FRANÇAIS
fr
19
8.1 Marche/arrêt
Toujours guider la machine des deux mains.
Mettre la machine sous tension avant de
positionner la machine sur la pièce à usiner.
Éviter les démarrages intempestifs : toujours
éteindre l'outil avant de retirer la fiche de la
prise ou en cas de coupure de courant.
Éviter que la machine ne fasse tourbillonner
ou n'aspire de la poussière et des sciures.
Après l'avoir arrêtée, ne poser la machine qu'une
fois que le moteur a cessé de tourner.
déclenchement intermittent (avec fonction
homme mort)
Mise en marche :
faire glisser la gâchette (5) vers
l’avant et pousser ensuite la gâchette (5)
vers le haut.
Arrêt :
relâcher la gâchette (5).
8.2 Travail
Toujours tenir fermement et guider l’appareil
avec les deux mains par la poignée principale
(4) de la meuleuse d’angle et par la poignée
Toujours tirer la machine
dans le sens de la
flèche (3)
. (Voir page 2, fig. C).
1. Placer le capot de protection avec les roues (11)
sur la pièce à usiner, sans que la meule de
tronçonnage diamantée (16) ne touche la pièce
à usiner.
2. Démarrer la machine et attendre jusqu'à ce que
le régime soit atteint.
3. Incliner doucement et prudemment la machine
vers le bas en la faisant tourner sur l’axe des
roues : la meule de tronçonnage diamantée (16)
pénètre dans la pièce à usiner.
4. Toujours tirer (travailler en sens inverse) la
machine
dans le sens de la flèche (3)
. Sinon,
la machine risque de sortir de la ligne de coupe
de façon incontrôlée. Toujours travailler avec
une avance mesurée, adaptée au matériau à
usiner. Pour une aspiration optimale, veiller à ce
que les roues (11) soient en contact avec la
pièce à usiner.
5. Une fois la coupe terminée, arrêter la machine et
l’immobiliser jusqu’à ce que la meule de
tronçonnage diamantée s’arrête.
Ne jamais
tenter de sortir la meule de tronçonnage
diamantée de la coupe lorsqu'elle est en
mouvement afin d'éviter tout rebond.
6. Laisser la machine de côté.
Avant chaque utilisation, vérifier si des pièces
sont manquantes, usées, cassées, fêlées ou
endommagées.
Ne pas utiliser un capot de
protection défectueux ou incomplet.
La diminution notable de la progression du travail et
l'augmentation de la force d'avance sont des signes
que les meules de tronçonnage diamantées sont
émoussées. Affûtez les meules de tronçonnage
diamantées émoussées en effectuant des petites
coupes dans des matériaux abrasifs tels que les
briques silico-calcaires.
Lors du travail, des particules peuvent se déposer à
l'intérieur de l'outil électrique. Cela entrave le
refroidissement de l'outil électrique. Les dépôts de
particules conductrices peuvent endommager
l'isolation de protection de l'outil électrique et
entraîner un risque d'électrocution.
Aspirer régulièrement, souvent et soigneusement
l'outil électrique à travers toutes les fentes
d'aération avant et arrière ou souffler avec de l'air
sec. Débranchez au préalable l'outil électrique du
courant et portez des lunettes de protection et un
masque antipoussière. Lors du soufflage, veiller à
ce que l’aspiration soit correcte.
La machine ne fonctionne pas.Le témoin
La protection
contre le redémarrage s'est déclenchée. Si le
cordon d'alimentation est branché alors que la
machine est sur « Marche », ou si l'alimentation
revient après une coupure de courant, la machine
ne démarre pas. Éteindre la machine et la remettre
en marche.
Utiliser uniquement des accessoires originaux
Metabo.
Utiliser uniquement des accessoires qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
L'épaisseur maximale admissible des meules
de tronçonnage diamantées est de 3 mm (1/
8“). N’utilisez pas de meules de tronçonnage
diamantées segmentées avec des fentes de > 10
mm entre les segments. Si vous utilisez des meules
de tronçonnage diamantées segmentées, seuls les
angles de coupe des segments négatifs sont
autorisés.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
8. Utilisation
0
I
5
9. Maintenance
10. Nettoyage
11. Dépannage
12. Accessoires
Summary of Contents for TEPB 19-180 RT CED
Page 2: ...A B C 1 2 3 8 9 7 3 4 5 6 M14 5 8 M14 5 8 10 6 8 16 12 2 14 13 15 16 17 18 6 8 3 11 11 2...
Page 72: ...el 72 1 2 3 4 4 4 1 1 2 3 4...
Page 73: ...el 73 4 2...
Page 74: ...el 74 10 mm 4 3...
Page 78: ...el 78 EN 60745 ah Kh LpA LWA KpA KWA...
Page 85: ...ru 85 1 2 3 4 4 4 1 a b c d e f g 1 2 3 4...
Page 86: ...ru 86 h i j k l m n o p q 4 2 b c...
Page 87: ...ru 87 d e 10 f g h i j 4 3...
Page 92: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6110 0219...