background image

13

FRANÇAIS

A

Danger dû à un défaut de
l'appareil ! 

Entretenir la machine et les accessoires
avec soin. Suivre les instructions de
maintenance. 
Examiner, avant chaque service, l'appa-
reil électrique pour s'assurer qu'il n'est
pas éventuellement endommagé. Avant
de continuerà utiliser l'appareil électri-
que, il faut examiner soigneusement les
dispositifs de sécurité, les dispositifs de
protection ou les pièces légèrement
endommagées pour s'assurer de leur
fonctionnement parfait et conforme à la
destination. Vérifier que les pièces mobi-
les fonctionnent correctement et ne grip-
pent pas. Toutes les pièces doivent être
montées correctement et répondre à
toutes les conditions afin d'assurer un
fonctionnement parfait de l'appareil. 
Les dispositifs de protection ou les piè-
ces détériorés doivent être réparés ou
remplacés dans les règles de l'art par un
atelier spécialisé et reconnu. Faire rem-
placer les interrupteurs défectueux par
un atelier de service après-vente. Ne
pas utiliser cet appareil lorsque l'inter-
rupteur est défectueux. 
Maintenir les poignées sèches et
exemptes d'huile ou de graisse. 

3.3

Dispositifs de sécurité

Valve de sécurité

La valve de sécurité à ressort 

(12)

 se

trouve dans l'unité de régulation de la
pression. La valve réagit lorsque la pres-
sion maximale admissible est dépassée. 

4.1

Raccordement au secteur

B

Danger !Tension électrique
Ne mettre la machine en ser-

vice que dans un entourage sec. Pour
travailler avec la machine, utiliser une
source de courant qui possède les
caractéristiques suivantes :

Prises de courant installées,
mises à la terre et contrôlées con-
formément aux consignes.

Protection par fusibles selon les
caractéristiques techniques ;

Installer le câble d'alimentation de
façon à ce que celui-ci ne gêne pas et
ne puisse être endommagé pendant
les travaux.

Vérifier à chaque fois que la machine
est éteinte avant d'enficher la fiche de
contact dans la prise de courant.

Protéger le câble d'alimentation de la
chaleur, des liquides corrosifs et des
arêtes vives.

Utiliser comme câbles de rallonge
uniquement des câbles à gaine de
caoutchouc de section transversale
suffisante (voir "Caractéristiques
techniques").

Ne pas éteindre le compresseur en
retirant la fiche de contact, mais avec
l'interrupteur «marche-arrêt».

Retirer la fiche de contact de la prise
de courant après utilisation.

4.2

Production d'air comprimé

1.

Allumer l'appareil 

(13)

 et attendre

que la pression de chaudière maxi-
male soit atteinte (le compresseur
s'arrête). 
La pression de chaudière s'affiche
sur le manomètre pression de chau-
dière 

(14)

2.

Régler la pression de régulation au
manostat 

(15)

. La pression de régu-

lation actuelle s'affiche sur le
manostat pression de
régulation

(16)

A

Attention ! 
La pression de régulation para-

métrée ne peut être supérieure à la
pression de service maximale des
outils pneumatiques raccordés !

3.

Raccorder le flexible à air comprimé
à l'alimentation en air
comprimé

(17)

4.

Brancher l'outil à air comprimé. 
Le travail avec l'outil à air comprimé
peut maintenant commencer. 

5.

Eteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas
prévu de l'utiliser aussitôt. Retirer
ensuite la fiche de contact. 

A

Danger !
Avant d'effectuer des manipu-

lations sur l'appareil : 

Eteindre la machine.

Retirer la fiche de contact.

Attendre que l'appareil se soit
immobilisé.

S'assurer que l'appareil, tous les
outils pneumatiques et leurs
accessoires sont exempts de
pression.

Laisser refroidir l'appareil et tous
les outils à air comprimé et
accessoires utilisés.

Après toute manipulation sur l'appa-
reil :

Remettre tous les dispositifs de
sécurité en service et les contrô-
ler.

S'assurer qu'aucun outil ou autre
objet n'est resté sur ou dans la
machine.

Les travaux de maintenance et de
réparation autres que ceux décrits
dans ce chapitre ne doivent être exé-
cutés que par une personne compé-
tente.

5.1

Maintenance régulière

Avant toute manipulation

Contrôler l'état des flexibles à air et
les remplacer le cas échéant. 

Contrôler les assemblages par vis et
les resserrer à fond en cas de
besoin. 

Vérifier que le câble d'alimentation
ne présente pas de détériorations et
le faire remplacer par un électricien
professionnel s'il y a besoin. 

Toutes les 50 heures de fonctionne-
ment

Contrôler le filtre à air 

(18)

 et le net-

toyer si besoin est. 

4.

Fonctionnement

12

15

16

13

14

17

5.

Maintenance et entretien

18

Summary of Contents for Power 260

Page 1: ...2 1 Power 260 Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 7 Instructions d utilisation 11 Handleiding 16 Manuale d istruzioni 21 Manual de uso 26 Betjeningsvejledning 31 Bruksanvisning 35 K ytt k sikir...

Page 2: ...get ansvar att denna produkt verensst mmer med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven provningsrapport genomf rt av Uppm tt Garanterad ljudniv FIN SUOMI NO NORGE VAATIMUKSENMUKAISUUSVA...

Page 3: ...er 2 Tragegriff 3 Ein Aus Schalter 4 Druckregler 5 Druckluft Anschluss Schnellkupplung 6 Manometer Regeldruck 7 Ablass Schrauben f r Kondens wasser 8 Manometer Kesseldruck 9 Sicherheitsventil 10 Druck...

Page 4: ...kei ten oder Gasen Halten Sie Kinder aus dem Arbeitsbe reich fern Lassen Sie w hrend des Betriebs andere Personen nicht das Werkzeug oder das Netzkabel ber hren berlasten Sie dieses Elektroger t nicht...

Page 5: ...Netz stecker aus der Steckdose 4 2 Druckluft erzeugen 1 Ger t einschalten 13 und abwar ten bis der maximale Kesseldruck erreicht ist Kompressor schaltet ab Der Kesseldruck wird am Kessel druck Manome...

Page 6: ...nziehen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerk statt berholen lassen Druckluftwerkzeug erh lt nicht gen gend Druck Druckregler nicht weit genug aufge dreht Druckregler weiter aufdrehen...

Page 7: ...2 Carrying handle 3 On Off switch 4 Pressure regulator 5 Compressed air outlet quick coupler 6 Outlet pressure gauge 7 Condensate drain screws 8 Tank pressure gauge 9 Safety valve 10 Pressure vessel...

Page 8: ...d for see Technical specifica tions B Danger Risk of electric shock Do not expose electric tool to rain Do not operate electric tool in damp or wet environment Prevent body contact with earthed object...

Page 9: ...continue working immediately after wards Unplug after switching OFF A Danger Prior to all servicing Switch Off Unplug Wait until the device has come to a complete stop Ensure the device and all air to...

Page 10: ...compres sor and air tool leaky Check air hoses replace defec tive parts if necessary A Danger Repairs to power tools must be carried out by qualified electricians only Electric tools in need of repai...

Page 11: ...3 Interrupteur marche arr t 4 Manostat 5 Alimentation en air comprim raccord rapide 6 Manom tre pression de r gula tion 7 Vis de vidange pour l eau de condensation 8 Manom tre pression de chau di re...

Page 12: ...rage correct Eviter de prendre une position du corps inconfortable Veiller adopter une posi tion stable et garder constamment votre quilibre Ne pas utiliser la machine en pr sence de liquides ou de ga...

Page 13: ...uement des c bles gaine de caoutchouc de section transversale suffisante voir Caract ristiques techniques Ne pas teindre le compresseur en retirant la fiche de contact mais avec l interrupteur marche...

Page 14: ...mpresseur avec l interrupteur marche arr t puis le rallumer Surchauffe du moteur p ex par refroidissement insuffisant ailettes de r frig ration recouvertes Eliminer la cause de surchauffe laisser refr...

Page 15: ...n 2850 Puissance du moteur kW 1 5 Tension de raccordement 50 Hz V 230 Courant nominal A 6 8 Nombre minimum de fusibles A 10 action retard e Indice de protection IP 20 Longueur totale maximale en cas d...

Page 16: ...10 11 1 Compressor 2 Draaggreep 3 Hoofdschakelaar 4 Drukregelaar 5 Persluchtaansluiting snelkoppeling 6 Regeldrukmeter 7 Aftapschroeven voor condensa tiewater 8 Keteldrukmeter 9 Veiligheidsklep 10 Dru...

Page 17: ...is Zorg voor een goede lichaamshouding Zorg ervoor dat u op een stevige onder grond staat en let er vooral op dat u altijd goed in evenwicht bent Gebruik het elektrische toestel niet in de nabijheid...

Page 18: ...beschadigd kan worden door scherpe voorwer pen Als verlengsnoer mag uitsluitend gebruik gemaakt worden van een snoer met voldoende doorsnede zie Technische gegevens Schakel de compressor uit met de ho...

Page 19: ...te trekken terwijl hij in gebruik was Schakel de compressor eerst uit met de hoofdschakelaar en schakel hem vervolgens weer in De motor is oververhit bijvoorbeeld door defecte koeling afgedekte koelri...

Page 20: ...tal min 1 2850 Motorvermogen kW 1 5 Voedingsspanning 50 Hz V 230 Nominale stroomsterkte A 6 8 Zekering min A 10 langzaam Beveiligingsklasse IP 20 Maximale totale lengte bij het gebruik van verlengkabe...

Page 21: ...spe gnimento 4 Regolatore di pressione 5 Allacciamento dell aria com pressa innesto rapido 6 Manometro pressione di regola zione 7 Vite di scarico per condensa 8 Manometro pressione della cal daia 9...

Page 22: ...rico se Vi manca la dovuta concentrazione Tenete in debita considerazione i poten ziali effetti dell ambiente circostante Provvedete ad una buona illuminazione Evitate di assumere posizioni o atteggia...

Page 23: ...Controllate ogni volta se la macchina spenta prima di inserire il connet tore di rete nella presa elettrica Proteggete il cavo di alimentazione contro il calore i fluidi aggressivi e i bordi taglienti...

Page 24: ...te mentre era in funzione Spegnere intanto il compressore utilizzando l interruttore di accen sione spegnimento poi riaccen derlo Il motore surriscaldato ad esem pio a causa di un raffreddamento insuf...

Page 25: ...ero cilindri 1 Velocit min 1 2850 Potenza motore kW 1 5 Tensione di allacciamento 50 Hz V 230 Corrente nominale A 6 8 Fusibile min A 10 ritardato Protezione IP 20 Max lunghezza totale in caso di prolu...

Page 26: ...Regulador de presi n 5 Conexi n de aire comprimido para aire exento de aceite acople r pido 6 Man metro de presi n de regu laci n 7 Tapones de descarga para agua condensada 8 Man metro presi n de rec...

Page 27: ...antener en cual quier momento el equilibrio No utilizar estos aparatos en la cercan a de l quidos inflamables o gases Mantener a los ni os alejados de la zona de trabajo No permitir que durante el ser...

Page 28: ...vos y los bordes afila dos Utilizar solamente cables de exten si n con una secci n transversal suficiente v ase Caracter sticas t c nicas No desconectar el compresor desen chufando el cable de aliment...

Page 29: ...e de alimentaci n de la caja de toma de la red En primer lugar desconectar el compresor con el interruptor Con Desc y luego volver a conectarlo El motor se ha sobrecalentado por ejemplo debido a una r...

Page 30: ...revoluciones min 1 2850 Potencia del motor kW 1 5 Tensi n de conexi n 50 Hz V 230 Intensidad nominal A 6 8 Fusible m nimo A 10 de reacci n lenta Clase de protecci n IP 20 Longitud m xima utilizando c...

Page 31: ...essor 2 B reh ndtag 3 Start stop kontakt 4 Trykregulator 5 Trykluft tilslutning lynkobling 6 Manometer regulatortryk 7 Aftapningsskruer til kondensat 8 Manometer kedeltryk 9 Overtryksventil 10 Trykbeh...

Page 32: ...e data B Der er fare pga elektricitet El v rkt jet m ikke uds ttes for regn Maskinen m ikke anvendes i fugtige eller v de omgivelser Undg under arbejdet med dette v rkt j kropskontakt med jordede dele...

Page 33: ...gen 17 tilsluttes 4 Tilslut trykluftsv rkt j Nu kan der arbejdes med tryklufts v rkt jet 5 Sl maskinen fra n r den ikke umid delbart skal bruges igen Tag deref ter netstikket ud A Fare F r alle arbejd...

Page 34: ...ektrikerv rksted Trykluftsv rkt j f r ikke tilstr kke ligt tryk Der er ikke bnet nok for trykregula toren bn mere for trykregulatoren Slangeforbindelsen mellem kom pressor og trykluftsv rkt j er ut t...

Page 35: ...essor 2 B rhandtag 3 Str mbrytare 4 Tryckregulator 5 Tryckluftsanslutning snabbkoppling 6 Manometer f r reglertryck 7 Avtappningsskruvar f r kon densvatten 8 Manometer f r matartryck 9 S kerhetsventil...

Page 36: ...kniska data B Fara f r elektricitet Undvik att uts tta elmaskinen f r regn Anv nd den inte heller p fuktiga eller v ta arbetsplatser Undvik att komma i ber ring med jor dade delar t ex v rmeelement r...

Page 37: ...med tryck luftsverktyget 5 St ng alltid av kompressorn n r du g r ett uppeh ll i arbetet Dra ur stickkontakten A Fara Innan du b rjar arbeta p kom pressorn St ng av maskinen Dra ur kontakten V nta ti...

Page 38: ...stan Tryckluftsverktyget f r inte nog med tryck Tryckregulatorn r inte ppen ordentligt ppna tryckregulatorn mer Slangkopplingen mellan kompressor och tryckluftsverktyg r inte t t Kontrollera slangkopp...

Page 39: ...pressori 2 Kantokahva 3 P LLE POIS kytkin 4 Paineens din 5 Paineilmaliit nt pikaliitin 6 S t paineen manometri 7 Kondenssiveden tyhjennysruuvi 8 S ili paineen manometri 9 Turvaventtiili 10 Paines ili...

Page 40: ...ty s kennelt ess kosketuksia maadoitettui hin osiin esim l mp patterit putket hellat j kaapit l k yt verkkokaapelia tarkoituksiin johon sit ei ole tarkoitettu A Ulostulevasta paineilmasta ja osista j...

Page 41: ...aan aloittaa 5 Kytke laite pois p lt jos ty sken tely ei v litt m sti haluta jatkaa Ved t m n j lkeen verkkopistoke my s irti A Vaara Ennen kaikkia laitteelle suori tettavia t it kytke laite pois p lt...

Page 42: ...nna ammattikorjaamon korjata takaiskuventtiili Paineilmaty kalu ei saa riitt v sti pai netta paineens dint ei ole avattu tar peeksi avaa paineens dint enemm n kompressorin ja paineilmaty kalun v linen...

Page 43: ......

Page 44: ...U4BA_M1 FM Achtung Diese Seite ersetzen durch More of metabo tools Attention Please replace this page by More of metabo tools...

Reviews: