez des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence p ex mesures organisationnelles Niveaux sonores types A év...

Page 15: ...kt of het draagt Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leiden d Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt Gereedschap of sleutels in een draaiend deel van het apparaat kunnen letsel veroorzaken e Vermijd een abnormale...

Page 16: ...upack uit het apparaat voordat instel ombouw onderhouds of reinigingswerkzaamheden uitgevoerd worden Accupacks tegen vocht beschermen Accupacks niet aan vuur blootstellen Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken Accupacks niet openen Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten Uit defecte Li ion accupacks kan een licht zure brandbare vloeistof lekken Wanneer accuvloeistof eruit le...

Page 17: ...or gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Metabo vertegenwoordiging Zie voor adressen www metabo com Lijsten met reserveonderdelen kunt u via www metabo com downloaden Gevaar Het condensaat uit het drukreservoir bevat milieubelastende verontreinigingen Verwijder het condensaat op een milieuvriendelijke manier via het KCA Neem de nationale voorschriften in acht voo...

Page 18: ...ereedschap kan de daadwerkelijke belasting hoger of lager uitvallen Neem voor de beoordeling pauzes en fasen met een lagere belasting in aanmerking Bepaal op basis van de overeenkomstig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherming van de gebruiker bijv organisatorische maatregelen Typisch A gekwalificeerd geluidsniveau LpA geluidsdrukniveau LWA geluidsvermogensniveau LWA G gegarandeerd ge...

Page 19: ...hiave per dadi prima di accendere il dispositivo Un utensile o una chiave a contatto con una parte rotante del dispositivo può causare lesioni e Evitare di tenere il corpo in posizioni anomale Mettersi sempre in una posizione sicura mantenendo l equilibrio In questo modo è possibile controllare meglio l apparecchio in situazioni inaspettate f Indossare indumenti adeguati Evitare di indossare indum...

Page 20: ...specifiche di sicurezza per apparecchi a batteria Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione modifica manutenzione o pulizia estrarre la batteria dall utensile Proteggere le batterie dall umidità Non esporre le batterie al fuoco Non utilizzare batterie difettose o deformate Non aprire le batterie Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie Dalle batterie agli ioni di li...

Page 21: ...ili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona Per gli indirizzi consultare il sito www metabo com Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal sito www metabo com Pericolo La condensa che fuoriesce dal serbatoio a pressione contiene impurità nocive per l ambiente Smaltire la condensa nel rispetto dell ambiente presso i centri di r...

Page 22: ...e Ai fini di una corretta stima considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati stabilire misure di sicurezza idonee per l utilizzatore ad es di carattere organizzativo Livello sonoro classe A tipico LpA livello di pressione acustica LWA livello di potenza acustica LWA G livello di emissione sonora garantito secondo 2000 14 CE KpA KW...

Page 23: ...portarlo Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado ello puede dar lugar a un accidente d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria podría producir lesiones al ponerse en funcionamie...

Page 24: ...ones especiales de seguridad para dispositivos acumuladores Extraer la batería del dispositivo antes de llevar a cabo cualquier ajuste reequipamiento trabajo de mantenimiento o limpieza Proteger las baterías contra la humedad No ponga las baterías en contacto con el fuego No utilice baterías defectuosas ni deformadas No abra la batería No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería...

Page 25: ... peligro de helada desmonte el aparato y los accesorios y guárdelos en un lugar protegido del hielo Peligro Sólo electricistas especializados pueden realizar reparaciones en estos aparatos En caso de tener un aparato eléctrico de Metabo que necesite ser reparado sírvase dirigirse a su representante de Metabo En la página www metabo com encontrará las direcciones necesarias En la página web www met...

Page 26: ...de emisiones Estos valores permiten evaluar las emisiones del aparato y compararlas con las de otros aparatos Dependiendo de las condiciones de uso del estado del aparato o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida Determine a partir de los valores estimados las...

Page 27: ...de fenda antes de ligar o aparelho Caso uma ferramenta ou chave se encontre numa parte rotativa do aparelho poderá provocar ferimentos e Evite uma postura corporal fora do normal Garanta um apoio de pés firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma poderá controlar melhor o aparelho em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou joias Mantenha o cabelo e a roupa afastado...

Page 28: ...zada autorizada 4 6 Indicações de segurança especiais para aparelhos sem fio Remover a bateria do aparelho antes de realizar qualquer ajuste conversão manutenção ou limpeza Proteger as baterias de humidade Não expor as baterias a fogo Não utilizar baterias danificadas ou deformadas Não abrir as baterias Não tocar nem curto circuitar os contactos das baterias As baterias de lítio danificadas podem ...

Page 29: ...ntar o aparelho e os acessórios e guardar num local protegido contra congelamento Perigo As reparações nestes aparelhos apenas podem ser efetuadas por eletricistas Caso os aparelhos Metabo necessitem de reparações dirija se ao seu representante Metabo Poderá consultar os endereços em www metabo com Poderá descarregar as listas de peças sobressalentes em www metabo com Perigo A água condensada do r...

Page 30: ...e as condições de utilização o estado do aparelho ou das ferramentas acopláveis a sobrecarga efetiva poderá ser superior ou inferior Para a avaliação deverá ainda considerar os intervalos de trabalho e as fases com menores sobrecargas Com base nos respetivos valores avaliados deverá determinar a aplicação de medidas de proteção para o utilizador por ex medidas a nível de organização Valores típico...

Page 31: ...ande delar h Se upp så att du inte låter dig invaggas i falsk trygghet när du har använt maskinen flera gånger och börjar bli bekant med hanteringen och iaktta alltid säkerhetsbestämmelserna Om du inte följer varningarna finns risk för svåra skador inom loppet av några sekunder 3 4 Använda och hantera maskinen a Överbelasta inte maskinen Använd för aktuellt arbete avsedd maskin Med en lämplig mask...

Page 32: ...rifterna om drift av system som kräver övervakning Tänk på att kondensat som sipprar ut och andra drivmedel förorenar miljön och kan orsaka miljöförstöring när maskinen används eller vid lagring Kom ihåg att även ta hänsyn till yttre faktorer 4 8 Symboler på maskinen beroende på modell Läs bruksanvisningen Varning för personskada på grund av att varma maskindelar vidrörs Använd skyddsglasögon Anvä...

Page 33: ...ngar är övertäckta Stäng av kompressorn med strömbrytaren 7 Åtgärda orsaken till att motorn överhettades Låt kompressorn svalna i cirka tio minuter Starta om kompressorn med strömbrytaren 7 Kompressorn körs utan att tillräckligt med tryck byggs upp Kondensatavlopp är inte tätt Se till att kondensatavloppet 10 är stängt Kontrollera tätningen i kondensatavloppet byt ev ut Backventilen är inte tät Sk...

Page 34: ...osta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa tilanteissa f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja Pidä hiukset ja vaatteet poissa liikkuvien osien ulottuvilta Väljät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin h Älä luota hyvään tuuriin ja jätä noudattamatta laitteen turvallisuusohjeita vaikka tuntisitkin laitteen käytö...

Page 35: ... voimassaolevista määräyksistä kun lähetät Li Ion akkuja Kysy tarvittaessa neuvoa kuljetusyritykseltä Sertifioidun pakkauksen voit hankkia Metabolta Lähetä akku vain kun kotelo on ehjä eikä nestettä valu ulos Ota akku koneesta lähetettäväksi Varmista kontaktit oikosulkua vastaan esim eristä teipillä 4 7 Lisäturvallisuusohjeet Huomioi kappaleissa olevat erityiset turvallisuusohjeet Huomioi tarvitta...

Page 36: ...keen Ota kaikki suojalaitteet uudelleen käyttöön ja tarkasta ne Varmista että laitteessa ei ole mitään työkaluja tai muita vastaavia esineitä Kompressori ei toimi Akku Akku tyhjä Lataa akku ennen käyttöä Tarkasta onko akku työnnetty paikkaansa niin että se on lukittunut paikoilleen Moottori ylikuumentunut esim riittämättömän ilmanvaihdon vuoksi tuuletusraot peitossa Kytke kompressori pois päältä k...

Page 37: ...ispaine I CE merkintä tämä laite täyttää EU direktiivien vaatimukset vaatimuksenmukaisuusvakuutuksen mukaisesti J Valmistusvuosi K Imuteho L Täyttöteho M Kierrosluku ilmanpuristin N Sylinteriluku O Säiliön koko P Hävittämissymboli katso luku 10 ...

Page 38: ...ede situasjoner f Bruk alltid egnede klær Ikke bruk vide klær eller smykker Hold hår og klær unna deler som beveger seg Løstsittende tøy smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg h Ikke sett sikkerheten din i fare etter flere bruk av apparatet og ikke ignorer sikkerhetsreglene for apparatet Uforsiktig bruk kan gi ubotelige skader på et sekund 3 4 Bruk og behandling av apparatet...

Page 39: ... batteriet ut av maskinen når den sendes Sikre kontaktene mot kortslutning f eks med tape 4 7 Andre sikkerhetsanvisninger Følg de spesielle sikkerhetsanvisningene i hvert kapittel Følg eventuelt yrkesorganisasjoners forskrifter eller ulykkesforebyggende forskrifter for bruk av kompressorer og trykkluftverktøy Vær oppmerksom på de lovmessige forskriftene for drift av anlegg som må overvåkes Vær opp...

Page 40: ...arter ikke Batteri Tomt batteri Før bruk må batteriet lades opp Kontroller om batteriet er skjøvet helt på plass Motor overopphetet f eks på grunn av manglende kjøling lufteåpningene tildekket Kompressor slås av med på av bryter 7 Årsaken for overopphetingen elimineres La det kjøles ned i omtrent ti minutter Kompressor slås på igjen med på av bryter 7 Kompressor går uten å bygge opp tilstrekkelig ...

Page 41: ...alance Det er derved nemmere at kontrollere maskinen hvis der skulle opstå uventede situationer f Brug egnet arbejdstøj Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker Hold hår og tøj væk fra roterende dele Dele der er i bevægelse kan gribe fat i løstsiddende tøj smykker eller langt hår h Giv ikke dig selv en falsk følelse af sikkerhed gennem fortrolighed med maskinen ved hyppig brug og sæt ikke dig...

Page 42: ...der ikke trænger væske ud Tag batteriet ud af maskinen før forsendelse Beskyt kontakterne mod kortslutning isoler fx med tape 4 7 Yderligere sikkerhedsanvisninger Overhold denne brugsanvisning særligt de specielle sikkerhedsanvisninger i de respektive kapitler Overhold i givet fald fagforeningsmæssige retningslinjer eller arbejdsmiljøforskrifter for håndtering af kompressorer og trykluftværktøjer ...

Page 43: ...maskinen Sæt alle sikkerhedsanordninger i drift igen og kontrollér dem Sørg for at der ikke findes værktøjer eller lignende ved eller i maskinen Kompressoren kører ikke Batteripakke Batteripakke afladet Batteripakken skal oplades før den første ibrugtagning Kontrollér om batteripakken er skubbet ind helt til anslag Motoren overopheder f eks ved manglende køling udluftningsåbninger er tildækket Slu...

Page 44: ...enne maskine overholder EU direktiverne i henhold til overensstemmelseserklæringen J Byggeår K Indsugningsydelse L Påfyldningsydelse M Omdrejningstal kompressor N Cylindertal O Kedelstørrelse P Bortskaffelsessymbol se kapitel 10 ...

Page 45: ...od rodzaju i przeznaczenia urządzenia zmniejsza ryzyko obrażeń c Unikać niezamierzonego uruchomienia urządzenia Przed podłączeniem urządzenia do zasilania sieciowego podniesieniem lub przenoszeniem należy się upewnić że jest ono wyłączone Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia urządzenia lub podłączenie włączonego urządzenia do zasilania może spowodować wypadek d Przed włączeniem urządz...

Page 46: ...uszkodzeń przed dalszym używaniem urządzenia sprawdzić urządzenia zabezpieczające i ochronne lub lekko uszkodzone części pod kątem ich poprawnego i zgodnego z przeznaczeniem funkcjonowania Uszkodzone urządzenie wolno ponownie użytkować dopiero po naprawieniu przez specjalistę Sprawdzić czy części ruchome działają prawidłowo i czy się nie blokują Wszystkie elementy muszą być prawidłowo zamontowane ...

Page 47: ...ego poprzez spust kondensatu 10 8 3 Przechowywanie urządzenia 1 Wyłączyć urządzenie Wyjąć akumulator 2 Zredukować ciśnienie w zbiorniku ciśnieniowym i wszystkich podłączonych narzędziach pneumatycznych 3 Spuścić kondensat ze zbiornika ciśnieniowego poprzez spust kondensatu 10 4 Przechowywać urządzenie w sposób uniemożliwiający jego uruchomienie przez osoby nieupoważnione Ważne Niezabezpieczonego u...

Page 48: ...nacznemu skróceniu w przypadku użytkowania sprężarki przy wysokiej temperaturze maksymalnej temperaturze pracy przechowywania i wyższej w przypadku temperatury poniżej min temperatury pracy przechowywania istnieje ryzyko zamarznięcia kondensatu w zbiorniku ciśnieniowym Prąd stały Zamieszczone dane techniczne podlegają tolerancji odpowiednio do obowiązujących standardów Wartości emisji Wartości te ...

Page 49: ...δυνος τραυματισμών γ Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε λειτουργία της συσκευής Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη προτού τη συνδέσετε στην παροχή ρεύματος και ή στην μπαταρία προτού τη σηκώσετε ή τη μεταφέρετε Όταν μεταφέρετε τη συσκευή έχοντας το δάκτυλό σας στο διακόπτη ON OFF ή συνδέετε τη συσκευή με την πηγή ρεύματος όταν ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση ΟΝ αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ...

Page 50: ...αναθυμιάσεις επιβλαβή για την υγεία φοράτε μάσκα Να φοράτε την κατάλληλη εργασιακή ενδυμασία Χρησιμοποιείτε αντιολισθητικά υποδήματα 4 5 Κίνδυνος λόγω ελαττωμάτων της συσκευής Φροντίζετε επιμελώς την ηλεκτρική σας συσκευή καθώς και τον εξοπλισμό Να τηρείτε τις οδηγίες συντήρησης Πριν από κάθε χρήση να επανελέγχετε τη μηχανή αναζητώντας ενδεχόμενες βλάβες Πριν την περαιτέρω χρήση της συσκευής πρέπε...

Page 51: ...φάλαιο επιτρέπεται να διενεργούνται μόνον από ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό 8 1 Σημαντικές πληροφορίες Οι συντηρήσεις και οι έλεγχοι πρέπει να σχεδιάζονται και να διενεργούνται σύμφωνα με τις νομικές προδιαγραφές σχετικά με την τοποθέτηση και τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής Οι αρμόδιες ελεγκτικές υπηρεσίες ενδέχεται να ζητήσουν κατάθεση σχετικά εγγράφων 8 2 Τακτική συντήρηση Πριν από κάθε έναρξ...

Page 52: ...δων αέρα z Αριθμός κυλίνδρων n0 Μέγ αριθμός στροφών U Τάση της μπαταρίας IP Κατηγορία προστασίας A Διαστάσεις ΜxΠxΥ Tmax Συμπιεστής μέγ θερμοκρασία αποθήκευσης λειτουργίας Tmin Συμπιεστής ελάχ θερμοκρασία αποθήκευσης λειτουργίας TB Akku Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία TL Akku Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τ...

Page 53: ...szüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramellátáshoz az balesetekhez vezethet d A készülék bekapcsolása előtt távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat A készülék forgó részében lévő szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat e Kerülje el a normálistól eltérő testtartást Kerülje el a normálistól eltérő testtartást ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és az egyens...

Page 54: ...katrészeket szakszerűen meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni az erre hivatott szakműhelyben 4 6 Az akkus berendezésekre vonatkozó speciális biztonsági figyelmeztetések Beállítás átalakítás karbantartás vagy tisztítás előtt vegye ki az akkuegységet készülékből Óvja az akkuegységet a nedvességtől Ne tegye ki az akkuegységet tűz hatásának Ne használjon sérült vagy deformálódott akkuegységet N...

Page 55: ...készüléket és a tartozékokat le kell szerelni és azokat fagyvédett helyen kell tárolni Veszély A készüléken végzendő javításokat csak villamos szakember végezheti A javításra szoruló Metabo készülékekkel forduljon a Metabo képviselethez A címeket a www metabo com honlapon találja A pótalkatrészek listája letölthető a www metabo com honlapról Veszély A kondenzvíz a nyomástartályban környezetkárosít...

Page 56: ...ítását Az alkalmazási feltételektől a készülék állapotától vagy a használt betétszerszámoktól függően a tényleges környezeti terhelés nagyobb vagy kisebb is lehet A becsléshez vegye figyelembe a munkaszüneteket és az alacsonyabb környezeti terheléssel járó fázisokat is A megfelelően alkalmazott becsült értékek alapján írjon elő védőintézkedéseket a felhasználó számára illetve hozzon szervezési int...

Page 57: ...ьезным травмам б Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки Средства индивидуальной защиты применяемые в зависимости от вида и использования прибора например пылезащитный респиратор обувь с нескользящей подошвой защитная каска или средства защиты слуха снижают риск получения травм в Избегайте непреднамеренного включения прибора Прежде чем подключать прибор к исто...

Page 58: ... техобслуживанию убедитесь в том что внутри него не осталось никаких инструментов или незакрепленных деталей 4 4 Опасность вследствие недостаточного оснащения средствами индивидуальной защиты Используйте защитные наушники Работайте в защитных очках Выполняя работы связанные с образованием пыли или опасных для здоровья газов тумана или паров надевайте дыхательную маску Работайте в специальной одежд...

Page 59: ...ором необходимо выключить его После этого извлечь аккумуляторный блок 5 Ежедневно спускать конденсат из напорного резервуара через отвод конденсата 10 Опасность Перед проведением любых работ на приборе Выключите устройство Извлеките аккумуляторный блок Дождаться полной остановки прибора Убедиться в том что в приборе а также во всех используемых пневматических инструментах и принадлежностях отсутст...

Page 60: ...ания F производительность наполнения Leff эффективная производительность при 80 от макс давления p макс давление V объем ресивера a количество линий отвода воздуха z количество цилиндров n0 макс число оборотов U напряжение аккумуляторного блока IP класс защиты A размеры ДxШxВ Tmax Компрессор макс температура хранения эксплуатации Tmin Компрессор мин температура хранения эксплуатации TB Akku Аккуму...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6260 0119 ...

Reviews: