background image

4.2

 MIG/MAG 140/160

UV-säteily

x

Kaaren säteily voi aiheuttaa silmävaurioita ja 
ihon palamista.

x

Kipinöiltä, lämmöltä, näkyvältä ja näkymättö-
mältä säteilyltä suojauee käyttää soveltuvaa sil-
mäsuojainta (hitsausmaskia tai kypärää, jossa 
on standardinmukainen suodattava suojalasi, 
hitsausvirrasta riippuen luokat 10 B 15 DIN 4647 
mukaisesti).

x

Älä katso suojaamattomin silmin kaareen 
(sokeutumis- ja paloriski). Näkymätön ultravio-
lettisäteily aiheuttaa, jos silmäsuojaus on riittä-
mätön, hyvin kivuliaita, vasta tuntien päästä 
ilmeneviä seuraamuksia.

x

Hitsaa vain silloin, kun on näköetäisyys muihin, 
että voit saada apua hätätilanteessa.

x

Avustajien tai muitten lähelläolevien tulee olla 
tietoisia vaaroista ja heillä tulee olla tarvittavat 
suojavarusteet.

x

Viereisten työpaikkojen tulee eristetty toisistaan 
säteilysuojaverhoilla.

x

Sisällä hitsattaessa tulee olla riittävä tuuletus.

Tulipalo

A

Varoitus!

 Kaaren lämpötila on noin 2

400

 °C.

Ennen hitsauksen aloittamista noudata seuraavaa:

x

Poista kaikki palava materiaali ja esineet 5 m 
säteellä hitsauspaikasta.

x

Materiaali, jota ei voi poistaa 5 m säteellä, tulee 
suojata peittämällä se metallilevyillä, märillä 
kankailla tms. 

x

Kaikki seinäaukot, halkeamat jne tulee peittää ja 
tiivistää lentäviltä roiskeilta.

x

Pidä palotorjuntalaitteet, kuten sammutin, vesi-
astia jne käsillä.

x

Pidä mielessä, että palon leviäminen hitsaus-
paikasta voi alkaa peitetyistä osista tai muista 
huoneista.

x

Hitsaustyön lopettamisen jälkeen tarkista useita 
kertoja 6 - 8 tunnin aikana, ettei ympäristössä 
ole lämmön johtumista, palavia pisteitä, piilossa 
olevat palopesäkkeitä jne. 

Suojakaasupullojen käsittely

x

Noudata kaasupullojen käsittelyä koskevia 
määräyksiä. Vaarallisen korkean paineen 
vuoksi (jopa 200 bar) suojakaasupulloja tulee 
erityisesti suojata mekaanisilta vaurioilta, putoa-
miselta tai kaatumiselta, lämpenemiseltä (max. 
50 °C), pitkäaikaiselta auringon säteilyltä tai 
kovalta pakkaselta.

x

Mikäli hitsauskone varustetaan liian suurella 
kaasupullolla, siitä tai epätasaisesta perustasta 
voi seurata hitsaus- koneen kaatuminen. 

Estääksesi tällaisesta johtuvat hitsauskoneen 
tai kaasupullon vauriot, käytä ainoastaan sopi-
van kokoisia kaasupulloja (10l / 20l pulloja).

x

Pullojen täyttö tulee tehdä vain valtuutetuilla 
täyttöasemilla.

Sähkövaarat

x

Hitsauskoneen kytkeminen verkkoon ja huolto 
tulee tehdä VDE-säännöksien tai muitten maa-
han soveltuvien standardien mukaan.

x

Varmista kunnollinen syöttöpiirin suojakytkentä.

x

Varmista työpenkin suojakytkentä.

x

Vain pätevä henkilöstö saa tehdä huolto- tai 
kunnossapitotöitä.

x

Vaihda vialliset tai vahingoittuneet polttimen 
osat tai polttimen johtimet välittömästi.

x

Kone saadaan kytkeä periatteessa vain maa-
doitettuun liitäntään.  Ainoastaan pätevän säh-
köasentajan asentamat maadoitetut liittimet, ml. 
ulosotot, jatkokaapelit maadoitetuilla pistok-
keilla ja maajohtimilla  ovat sallittuja.

x

Sähkösyötön suojasulakkeen tulee olla paikal-
listen määräyksien mukainen.  Näitten määrä-
yksien mukaan tulee asentaa sulakkeet tai pie-
noiskytkimet johtimen poikkipinnan mukaisesti. 
Ampeerimäärältään liian suuren sulakkeen 
asentaminen voi aiheuttaa sähkölinjaan palo-
vaaran ja rakennukseen palovahinkoja.

x

Vaihda vioittunut polttimen eriste tai vioittuneet 
hitsauskaapelit välittömästi.

x

Vioittuneen voimakaapelin, - tulpan jne vaihta-
minen ja hitsauskoneen sähköisten komponent-
tien korjaus tulee jättää pätevälle sähköasenta-
jalle.

x

Hitsauspoltinta ei tule kiinnittää käteen tai sillä 
tavoin että virta voi johtua suoraan hitsaajaan. 
Katkaise virta pitempien työkatkoksien ajaksi.

x

Kytke kone pois verkosta, kun työ on valmis, tai 
kun siirrät konetta. Onnettomuustilanteessa 
irroita hitsausvirtalähde heti verkosta.

Koneen yleiskuvaus

MIG/MAG-hitsauskone muodostuu muuntajasta, 
sarjaan kytketystä piitasasuuntaajasta (staattinen 
ominaiskäyrä), hitsausvirran kuristimesta ja langan-
syöttöyksiköstä.

Hitsauskone sopii erilaisten hitsauslankojen suoja-
kaasuhitsaukseen (mm teräslangan, ks "Tekninen 
määrittely") suojakaasun ollessa CO2:ta, seoskaa-
sua tai argonia.

Kone on varustettu tuulettimella ja ylikuormasuo-
jalla.

Summary of Contents for Welding Machine MIG/MAG 140

Page 1: ...ding machine F Instructions d utilisation L appareil de soudage sous gaz protecteur N Bruksanvisning Dekkgass sveiseapparatet J K ytt k sikirja Parhaat onnittelumme t m n korkealaatuisen S Bruksanvisn...

Page 2: ...ie ne peut tre accord e que sur pr sentation de ce re u N Oppbevar kvitteringen Garantiytelser skjer kun p grunnlag av forelagt kvittering J S ilyt ostokuitti Takuu on voimassa vain kuittia vastaan S...

Page 3: ...ce maker must contact their doctor before oper ating this welding machine Safety Information and Accident Prevention Measures x Keep the welding machine out of the reach of children x Observe all appl...

Page 4: ...e welding work check the vicinity of the welding point several times within a period of 6 8 hours for heat conduction glowing combustion spots hidden seats of fire etc Handling of Shielding Gas Cylind...

Page 5: ...is removed Installation Conditions x The protective gas welding unit must be installed in a dry environment with sufficient room for cooling x If the unit is placed on an inclined surface it must be...

Page 6: ...itched on with the combination ON OFF welding step switch With the switch in the 0 position the unit is electrically separated from the power supply The unit is fitted with an embedded temperature det...

Page 7: ...g diagram supplied Fault find should first start with the unit de ener gized and in the following order 1 Check of the power supply cable connection and all other connections on switches trans former...

Page 8: ...ormed reduce pressure of pressure roller Machine shuts down overload control light comes on Duty cycle exceeded Let machine cool down observe duty cycle stated on nameplate Power unit faulty Have repa...

Page 9: ...e pr vention d incendie L appareil doit tre rang l abri de l humidit et n est pas con u pour tre utilis dehors lorsqu il pleut L appareil ne convient pas au d congelage de tubes ADanger Les personnes...

Page 10: ...it de l arc lectrique doivent tre infor m s des dangers existants et tre quip s de la protection ad quate x Il est n cessaire de prot ger les places de tra vail environnantes de la radiation installer...

Page 11: ...use une prise de courant de s curit etc et effec tuer les travaux de r paration de l appareil soudage sous gaz protecteur x Il ne faut pas coincer le chalumeau soudeurs sous le bras En le tenant il fa...

Page 12: ...minue la quantit qui circule x Lors du r glage il faut mettre l appareil en ser vice et l interrupteur du chalumeau doit tre pouss pour pouvoir ouvrir la vanne magn ti que Pour viter de consommer trop...

Page 13: ...e et chaque travail de soudage on peut trouver les para m tres optimums On les reconna t entre autre au bourdonnement typique mis par l arc lectrique Si l on s carte trop des valeurs optimums il ne se...

Page 14: ...la stabilit du branchement sec teur et des autres branchements aux commuta teurs du transformateur de l tranglement ainsi que des prises de courant embrochables et des jonctions par brasage 2 V rific...

Page 15: ...isser l appareil refroidir respecter ED selon la pla que signal tique Unit de puissance d fectueuse D poser l appareil l atelier de r paration MIG MAG 140 MIG MAG 160 Tension du secteur 1 x 230 V 50 6...

Page 16: ...onsul tere lege f r sveising Sikkerhetsregler og ulykkesfore byggende tiltak x Dekkgass sveiseapparatet skal sikres mot barn x Ved arbeid med dekkgass sveiseapparat skal de aktuelle arbeidsmilj og bra...

Page 17: ...ste 6 til 8 timene flere ganger kontrol lere sveisestedets omgivelser med hensyn til gl ding brannsteder varmeleding osv Behandling av dekkgassflasker x I omgangen med dekkgassflasker skal de aktu ell...

Page 18: ...yttes mot falle over Plasser appara tet p et egnet flatt underlag x Apparatet er konsipert for bruk i rom med tak N r det regner m det ikke sveises utend rs Nettilkopling x Kontroller at spenningen so...

Page 19: ...penningsbryteren i forbindelse med Max Min bryteren Apparatet er skilt fra nettet n r Max Min bryteren st r p null Apparatet er utstyrt med en temperaturf ler som kopler ut apparatet elektrisk ved ove...

Page 20: ...lge 1 Det m kontrolleres at nettilkoplingen og de andre tilkoplingene ved bryterne trafoen og drosselen samt stikkontaktene og loddede for bindelser sitter fast 2 Kontroll av sikringen med hensyn til...

Page 21: ...tet kj les ned overhold ED iht typeskiltet Effektdel defekt Bring apparatet til service verksted MIG MAG 140 MIG MAG 160 Tilkoplingsspenning 1 x 230 V 50 60 Hz 1 x 230 V 50 60 Hz Tilkoplingseffekt mak...

Page 22: ...a kaikkia soveltuvia onnettomuuden esto ohjeita Hitsaukseen liittyy paljon erilaisia vaaroja mitk voivat olla terveysriskej tie tyiss olosuhteissa x K yt hitsatessa aina sopivia kuivia haalareita suos...

Page 23: ...ustetaan liian suurella kaasupullolla siit tai ep tasaisesta perustasta voi seurata hitsaus koneen kaatuminen Est ksesi t llaisesta johtuvat hitsauskoneen tai kaasupullon vauriot k yt ainoastaan sopi...

Page 24: ...hitsauskoneen pulloteli neeseen ja lukitse pullo paikalleen koneen taka osassa olevalla ketjulla Irroita pullon hattu ja avaa pulloventtiilii hiukan poisp in itsest si x Ruuvaa paineenalennin kaasupul...

Page 25: ...neen etupanelissa ole vasta merkkivalosta Hitsausvirtal hde ja langan sy tt eiv t toimi J htymisen j lkeen hitsausvirta l hde ja langansy tt kytkeytyv t automaattisesti p lle ja merkkivalo sammuu Hits...

Page 26: ...ohtavuus ja kontakti 3 Tarkista silm m r isesti k mien ylikuormitus tai puutteet v rittyminen Todenn k inen syy Korjaus nek s tai ep stabiili kaari V r hitsausj nnite Korjaa hitsauskytkimell Liikaa li...

Page 27: ...A 16 A Tyhj k yntij nnite 17 5 28 V 19 30 V Hitsausvirta alue 30 140 A 30 160 A Kuormitettavuus 40 C 4 8 Hitsausportaat 4 4 Langansy tt nopeus 1 0 12 m min 1 0 12 m min Langanhalkaisija 0 6 0 8 mm 0...

Page 28: ...de av olycksfall x Svetsen m ste skyddas fr n barn f re anv nd ning x Vid arbeten med skyddsgassvets m ste till mp liga arbets och brandskyddsf reskrifter beak tas Likas m ste till mpliga f reskrifter...

Page 29: ...ill 8 timmar och leta efter gl der brand h rdar v rme verf ring osv Hantering av skyddsgastuber x Vid hantering av skyddsgastuber m ste till mp liga s kerhetsf reskrifter beaktas Framf rallt m ste sky...

Page 30: ...f r anv ndning i utrymmen under tak Vid regn f r ingen svets ning ske utomhus N tanslutning x Kontrollera att angiven sp nning p typskylten verensst mmer med n tsp nningen x Innan stickkontakten stick...

Page 31: ...inte ansluten till n tet n r Min Max omkopplaren st r p noll Svetsen r utrustad med en temperaturvakt som st nger av str mmen vid verbelastning Aktivering av temperaturvakten indikeras av kon trollamp...

Page 32: ...av lindningar missf rgning H rnfog 1 Fogform Utf rande Pl ttjocklek s mm Fogbredd b mm s St rning orsak tg rd Orolig eller instabil ljusb ge Felaktig svetssp n nings inst llning Korrigera p sp nnings...

Page 33: ...A 23 A S kring tr g 16 A 16 A Tomg ngssp nning 17 5 28 V 19 30 V Inst llningsomr de 30 140 A 30 160 A Max intermittens 40 C 4 8 Antal steg 4 4 Tr dmatning 1 0 12 m min 1 0 12 m min Elektroddiameter 0...

Reviews: