background image

FRANÇAIS

fr

9

d) 

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil électrique en marche.

 

Une clé laissée fixée 

sur une partie tournante de l’outil électrique peut 

donner lieu à des blessures.

e)

 Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment. 

Cela 

permet un meilleur contrôle de l’outil électrique 

dans des situations inattendues.

f) 

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 

cheveux et les vêtements à distance des 

parties en mouvement.

 

Des vêtements amples, 

des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris 

dans des parties en mouvement.

g) 

Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d’équipements pour l’extraction 

et la récupération des poussières, s’assurer 

qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire 

les risques dus aux poussières.

h) 

Rester vigilant et ne pas négliger les 

principes de sécurité de l'outil sous prétexte 

que vous avez l'habitude de l'utiliser. 

Une 

fraction de seconde d'inattention peut provoquer 

une blessure grave.

2.4 Utilisation et entretien de l’outil 

électrique

a) 

Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique adapté à votre application.

 

L’outil 

électrique adapté réalise mieux le travail et de 

manière plus sûre au régime pour lequel il a été 

construit.

b) 

Ne pas utiliser l’outil électrique si 

l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état 

de marche à arrêt et inversement.

 

Tout outil 

électrique qui ne peut pas être commandé par 

l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) 

Débrancher la fiche de la source 

d’alimentation et/ou enlever le bloc de 

batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, 

changement d’accessoires ou avant de ranger 

l’outil électrique.

 

De telles mesures de sécurité 

préventives réduisent le risque de démarrage 

accidentel de l’outil électrique.

d) 

Conserver les outils électriques à l’arrêt hors 

de la portée des enfants et ne pas permettre à 

des personnes ne connaissant pas l’outil 

électrique ou les présentes instructions de le 

faire fonctionner.

 

Les outils électriques sont 

dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.

e) 

Observer la maintenance des outils 

électriques et des accessoires Vérifier qu’il n’y 

a pas de mauvais alignement ou de blocage 

des parties mobiles, des pièces cassées ou 

toute autre condition pouvant affecter le 

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de 

dommages, faire réparer l’outil électrique 

avant de l’utiliser.

 

De nombreux accidents sont 

dus à des outils électriques mal entretenus.

f) 

Garder affûtés et propres les outils 

permettant de couper. 

Des outils destinés à 

couper correctement entretenus avec des pièces 

coupantes tranchantes sont moins susceptibles de 

bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g) 

Utiliser l’outil électrique, les accessoires et 

les lames etc., conformément à ces 

instructions, en tenant compte des conditions 

de travail et du travail à réaliser.

 

L’utilisation de 

l’outil électrique pour des opérations différentes de 

celles prévues peut donner lieu à des situations 

dangereuses.

h) 

Il faut que les poignées et les surfaces de 

préhension restent sèches, propres et 

dépourvues d'huiles et de graisses

 

Des 

poignées et des surfaces de préhension glissantes 

rendent impossibles la manipulation et le contrôle 

en toute sécurité de l'outil dans les situations 

inattendues.

2.5 Entretien

a) 

Faire entretenir l’outil électrique par un 

réparateur qualifié utilisant uniquement des 

pièces de rechange identiques.

 

Cela assure le 

maintien de la sécurité de l’outil électrique.

Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de 

courant avant toute opération de réglage, de 

changement d'accessoire, de maintenance ou de 

nettoyage.
Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par ex. 

à l'aide de dispositifs de serrage.

Pour des travaux de longue durée, le port de 

protège-oreilles est nécessaire.

 Des nuisances 

acoustiques intenses et prolongées peuvent 

provoquer une perte d'audition.
Tenir la machine par les poignées prévues à cet 

effet.

Avertissements additionnels :

Certaines 

poussières 

produites par le ponçage électrique, le sciage, 

le meulage, le perçage et d’autres activités de 

construction contiennent des agents 

chimiques qui causent des cancers, des 

anomalies congénitales ou d’autres dangers 

pour la reproduction. Voici quelques exemples 

de tels agents chimiques :

• Le plomb des peintures à base de plomb,

• La silice cristalline des briques, du ciment et 

d’autres produits de maçonnerie, et

• L’arsenic et le chrome du bois d’œuvre traité 

chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en 

fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce 

type de travail. Pour réduire votre exposition à ces 

agents chimiques, travaillez dans un endroit bien 

ventilé et utilisez des équipements de protection 

agréés, tels que les masques de protection contre 

la poussière qui sont conçus spécialement pour 

filtrer les particules microscopiques.

3. Consignes de sécurité 

particulières

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for SXE 425 TURBOTEC -

Page 1: ...www metabo com Made in Germany en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 8 es Instrucciones de manejo 13 SXE 425 TurboTec SXE 450 TurboTec ...

Page 2: ...10 14 2 15 344097790 SXE 450 TurboTec 145010160 344097820 SXE 425 TurboTec 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 SXE 450 TurboTec SXE 425 TurboTec 2 3 4 5 6 7 10 9 o 35 mm o 35 mm 2 ...

Page 3: ... s0 min 1 opm 8400 18400 8400 18400 s0 TB min 1 opm 22000 22000 s1 TB min 1 opm 17000 18000 S in mm 1 8 1 4 2 8 6 2 3 16 5 m lbs kg 4 9 2 2 4 4 2 0 ah DS Kh DS m s2 9 0 6 0 1 5 3 5 2 0 1 5 ah P Kh P m s2 5 0 1 5 4 5 1 5 LpA KpA dB A 82 3 83 3 LWA KWA dB A 93 3 94 3 12 Serial Number 00129 Serial Number 00131 Metabowerke GmbH Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...r carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a resi...

Page 5: ...ying out maintenance or cleaning Secure the workpiece against slipping e g with the help of clamping devices Wear ear protectors when working for long periods of time High noise levels over a prolonged period of time may affect your hearing Hold the machine from the handles provided Additional Warnings California Prop 65 08_2018 Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other...

Page 6: ...table extraction device to the ejection nozzle 11 Emptying the dust bag remove the closure band 13 Empty the dust bag 12 clean with an extraction device if necessary Close the dust bag again with the closure band 13 The clean the machine regularly frequently and thoroughly This includes vacuum cleaning the ventilation louvres on the motor Replacing a worn support plate Note If abrasive material e ...

Page 7: ... support plate P1 Nominal power input P2 Power output n0 Idle speed setting wheel n0 TB Idle speed TurboBoost switch n1 TB Speed at rated load TurboBoost switch s0 Oscillating frequency at idle speed setting wheel s0 TB Oscillating frequency at idle speed TurboBoost switch s1 TB Oscillating frequency at rated load TurboBoost switch S Oscillating circuit diameter m Weight without mains cable The te...

Page 8: ...c des outils électriques à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique b Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux les radiateurs les cuisinières et les réfrigérateurs Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre c Ne pas exposer les outils électriques à ...

Page 9: ...e l outil électrique En cas de dommages faire réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser l outi...

Page 10: ...and cercle d oscillation 6 2 mm ponçage grossier avec puissance d enlèvement importante Petit cercle d oscillation 2 8 mm ponçage fin polissage Modification du cercle d oscillation Débrancher la fiche secteur Appuyer sur le bouton d arrêt 8 et le maintenir enfoncé Faire tourner le plateau à poncer 2 dans le sens antihoraire jusqu à entendre son enclenchement Continuer de maintenir le bouton enfonc...

Page 11: ...isse voir page 2 au niveau de la surface de contact avec le plateau Positionner le plateau 2 et le tourner jusqu à ce qu il s enclenche sur la plaque d entraînement Revisser la vis de fixation 14 et la serrer Ne pas appuyer trop fort l appareil contre la surface à poncer La puissance de ponçage n en sera pas augmentée au contraire elle sera plutôt inférieure Pour obtenir une puissance optimale d a...

Page 12: ...que et la comparaison entre différents outils électriques Selon les conditions d utilisation l état de l outil électrique ou les accessoires utilisés la sollicitation réelle peut varier plus ou moins Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséqu...

Page 13: ...nchufe con herramientas eléctricas conectadas a tierra El uso de enchufes sin modificar y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como por ejemplo tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra c No exponga las ...

Page 14: ...les de la herramienta funcionan correctamente y sin atascos de que no haya partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionamiento Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa repárela antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte bien cuida...

Page 15: ...sten dos ajustes posibles del circuito oscilante Circuito oscilante grande 6 2 mm lijado basto con gran potencia de arranque de material Circuito oscilante pequeño 2 8 mm rectificado fino y pulido Reajuste del circuito oscilante Desenchufar el equipo Pulsar y mantener pulsado el botón de bloqueo 8 Girar la placa de apoyo 2 en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede encajada de for...

Page 16: ... en las superficies de contacto del anillo de freno con la placa de apoyo Colocar y girar la placa de apoyo 2 hasta que encaje en el disco de arrastre Atornillar de nuevo el tornillo de fijación 14 y apretarlo No apretar la herramienta con fuerza contra la superficie de lijado Una presión excesiva no mejora la potencia de lijado sino todo lo contrario Para que la potencia de aspiración sea óptima ...

Page 17: ... sujetos a rangos de tolerancia conforme a las normas vigentes Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararlas con las de otras herramientas eléctricas Dependiendo de las condiciones de uso del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen la carga real puede ser mayor o menor Para realizar la valoración tenga en ...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 4840 0718 CP ...

Reviews: