ESPAÑOL
es
37
10.Gire manualmente el disco de amolado con
diamantes (16). No podrá tocar la cubierta
protectora de succión (2) ni rectificar sobre ella.
8.1 Conexión/Desconexión (On/Off)
Sostenga siempre la herramienta con ambas
manos.
Conecte en primer lugar la herramienta de
inserción, y a continuación acérquela a la
pieza de trabajo.
Evite que la herramienta se ponga en
funcionamiento de forma involuntaria:
desconéctela siempre al extraer el enchufe de la
toma de corriente o cuando se haya producido un
corte de corriente.
Evite que la máquina aspire o levante polvo y
viruta. Una vez se ha desconectado la
herramienta, espere hasta que el motor esté parado
antes de depositarla.
Conexión instantánea (con función de hombre
muerto)
Conexión:
deslice el interruptor (5) hacia delante y
después presione hacia arriba el interruptor
(5).
Desconexión:
suelte el interruptor (5).
8.2 Trabajos
Sujete firmemente y use el aparato siempre
con ambas manos en la empuñadura principal
(4) de la amoladora angular y en la empuñadura
Tire de la máquina
únicamente en el sentido
de la flecha (3)
. (Véase pág. 2, fig. C.)
1. Coloque la cubierta de protección con las
ruedas (11) sobre la pieza de trabajo sin que el
disco de amolado con diamantes (16) toque la
pieza de trabajo.
2. Conecte la máquina y espere hasta que se haya
alcanzado la velocidad completa.
3. Girar hacia abajo la máquina lentamente y con
cuidado alrededor del eje de la rueda: el disco
de amolado con diamantes (16) penetra en la
pieza de trabajo.
4. Tire de (trabajar en el sentido opuesto) la
máquina
únicamente en el sentido de la
. De lo contrario existe el riesgo de
que la herramienta salte de forma descontrolada
de la hendidura de corte. Trabaje con un avance
moderado, adaptado al material sobre el que se
trabaja. Para la aspiración óptima asegúrese de
que las ruedas (11) toquen la pieza de trabajo.
5. Una vez que el corte esté listo, desconecte la
máquina y manténgala quieta hasta que el disco
de amolado con diamantes se haya parado.
Nunca trate de extraer el disco de amolado
con diamantes aún en movimiento de la
hendidura de corte, ya que puede
producirse un contragolpe.
6. Aparte la máquina.
Antes de cada utilización compruebe si faltan
piezas, están desgastadas, rotas, agrietadas o
estropeadas.
No utilice cubiertas protectoras
defectuosas o incompletas.
Un progreso del trabajo claramente inferior y el
aumento de la fuerza de avance son indicios claros
de que los discos de amolado con diamantes están
romos. Afile los discos de amolado con diamantes
romos realizando cortes cortos en materiales
abrasivos como, por ejemplo, calizas.
Durante el mecanizado pueden liberarse partículas
en el interior de la herramienta eléctrica. Esto
interfiere en el enfriamiento de la herramienta
eléctrica. La sedimentación de partículas
conductoras puede deteriorar el aislamiento
protector de la herramienta eléctrica y provocar una
descarga eléctrica.
Por ello, es importante aspirar o soplar con aire
seco regularmente y con esmero todas las ranuras
de ventilación delanteras y traseras. Desconecte
antes la herramienta eléctrica de la corriente y
protéjase con gafas de protección y mascarilla
antipolvo. Tenga cuidado al limpiar con aire en
aspirar de manera correcta.
La máquina no funciona.El indicador de
señal del sistema electrónico (6)
parpadea.
La protección contra el
rearranque se ha activado. Si el enchufe se inserta
con la máquina conectada o se restablece el
suministro de corriente tras un corte, la máquina no
se pondrá en funcionamiento. Desconecte y vuelva
a conectar la herramienta.
Utilice únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que cumplan los
requerimientos y los datos indicados en este
manual de instrucciones.
El espesor máximo admisible del disco de
amolado con diamantes es de 3 mm (1/8“). No
emplee disco de amolado con diamantes
segmentados con ranuras de segmentos >10 mm.
Si se emplean disco de amolado con diamantes
segmentados, se admiten exclusivamente ángulos
de corte de segmentos negativos.
Para consultar el programa completo de
accesorios, véase www.metabo.com o nuestro
catálogo.
8. Manejo
0
I
5
9. Mantenimiento
10. Limpieza
11. Localización de averías
12. Accesorios
Summary of Contents for TEPB 19-180 RT CED
Page 2: ...A B C 1 2 3 8 9 7 3 4 5 6 M14 5 8 M14 5 8 10 6 8 16 12 2 14 13 15 16 17 18 6 8 3 11 11 2...
Page 72: ...el 72 1 2 3 4 4 4 1 1 2 3 4...
Page 73: ...el 73 4 2...
Page 74: ...el 74 10 mm 4 3...
Page 78: ...el 78 EN 60745 ah Kh LpA LWA KpA KWA...
Page 85: ...ru 85 1 2 3 4 4 4 1 a b c d e f g 1 2 3 4...
Page 86: ...ru 86 h i j k l m n o p q 4 2 b c...
Page 87: ...ru 87 d e 10 f g h i j 4 3...
Page 92: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6110 0219...