background image

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

el

89

Οι

 2 

πλευρές

 

του

 

παξιμαδιού

 

σύσφιγξης

 

είναι

 

διαφορετικές

Βιδώστε

 

το

 

παξιμάδι

 

σύσφιγξης

 

πάνω

 

στον

 

άξονα

 

ως

 

ακολούθως

:

-

Α

Σε

 

περίπτωση

 

λεπτών

 

δίσκων

 

τροχίσματος

:

 

Το

 

περιλαίμιο

 

του

 

παξιμαδιού

 

σύσφιγξης

 (8) 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

επάνω

για

 

να

 

μπορεί

 

να

 

σφίξει

 

ο

 

λεπτός

 

δίσκος

 

τροχίσματος

 

με

 

σιγουριά

.

Β

Σε

 

περίπτωση

 

χοντρών

 

δίσκων

 

τροχίσματος

:

 

Το

 

περιλαίμιο

 

του

 

παξιμαδιού

 

σύσφιγξης

 (8) 

δείχνει

 

προς

 

τα

 

κάτω

για

 

να

 

μπορεί

 

να

 

τοποθετηθεί

 

το

 

παξιμάδι

 

σύσφιγξης

 

σίγουρα

 

πάνω

 

στον

 

άξονα

.

-

Κλείδωμα

 

του

 

άξονα

Σφίξτε

 

το

 

παξιμάδι

 

σύσφιγξης

 (8) 

με

 

το

 

γαντζόκλειδο

 (9) 

προς

 

τη

 

φορά

 

των

 

δεικτών

 

του

 

ρολογιού

.

Λύσιμο

 

του

 

παξιμαδιού

 

σύσφιγξης

:

-

Κλείδωμα

 

του

 

άξονα

 (

βλέπε

 

στο

 

κεφάλαιο

 7.1). 

Ξεβιδώστε

 

το

 

παξιμάδι

 

σύσφιγξης

 (8) 

με

 

το

 

γαντζόκλειδο

 (9) 

ενάντια

 

στη

 

φορά

 

των

 

δεικτών

 

του

 

ρολογιού

.

8.1

Ενεργοποίηση

/

Απενεργοποίηση

Οδηγείτε

 

το

 

εργαλείο

 

πάντοτε

 

με

 

τα

 

δύο

 

χέρια

.

Πρώτα

 

ενεργοποιείτε

 

το

 

εργαλείο

 

και

 

μετά

 

φέρετε

 

το

 

εργαλείο

/

εξάρτημα

 

στο

 

επεξεργαζόμενο

 

κομμάτι

.

Αποφεύγετε

να

 

αναρροφά

 

το

 

εργαλείο

 

πρόσθετη

 

σκόνη

 

και

 

γρέζια

Κατά

 

την

 

ενεργοποίηση

 

και

 

απενεργοποίηση

 

κρατάτε

 

το

 

εργαλείο

 

μακριά

 

από

 

τη

 

συγκεντρωμένη

 

σκόνη

Εναποθέτετε

 

το

 

εργαλείο

 

μετά

 

την

 

απενεργοποίηση

αφού

 

πρώτα

 

ακινητοποιηθεί

 

ο

 

κινητήρας

.

Αποφεύγετε

 

το

 

ακούσιο

 

ξεκίνημα

Απενεργοποιείτε

 

πάντοτε

 

το

 

εργαλείο

όταν

 

απομακρύνετε

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

 

του

 

ρεύματος

 

ή

 

όταν

 

παρουσιαστεί

 

μια

 

διακοπή

 

ρεύματος

.

Σε

 

περίπτωση

 

συνεχούς

 

λειτουργίας

 

το

 

εργαλείο

 

εξακολουθεί

 

να

 

λειτουργεί

όταν

 

σας

 

ξεφύγει

 

από

 

το

 

χέρι

Γι

’ 

αυτό

 

να

 

κρατάτε

 

το

 

εργαλείο

 

πάντοτε

 

καλά

 

με

 

τα

 

δύο

 

χέρια

 

από

 

τις

 

προβλεπόμενες

 

χειρολαβές

να

 

στέκεστε

 

σταθερά

 

και

 

να

 

εργάζεστε

 

συγκεντρωμένοι

.

Εργαλεία

 

με

 

συρόμενο

 

διακόπτη

:

Ενεργοποίηση

Σπρώξτε

 

το

 

συρόμενο

 

διακόπτη

 

(5) 

προς

 

τα

 

εμπρός

Για

 

τη

 

συνεχή

 

λειτουργία

 

ανατρέψτε

 

τον

 

προς

 

τα

 

κάτω

ώσπου

 

να

 

ασφαλίσει

.

Απενεργοποίηση

:

 

Πατήστε

 

την

 

πίσω

 

άκρη

 

του

 

συρόμενου

 

διακόπτη

. (5) 

και

 

αφήστε

 

τον

 

ελεύθερο

.

8.2

Υποδείξεις

 

εργασίας

Τρόχισμα

:

Πιέζετε

 

το

 

εργαλείο

 

ελαφρά

 

και

 

κινείτε

 

το

 

πάνω

 

στην

 

επιφάνεια

 

πέρα

-

δώθε

για

 

να

 

μη

 

ζεσταθεί

 

πολύ

 

η

 

επιφάνεια

 

του

 

επεξεργαζόμενου

 

κομματιού

Τρόχισμα

 

ξεχονδρίσματος

Για

 

ένα

 

καλό

 

αποτέλεσμα

 

εργασίας

 

πρέπει

 

να

 

εργάζεστε

 

με

 

μια

 

γωνία

 

κλίσης

 

από

 30° - 40°. 

Εργασία

 

με

 

τον

 

τροχό

 

κοπής

:

Στην

 

εργασία

 

με

 

τον

 

τροχό

 

κοπής

 

πρέπει

 

να

 

εργάζεστε

 

πάντοτε

 

αντίρροπα

 (

βλέπε

 

εικόνα

). 

Διαφορετικά

 

υπάρχει

 

ο

 

κίνδυνος

να

 

πεταχτεί

 

το

 

εργαλείο

 

ανεξέλεγκτα

 

έξω

 

από

 

την

 

τομή

Να

 

εργάζεστε

 

με

 

μέτρια

 

προώθηση

αντίστοιχη

 

στο

 

επεξεργαζόμενο

 

υλικό

Κανένα

 

μάγκωμα

καμία

 

πίεση

καμία

 

ταλάντωση

.

Λείανση

 

με

 

γυαλόχαρτο

:

Πιέζετε

 

το

 

εργαλείο

 

ελαφρά

 

και

 

κινείτε

 

το

 

πάνω

 

στην

 

επιφάνεια

 

πέρα

-

δώθε

για

 

να

 

μη

 

ζεσταθεί

 

πολύ

 

η

 

επιφάνεια

 

του

 

επεξεργαζόμενου

 

κομματιού

Εργασίες

 

με

 

συρματόβουρτσες

:

Πιέζετε

 

ελαφρά

 

το

 

εργαλείο

Καθαρισμός

 

του

 

κινητήρα

Ξεφυσάτε

 

το

 

εργαλείο

 

τακτικά

συχνά

 

και

 

προσεκτικά

 

με

 

πεπιεσμένο

 

αέρα

 

μέσα

 

από

 

τις

 

πίσω

 

σχισμές

 

αερισμού

Σε

 

αυτή

 

την

 

περίπτωση

 

πρέπει

 

να

 

κρατάτε

 

το

 

εργαλείο

 

σταθερά

Προστασία

 

από

 

αθέλητη

 

επανεκκίνηση

Εάν

 

το

 

φις

 (

ρευματολήπτης

τοποθετηθεί

 

στην

 

πρίζα

 

με

 

ενεργοποιημένο

 

το

 

εργαλείο

 

ή

 

αποκατασταθεί

 

η

 

τροφοδοσία

 

του

 

ρεύματος

 

μετά

 

από

 

μια

 

διακοπή

το

 

εργαλείο

 

δε

 

λειτουργεί

Θέστε

 

το

 

εργαλείο

 

εκτός

 

λειτουργίας

 

και

 

ξανά

 

σε

 

λειτουργία

.

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσια

 

εξαρτήματα

 

της

 

Metabo. 

Βλέπε

 

σελίδα

 4.

8.

Χρήση

8

A

8

B

9.

Καθαρισμός

10.

Άρση

 

βλαβών

11.

Εξαρτήματα

0

I

5

Summary of Contents for WQ 1000

Page 1: ...zing 25 it Istruzioni originali 32 es Manual original 39 pt Manual original 46 sv Originalbruksanvisning 53 fi Alkuperäinen käyttöopas 59 no Original bruksanvisning 65 da Original brugsanvisning 71 pl Instrukcją oryginalną 77 el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 84 hu Eredeti üzemeltetési útmutató 91 ru Оригинальное руководство по эксплуатации 98 WQ 1000 ...

Page 2: ...2 1 3 2 4 5 7 6 8 9 B 1 2 3 A ...

Page 3: ... s2 7 0 1 5 ah DS Kh DS m s2 2 5 1 5 LpA KpA dB A 87 3 LWA KWA dB A 98 3 14 1 Serial Number 20035 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2004 108 EC 19 04 2016 2014 30 EU 20 04 2016 3 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 2015 07 13 Volker Siegle Direktor Produktentstehung Qualität Vice President Product Engineering Quality 4 Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany ...

Page 4: ...4 Dmax 125 mm 5 1 8 9 2 7 6 30373 6 30327 A B ...

Page 5: ...gen können garantiert das keine sichere Verwendung d Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk zeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen e Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben lhres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Einsatzwerkz...

Page 6: ...brechen oder einen Rückschlag verursachen Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle Hierbei können Schleifscheiben auch brechen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden ...

Page 7: ...ten oder große Werkstücke ab um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wände oder ander...

Page 8: ...oder Wasserrohren elektrischen Leitungen und tragenden Wänden Statik vermeiden Bei Verwendung der Maschine im Freien FI Schutzschalter mit max Auslösestrom 30 mA vorschalten Stecker aus der Steckdose ziehen bevor irgendeine Einstellung Umrüstung oder Wartung vorgenommen wird Metabo S automatic Sicherheitskupplung Bei Ansprechen der Sicherheitskupplung die Maschine sofort ausschalten Ein beschädigt...

Page 9: ...llstand der Schleifscheibe den Spindelarretierknopf 4 eindrücken Die Quick Spannmutter 1 löst sich 7 4 Spannmutter befestigen lösen austattungsabhängig Spannmutter 8 befestigen Die 2 Seiten der Spannmutter sind unterschiedlich Die Spannmutter wie folgt auf die Spindel aufschrauben A Bei dünnen Schleifscheiben Der Bund der Spannmutter 8 zeigt nach oben damit die dünne Schleifscheibe sicher gespannt...

Page 10: ...er dem seitlichen Zusatzgriff anbringen Zubehör Komplettprogramm siehe www metabo com oder Zubehörkatalog Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden Mit reparaturbedürftigen Metabo Elektrowerk zeugen wenden Sie sich bitte an Ihre Metabo Vertretung Adressen siehe www metabo com Ersatzteillisten können Sie unter www metabo com herunterladen Der entstehe...

Page 11: ...gepasster Schätzwerte Schutzmaßnahmen für den Anwender fest z B organisatorische Maßnahmen Schwingungsgesamtwert Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 ah SG Schwingungsemissionswert Oberflächen schleifen ah DS Schwingungsemissionswert Schleifen mit Schleifteller Kh SG DS Unsicherheit Schwingung Typische A bewertete Schallpegel LpA Schalldruckpegel LWA Schallleistungspegel K...

Page 12: ...your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Treaded mounting of accessories must match the grinder spindle thread For accessories mounted by flanges the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool wil...

Page 13: ...eate frequent kickback and loss of control 4 3 Safety Warnings Specific for Grinding and Cutting Off Operations a Use only wheel types that are recommended for your power tool and the specific guard designed for the selected wheel Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe b The grinding surface of the centre depressed wheels must be mounted below ...

Page 14: ...onto the machine housing This can mean a temporary danger of electric shocks This is why it is necessary when the machine is running to blow compressed air through the rear ventilation slots of the machine regularly frequently and thoroughly Here the machine must be held firmly We recommend using a stationary extractor system and connecting a residual current circuit breaker FI upstream When the a...

Page 15: ...the spindle locking button 4 and turn the spindle 3 by hand until the spindle locking button engages 7 2 Placing the grinding wheel in position Place the supporting flange 2 on the spindle see illustration above The flange should not turn on the spindle when properly attached Place the grinding wheel on the support flange 2 see illustration above The grinding wheel must lay flat on the supporting ...

Page 16: ... an angle of 30 40 for the best working results Separating Always work against the run of the disc see illustration Otherwise there is the danger of the machine kicking back from the cut out of control Guide the machine evenly at a speed suitable for the material being processed Do not tilt apply excessive force or sway from side to side Sanding Press down the machine evenly on the surface and mov...

Page 17: ...th of the grinding spindle n Rated speed maximum speed P1 Nominal power input P2 Power output m Weight without mains cable Measured values determined in conformity with EN 60745 Machine in protection class II Alternating current The technical specifications quoted are subject to tolerances in compliance with the relevant valid standards Emission values These values make it possible to assess the e...

Page 18: ...ssoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité d La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l outil électrique Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat e Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans...

Page 19: ... peut creuser la surface du matériau provoquant des sauts ou l expulsion de la meule La meule peut sauter en direction de l opérateur ou encore en s en éloignant selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Les meules abrasives peuvent également se rompre dans ces conditions Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incor...

Page 20: ...parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule à tronçonner saillante peut couper des tuyaux de gaz ou d eau des câblages électriques ou des objets ce qui peut entraîner des rebonds 4 5 Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage a Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage Suivre les recommandations des fabricants lors...

Page 21: ...urant de fuite max 30 mA Débranchez le cordon d alimentation de la prise de courant avant toute opération de réglage de changement d outil de travail ou de maintenance Débrayage de sécurité Metabo S automatic En cas de déclenchement du débrayage de sécurité arrêtez immédiatement la machine Une poignée supplémentaire endommagée ou craquelée doit être remplacée N utilisez pas la machine si la poigné...

Page 22: ...ent si l écrou de serrage Quick 1 est adapté le mandrin peut être arrêté avec le bouton d arrêt du mandrin 4 Après sa mise hors tension la machine continue de tourner Peu avant l immobilisation de la meule appuyez sur bouton d arrêt du mandrin 4 L écrou de serrage Quick 1 se détache 7 4 Fixation détachement de l écrou de serrage suivant la version Fixez l écrou de serrage 8 Les 2 côtés de l écrou ...

Page 23: ...pour les travaux avec des meules de tronçonnage meules de tronçonnage diamant Fixation comme décrit au chapitre Capot de protection pour meulage chapitre 6 2 B Protège main pour le ponçage au papier de verre travaux avec brosses métalliques Conçu pour les travaux avec disques supports patins de ponçage brosses métalliques Fixer le protège main sous la poignée supplémentaire latérale Gamme d access...

Page 24: ...tilisation l état de l outil électrique ou les accessoires utilisés la sollicitation réelle peut varier plus ou moins Pour l estimation tenir compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre Définir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence p ex mesures organisationnelles Valeurs totales de vibration somme vectoriell...

Page 25: ...res aan uw elektrisch gereedschap kunt bevestigen garandeert dit nog geen veilig gebruik d Het toelaatbare toerental van het inzet gereedschap dient minstens zo hoog te zijn als het maximale toerental dat op het elektrisch gereedschap staat aangegeven Accessoires die sneller draaien dan toelaatbaar kunnen breken en in het rond vliegen e De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap dienen...

Page 26: ...haken of blokkeert kan de rand van de schuurschijf die invalt in het werkstuk vastraken met het uitbreken van de schuurschijf of een terugslag als mogelijk gevolg De schuurschijf beweegt zich dan naar of vanaf de bediener afhankelijk van de draairichting van de schijf bij de plaats van de blokkering Hierbij kunnen schuurschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het e...

Page 27: ...wel bij de doorslijpsnede als aan de rand onder steund te worden f U dient bijzonder voorzichtig te zijn bij invalsnedes in bestaande wanden of andere gebieden die niet ingezien kunnen worden De invallende doorslijpschijf kan bij het snijden in gas of waterleidingen elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken 4 5 Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren met zandpapie...

Page 28: ...chakelaar met max afschakelstroom 30 mA voorschakelen De stekker altijd uit het stopcontact halen voordat er instellings ombouw of onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Metabo S automatic veiligheidskoppeling Ingeval van activering van de veiligheidskoppeling de machine onmiddellijk uitschakelen Een beschadigde of gebarsten extra greep dient te worden vervangen Indien de extra greep defect is ...

Page 29: ...achine na Kort voordat de schuurschijf stil komt te staan de spilvastzetknop 4 indrukken De Quick spanmoer 1 komt los 7 4 Spanmoer bevestigen losmaken afhankelijk van de uitrusting Spanmoer 8 bevestigen De 2 kanten van de spanmoer zijn verschillend De spanmoer als volgt op de spindel schroeven A Bij dunne schuurschijven De band van de spanmoer 8 wijst naar boven zodat de dunne schuurschijf veilig ...

Page 30: ...en het werken met draadbor stels Bestemd voor het werken met steunschijven slijp schijven draadborstels Handbescherming aanbrengen onder de extra greep opzij Compleet accessoireprogramma zie www metabo com of de accessoirecatalogus Reparaties aan elektrisch gereedschap mogen uitsluitend door een erkend vakman worden uitgevoerd Neem voor elektrisch gereedschap van Metabo dat gerepareerd dient te wo...

Page 31: ...ke belasting hoger of lager uitvallen Neem voor de beoordeling pauzes en fases met een lagere belasting in aanmerking Bepaal op grond van de overeenkom stig aangepaste taxatiewaarden maatregelen ter bescherming van de gebruiker bijv organisatori sche maatregelen Totale trillingswaarde vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 ah SG trillingsemissiewaarde oppervlakken schuren ah DS tri...

Page 32: ...on sia raccomandato dalla casa costruttrice Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all utensile elettrico non garantisce un utilizzo sicuro dell utensile stesso d La velocità ammessa dell utensile deve essere almeno uguale al numero di giri massimo indicato sull utensile elettrico Gli accessori che girano a una velocità superiore a quella ammessa possono spezzarsi e volare via ...

Page 33: ... di controllo subisce una accelerazione contraria al senso di rotazione dell utensile utilizzato verso il punto in cui si è verificato il bloccaggio Se ad esempio un disco di smerigliatura resta bloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione è possibile che il bordo del disco stesso che affonda nel materiale resti impigliato e quindi il disco si rompa o provochi un contraccolpo Il disco di smerigl...

Page 34: ...e che il disco da taglio raggiunga il massimo numero di giri In caso contrario il disco potrebbe incastrarsi saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo e I pannelli o i pezzi in lavorazione di grandi dimensioni devono essere supportati in modo da evitare il rischio di un contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio I pezzi in lavora zione di grandi dimensioni possono flet...

Page 35: ...alimentazione elettrica utilizzare oggetti non metallici ed evitare di danneggiare i componenti interni Utensili danneggiati ovalizzati e o vibranti non devono essere utilizzati Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o dell acqua linee elettriche e muri portanti statica In caso di utilizzo della macchina all aperto attivare preventivamente un interruttore di sicurezza FI con corrente di ape...

Page 36: ... sul mandrino 3 in modo tale che i 2 dentini facciano presa nelle 2 rispettive scanalature del mandrino Vedere l illustrazione a pagina 2 Serrare manualmente il dado di serraggio quick ruotandolo in senso orario Mediante una forte rotazione in senso orario del disco di smerigliatura stringere il dado di serraggio quick Allentare il dado di serraggio quick 1 Solo se il dado di serraggio quick 1 è p...

Page 37: ...riori Per questa operazione tenere saldamente la macchina Protezione antiriavviamento Se la spina viene inse rita con l utensile acceso o viene ripristinata la corrente dopo un interruzione l utensile non si riavvia Spegnere e riaccendere la macchina Utilizzare esclusivamente accessori originali Metabo Vedere pagina 4 Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riporta...

Page 38: ...olleranze in funzione dei rispettivi standard validi Valori di emissione Tali valori consentono di stimare le emissioni dell elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou tensili In base alle condizioni d impiego allo stato dell elettroutensile o degli accessori il carico effet tivo potrà risultare superiore o inferiore Ai fini di una corretta stima considerare le pause di lavoro e le fasi ...

Page 39: ...mero de revoluciones autorizado de la herramienta de inserción debe ser al menos tan alto como el número de revoluciones máximo indicado en la herramienta eléctrica Si los accesorios giran a una velocidad mayor que la permitida pueden romperse y salir despedidos e El diámetro exterior y el grosor de la herramienta de inserción deben corresponderse con las medidas de su herramienta eléctrica Las he...

Page 40: ...ivo un cepillo de alambre etc se atasca o bloquea Este bloqueo provoca una brusca parada de la herramienta de inserción Esto provoca la aceleración de la herramienta eléctrica sin control en sentido contrario al de giro de la herramienta de inserción en el punto de bloqueo Si p ej se engancha o bloquea un disco de amolar en la pieza de trabajo el borde del disco que se introduce en la pieza de tra...

Page 41: ...idado De otro modo puede atascarse el disco saltar de la pieza de trabajo o provocar un contragolpe e Apoye los tableros o las piezas de trabajo grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al atascarse el disco de tronzar Las piezas de trabajo grandes pueden doblarse por su propio peso La pieza de trabajo debe estar apoyada por ambos lados del disco y cerca del corte y al mismo tiempo en el bo...

Page 42: ...te dañar los conductos de gas y de agua los cables eléctricos y las paredes portantes estática Si se utiliza la herramienta al aire libre conecte de forma previa un interruptor de protección FI con una corriente de desconexión máxima de 30 mA Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo de ajuste reequipamiento o mantenimiento Acoplamiento de seguridad S automáti...

Page 43: ... tuerca tensora Quick girando con fuerza el disco de amolar en el sentido de las agujas del reloj Soltado de la tuerca tensora Quick 1 Solo si está colocada la tuerca tensora Quick 1 puede detenerse el husillo con el botón de bloqueo del husillo 4 Tras la desconexión el movimiento de la herramienta continúa por inercia Poco antes de detenerse el disco de amolar pulse el botón de bloqueo del husill...

Page 44: ...miento Desconecte y vuelva a conectar la herramienta Use únicamente accesorios Metabo originales Véase la página 4 Utilice únicamente accesorios que cumplan con los requerimientos y los datos indicados en estas indi caciones de funcionamiento A Cubierta protectora para tronzado Desarrollado para trabajos con discos tronzadores y discos tronzadores de diamante Montaje tal como ha sido descrito en e...

Page 45: ... tolerancias conformes a las normas que rigen actualmente Valores de emisión Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y compararla con otras herramientas eléctricas Dependiendo de la condi ción de uso estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas de uso la carga real puede ser mayor o menor Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de...

Page 46: ...is do acessório acoplável deve corresponder ao mínimo às rotações máximas indicadas sobre a ferra menta eléctrica Acessórios com maior rotação do que admissível podem quebrar e ser lançados ao redor e O diâmetro exterior e a espessura do acessório acoplável devem corresponder com as indicações de medição da sua ferramenta eléctrica Os acessórios acopláveis com dimensões erradas não podem ser sufic...

Page 47: ...co no local de bloqueio Nesta ocasião os discos abrasivos também podem quebrar O contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou inadequada da ferramenta eléctrica Poderá evitar o contragolpe através de medidas de segurança adequadas descritas a seguir a Segure bem a ferramenta eléctrica posicione se e coloque os braços numa posição na qual pode amortecer as forças de contragolpe Utilize ...

Page 48: ...nações do fabricante em relação ao tamanho da folha de lixa Folhas de lixa a sobressair do prato de lixar podem causar ferimentos e ocasionar bloqueios rompimentos das folhas de lixa ou um contragolpe 4 6 Notas de segurança especiais em relação à operação com escovas de arame de aço a Repare que a escova de arame de aço perde pedaços de arame também na utilização comum Não sobrecarregue os arames ...

Page 49: ...resguardo defeituoso Esta ferramenta eléctrica não é determinada para operações de polimento O direito à garantia é anulado a uma utilização inadequada O motor pode ser sobreaquecido e a ferramenta eléctrica danificada Para as operações de polimento recomendamos a nossa polidora angular Veja página 2 1 Porca de aperto Quick 2 Flange de apoio 3 Veio 4 Botão de bloqueio do veio 5 Interruptor corredi...

Page 50: ...de aperto 8 Os dois lados da porca de aperto são diferentes Aparafusar a porca de aperto sobre o veio conforme segue A Para discos abrasivos finos o colar da porca de aperto 8 indica para cima para poder apertar bem o disco abrasivo fino B Para discos abrasivos grossos o colar da porca de aperto 8 indica para baixo para poder fixar bem a porca de aperto sobre o veio Bloquear o veio Fixar bem a por...

Page 51: ...s de ferramentas eléctricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal qualificado Quando possuir ferramentas eléctricas Metabo que necessitem de reparos dirija se à Representação Metabo Os endereços poderá encontrar sob www metabo com Poderá descarregar as Listas de peças de repo sição no site www metabo com O pó de lixa formado pode conter substâncias nocivas não deitá lo no lixo domésti...

Page 52: ...erminar a aplicação de medidas de protecção p ex medidas a nível de organização Valor total de vibrações soma vectorial de três direcções averiguado conforme norma EN 60745 ah SG Valor da emissão de vibrações lixar superfícies ah DS Valor da emissão de vibrações lixar com prato de lixar Kh SG DS Insegurança vibrações Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruído LpA Nível de pressão sono...

Page 53: ...kydda eller kontrollera tillräckligt f Verktyg och gänga ska passa exakt på elverktygets slipspindel På flänsfästa verktyg ska gängfästet passa flänsformen exakt Delar som inte passar exakt på fästet orsakar obalans kraftiga vibrationer och kan få användaren att tappa kontrollen g Använd aldrig trasiga verktyg Kontrollera verktygen före användning t ex så att slipskivor inte är uppfläkta eller spr...

Page 54: ...tillräckligt och ger osäkert skydd b Försänkta slipskivor ska vara monterade så att slipytan ligger under kanten på sprängskyddet Felmonterad slipskiva som sticker ut över sprängskyddskanten går inte att skärma av ordentligt c Sprängskyddet ska sitta ordentligt på elverk tyget och vara inställt så att du får maximal säkerhet och exponeras för så liten del som möjligt av slipskivan Sprängskyddet hj...

Page 55: ... inandning av dammet kan ge användaren eller personer i närheten allergiska reaktioner och eller luftvägsproblem En del damm som ek och bokdamm anses vara cancerframkallande särskilt i kombination med tillsatser för träbearbetning kromat träskyddsmedel Asbesthaltigt material får bara fackman bearbeta Använd helst dammutsug Se till så att arbetsplatsen har bra ventilation Vi rekommenderar att du an...

Page 56: ... Se bild på sidan 2 Dra åt Quick spännmuttern för hand medurs Dra åt Quick spännmuttern genom att vrida slipskivan hårt medurs Lossa Quick spännmuttern 1 Du får bara fixera spindeln med spindellåsningen 4 när Quick spännmuttern 1 sitter på Maskinen har en viss eftergång när du slagit av den Precis innan slipskivan stannar trycker du på knappen till spindellåsningen 4 Quick spännmuttern 1 lossar 7 ...

Page 57: ...ler i tillbehörskatalogen Elverktyg får bara repareras av behörig elek triker Metabo elverktyg som behöver reparation skickar du till din Metabo återförsäljare Adresser se www metabo com Du kan hämta reservdelslistor på www metabo com Slipdamm kan innehålla farliga ämnen släng det inte i hushållssoporna utan lämna det som miljöfar ligt avfall på miljöstation Följ nationella miljöföreskrifter för f...

Page 58: ... beräknad enligt EN 60745 ah SG Vibrationsemissionsvärde ytslipning ah DS Vibrationsemissionsvärde slipning med sliprondell Kh SG DS Onoggrannhet vibrationer Normal A viktad ljudnivå LpA ljudtrycksnivå LWA ljudeffektnivå KpA KWA Onoggrannhet Använd hörselskydd ...

Page 59: ...allittua nopeammin voivat rikkoutua ja sinkoutua ympäriinsä e Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy vastata sähkötyökalun mittatietoja Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei voida suojata tai valvoa riittävän hyvin f Kierreosalla varustettujen käyttötarvikkeiden täytyy sopia tarkalleen sähkötyökalun hiomakaraan Laippakiinnitteisissä käyttötarvikkeissa kiinnitysreiän täytyy sopia tarka...

Page 60: ...sa asennossa jossa pystyt hallitsemaan takaiskusta syntyviä voimia Käytä aina lisäkahvaa mikäli sellainen kuuluu varustukseen jotta pystyt hallitsemaan mahdollisimman hyvin takaiskuvoimia tai nopeuden kiihtyessä syntyviä reaktiomomentteja Käyttäjä voi hallita takaisku ja reaktiovoimia kun hän noudattaa asianmukaisia varotoimenpiteitä b Älä missään tapauksessa vie kättäsi pyörivien käyttötarvikkeid...

Page 61: ...unkeutua herkästi ohuiden vaatteiden ja tai ihon läpi b Jos käytettäväksi suositellaan suojusta huolehdi siitä että suojus ja teräsharja eivät pääse koskettamaan toisiaan Kartiomaisten ja kuppimaisten harjojen halkaisija voi suurentua painamisen ja keskipakovoiman vaikutuksesta 4 7 Lisäturvallisuusohjeet VAROITUS Käytä aina suojalaseja Käytä elastisia välikkeitä jos ne ovat hiomatarvikkeen mukana ...

Page 62: ...uuteen Ennen käyttöönottoa on verrattava vastaako konekilvessä ilmoitettu verkkojännite ja verkkotaajuus paikallisen sähköverkon arvoja 6 1 Lisäkahvan kiinnitys Työskentele vain silloin kun lisäkahva 6 on paikallaan Ruuvaa lisäkahva paikalleen koneen vasemmalle tai oikealle sivulle 6 2 Suojuksen kiinnitys Käytä turvallisuussyistä vain asianomaiselle hiomatarvikkeelle tarkoitettua suojusta Katso my...

Page 63: ... tai pois Kun kytket koneen pois päältä laske kone kädestäsi vasta sitten kun koneen moottori on täysin pysähtynyt Estä tahaton käynnistyminen Kytke kone aina pois päältä jos vedät pistokkeen irti pistorasiasta tai jos sähköt ovat katkenneet Jatkuvassa kytkennässä kone jatkaa käyntiään vaikka se irtoaisi otteesta Pidä sen vuoksi aina molemmin käsin kiinni koneen asiaankuuluvista kahvoista seiso tu...

Page 64: ...a paikallisten lakimäärä ysten mukaisesti Selitykset sivun 3 tietoihin Pidämme oikeuden suorittaa teknisen kehityksen vaatimia muutoksia Dmax käyttötarvikkeen suurin sallittu halkaisija tmax 1 käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus kiinnityskohdassa kun käytetään kiristysmutteria 8 tmax 2 käyttötarvikkeen suurin sallittu vahvuus kiinnityskohdassa kun käytetään Quick kiristysmutteria 1 tmax 3 käy...

Page 65: ...e med målene på elektroverktøyet Innsatsverktøy med gale mål kan ikke skjermes eller kontrolleres i tilstrekkelig grad f Verktøy med gjengeinnsats må passe nøyaktig til slipespindelen på maskinen På verktøy som festes med flenser må festeåpningen passe nøyaktig til flensformen Innsatsverktøy som ikke passer nøyaktig til festeanordningen går ujevnt rundt vibrerer svært sterkt og kan føre til at du ...

Page 66: ...å at innsatsverktøyet blir kastet tilbake fra emnet eller setter seg fast Det roterende innsatsverktøyet har en tendens til å sette seg fast i hjørner på skarpe kanter og når det kastes tilbake Det fører til tap av kontroll eller rekyl e Ikke bruk sagblad med kjede eller tenner Slikt innsatsverktøy fører ofte til rekyl eller tap av kontrollen over elektroverktøyet 4 3 Særlig sikkerhetsinformasjon ...

Page 67: ...indelgjenger se side 3 og kapittel 14 Tekniske spesifikasjoner Ved bearbeiding især av metall kan det samle seg elektrisk ledende støv inni maskinen Dermed kan det oppstå overledning av elektrisk energi til maskinhuset Dette kan tidvis gi fare for elektrisk støt Det er derfor nødvendig å blåse maskinen ren med trykkluft mens den er i gang ofte og grundig gjennom de bakre ventilasjonsåpningene Samt...

Page 68: ...Tilbehør brukes 7 1 Låsing av spindelen Trykk inn spindellåsknappen 4 og drei på spindelen 3 med hånden til du merker at spindelen smekker på plass 7 2 Påsetting av slipeskiven Sett støtteflensen 2 på spindelen se bilder over Den er satt på riktig når det ikke kan dreies på spindelen Sett slipeskiven på støtteflensen 2 se bilder over Slipeskiven må ligge jevnt på støtteflensen Plateflensen på kapp...

Page 69: ...ed en vinkel på 30 40 Kapping Under kapping må du alltid arbeide mot dreieretningen se tegning Ellers er det risiko for maskinen kan hoppe ukontrollert ut av snittet Arbeid med moderat fremføringshastighet som passer til materialet som skal bearbeides Ikke tipp til siden ikke trykk ikke pendle Sandpapirsliping Legg moderat press på maskinen og beveg den frem og tilbake over flaten slik at overflat...

Page 70: ...emutter 1 tmax 3 maks tillatt tykkelse på innsatsverktøyet M Spindelgjenger l Lengde på slipespindelen n Tomgangsturtall høyeste turtall P1 Nominelt effektopptak P2 Avgitt effekt m Vekt uten nettkabel Måleverdier iht EN 60745 Maskin i beskyttelsesklasse II Vekselstrøm Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer Emisjonsverdier Disse verdiene gjør det mulig å ...

Page 71: ...atsværktøjets udvendige diameter og tykkelse skal stemme overens med målene på el værktøjet Forkert målte indsatsværktøjer kan ikke afskærmes eller kontrolleres tilstrækkeligt f Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt på el værktøjets slibespindel Når indsatsværktøj fastgøres med flanger skal monteringshullet passe nøjagtigt til flangeformen Indsatsværktøj der ikke passer nøjagtigt p...

Page 72: ... kommer i nærheden af det roterende indsatsværktøj Indsatsværktøjet kan bevæge sig hen over Deres hånd ved et tilbageslag c Undgå at Deres krop befinder sig i det område hvor el værktøjet bevæger sig ved et tilbageslag Tilbageslaget får el værktøjet til at bevæge sig i den modsatte retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet d Arbejd særlig forsigtigt i områder med hjørner skarpe kanter ...

Page 73: ...reskiver til skrubslibning Skæreskiver må ikke udsættes for tryk fra siden Emnet skal ligge fast og være sikret mod at kunne skride f eks ved hjælp af spændeanordninger Større emner skal støttes i tilstrækkeligt omfang Hvis der anvendes indsatsværktøjer med gevindindsats må spindelenden ikke berøre slibeværktøjets hul Vær opmærksom på at gevindet i indsatsværktøjet er langt nok til spindellængden ...

Page 74: ...gørelsen Fastspænd evt skruen på spænderingen Afmontering Se figur B side 2 Afmonter beskyttelsesskærmen som vist Beskyttelsesskærmen skal rage mindst 3 4 mm ud over indsatsværktøjet Før alle omstillinger Træk stikket ud af stikdåsen Maskinen skal være slukket og spindlen skal stå stille Beskyttelsesskærmen til skæring se kapitel 11 Tilbehør skal af sikkerhedsmæssige årsager anvendes til arbejde m...

Page 75: ...en 5 og giv slip 8 2 Arbejdsanvisninger Slibning Tryk maskinen jævnt frem og tilbage over fladen således at emnets overflade ikke bliver for varm Skrubslibning Med en arbejdsvinkel på 30 40 opnås det bedste resultat Skæring Arbejd ved skæring altid i modløb se billede Ellers er der fare for at maskinen springer ukontrolleret ud af snittet Arbejd med jævn fremføring der passer til det materiale der...

Page 76: ...maksimal tilladt tykkelse for indsatsværk tøjet i spændeområdet ved anvendelse af Quick spændemøtrik 1 tmax 3 maksimal tilladt tykkelse for indsatsværktøjet M Spindelgevind l Slibespindlens længde n Friløbshastighed maksimal hastighed P1 Nominel optagen effekt P2 Afgiven effekt m Vægt uden netkabel Måleværdier beregnet jf EN 60745 Klasse II maskine Vekselstrøm De angivne tekniske data er tolerance...

Page 77: ...nia i obrażenia ciała c Nie wolno stosować żadnych akcesoriów które przez producenta nie zostały przewidziane i nie zostały polecone specjalnie do opisywanego elektronarzędzia Sama możliwość zamocowania elementu wyposażenia do elektronarzędzia nie zapewnia jego bezpiecznego używania d Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia mocowanego musi być co najmniej tak duża jak najwyższa prędkość obrotowa ...

Page 78: ...2 Odbicie i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa Odbicie jest to nagła reakcja urządzenia w wyniku zahaczenia lub zablokowania obrotowego narzędzia mocowanego takiego jak tarcza szlifierska talerz szlifierski szczotka druciana itp Zahaczenie lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania obracającego się narzędzia mocowanego Przez to niekontrolowane elektronarzędzie zostaje przyspieszone przeciw...

Page 79: ...urządzenie i przytrzymać je aż tarcza całkowicie się zatrzyma W żadnym wypadku nie wolno próbować wyciągać obracającej się jeszcze ściernicy tnącej z linii cięcia gdyż wtedy może dojść do odbicia Ustalić i usunąć przyczynę zakleszczenia d Nie włączać elektronarzędzia dopóki znajduje się ono w obrabianym elemencie Przed ostrożnym kontynuowaniem cięcia należy poczekać aż ściernica tnąca osiągnie peł...

Page 80: ...ie maski przeciwpyłowej z filtrem klasy P2 Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dla obrabianych materiałów Nie wolno ciąć materiałów przy których powstają niebezpieczne dla zdrowia pyły lub opary np azbest Należy zadbać o to by przy pracy w warunkach zapylenia otwory wentylacyjne nie były przysłonięte Jeśli zachodzi potrzeba usunięcia pyłu należy najpierw odłączyć urządzenie ...

Page 81: ...ściernic tnących musi przylegać do kołnierza wsporczego 7 3 Mocowanie odkręcanie nakrętki mocującej Quick w zależności od wyposażenia Mocowanie nakrętki mocującej Quick 1 Jeśli narzędzie mocowane w strefie mocowania jest grubsze niż 8 mm nie można stosować nakrętki mocującej Quick W takim przypadku należy użyć nakrętki mocującej 8 z kluczem dwuotworowym 9 Blokowanie wrzeciona patrz rozdział 7 1 Na...

Page 82: ...sób niekontrolowany wyskoczy z linii cięcia Należy pracować z umiarkowanym przesuwem który jest dopasowany do obrabianego materiału Urządzenia nie wolno ustawiać skosem naciskać ani kołysać Szlifowanie z użyciem papieru ściernego Urządzenie należy dociskach umiarkowanie i poruszać po powierzchni tam i z powrotem aby powierzchnia obrabianego elementu nie stała się zbyt gorąca Praca z użyciem szczot...

Page 83: ...zia mocowanego M Gwint wrzeciona l Długość wrzeciona szlifierskiego n Prędkość obrotowa na biegu jałowym największa prędkość obrotowa P1 Nominalny pobór mocy P2 Moc wyjściowa m Ciężar bez przewodu zasilającego Wartości pomiarów ustalone w oparciu o EN 60745 Urządzenie w klasie ochrony II Prąd przemienny Wyszczególnione dane techniczne obarczone są błędem tolerancji odpowiednio do obowiązujących st...

Page 84: ...εται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορούν να προκαλέσουν επικίνδυνες καταστάσεις και τραυματισμούς γ Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα το οποίο δεν προβλέπεται και δε συνίσταται από τον κατασκευαστή ειδικά για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Μόνο το γεγονός ότι μπορείτε να στερεώσετε το εξάρτημα στο ηλεκτρικό εργαλείο δεν εξασφαλίζει καμία ασφαλή χρήση δ Ο επιτρεπτός αριθμός στροφών του εργαλείου εξαρτήματος ...

Page 85: ...ούν να αναφλέξουν αυτά τα υλικά π Μη χρησιμοποιείτε κανένα εξάρτημα που απαιτεί υγρό ψυκτικό μέσο Η χρήση νερού ή άλλων υγρών ψυκτικών μέσων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία 4 2 Ανάκρουση και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας Η ανάκρουση είναι η ξαφνική αντίδραση λόγω μαγκώματος ή εμπλοκής του περιστρεφόμενου εργαλείου εξαρτήματος όπως του δίσκου τροχίσματος του δίσκου λείανσης της συρματόβουρτσ...

Page 86: ...ή της θραύσης του δίσκου κοπής β Αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής Όταν κινείτε το δίσκο κοπής στο επεξεργαζόμενο κομμάτι απομακρύνοντάς τον από το σώμα σας μπορεί σε περίπτωση μιας ανάκρουσης να τιναχτεί το ηλεκτρικό εργαλείο μαζί με τον περιστρεφόμενο δίσκο απευθείας πάνω σας γ Σε περίπτωση που μαγκώσει ο δίσκος κοπής ή διακόψετε την εργασία απενεργοποιήσ...

Page 87: ...ά νοσήματα στα πλησίον ευρισκόμενα άτομα Ορισμένες σκόνες όπως σκόνη δρυός ή οξιάς ισχύουν ως καρκινογόνες ιδιαίτερα σε συνδυασμό με πρόσθετα υλικά επεξεργασίας ξύλου χρωμικό υλικό υλικό προστασίας ξύλου Η επεξεργασία υλικού που περιέχει αμίαντο επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ειδικευμένα άτομα Χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό μια διάταξη αναρρόφησης της σκόνης Φροντίζετε για καλό αερισμό της θέσης ε...

Page 88: ... ώσπου να αντιληφθείτε την ασφάλιση του κουμπιού κλειδώματος του άξονα 7 2 Τοποθέτηση του δίσκου τροχίσματος Τοποθετήστε τη φλάντζα στήριξης 2 πάνω στον άξονα βλέπε τις εικόνες επάνω Είναι σωστά τοποθετημένη όταν δεν μπορεί να περιστραφεί πάνω στον άξονα Τοποθετήστε το δίσκο τροχίσματος πάνω στη φλάντζα στήριξης 2 βλέπε τις εικόνες επάνω Ο δίσκος τροχίσματος πρέπει να ακουμπά ομοιόμορφα πάνω στη φ...

Page 89: ...ις προβλεπόμενες χειρολαβές να στέκεστε σταθερά και να εργάζεστε συγκεντρωμένοι Εργαλεία με συρόμενο διακόπτη Ενεργοποίηση Σπρώξτε το συρόμενο διακόπτη 5 προς τα εμπρός Για τη συνεχή λειτουργία ανατρέψτε τον προς τα κάτω ώσπου να ασφαλίσει Απενεργοποίηση Πατήστε την πίσω άκρη του συρόμενου διακόπτη 5 και αφήστε τον ελεύθερο 8 2 Υποδείξεις εργασίας Τρόχισμα Πιέζετε το εργαλείο ελαφρά και κινείτε το...

Page 90: ... φιλικό προς το περι βάλλον Διευκρινίσεις στα στοιχεία στη σελίδα 3 Διατηρούμε το δικαίωμα για αλλαγές που εξυπηρετούν την τεχνική πρόοδο Dmax Μέγιστη διάμετρος του εξαρτήματος εργασίας tmax 1 Μέγιστο επιτρεπτό πάχος του εργαλείου εξαρτήματος στην περιοχή σύσφιξης σε περίπτωση χρήσης παξιμαδιού σύσφιγξης 8 tmax 2 Μέγιστο επιτρεπτό πάχος του εργαλείου εξαρτήματος στην περιοχή σύσφιξης σε περίπτωση ...

Page 91: ...sználatát nem ajánlja kifejezetten Önmagában az hogy egy adott tartozék az elektromos kéziszerszámra felszerelhető még nem garantálja annak biztonságos használhatóságát d Az alkalmazott szerszám megengedett fordulatszámának legalább az elektromos kéziszerszámon megadott maximális fordulatszám értékét el kell érnie A megengedettnél gyorsabban forgó tartozék eltörhet és darabjai szerteszét repülhetn...

Page 92: ... egy darab a csiszolótárcsából vagy visszacsapódást okozhat A csiszolótárcsa ekkor a kezelő felé vagy ezzel ellentétes irányban mozdul el attól függően hogy milyen a tárcsa forgásiránya a blokkolási ponton Ennek hatására akár el is törhet a csiszolótárcsa A visszacsapódás az elektromos szerszám nem megfelelő ill hibás használatából adódik A következőkben leírt biztonsági előírások betartásával enn...

Page 93: ...ménél is f Különösen legyen óvatos a meglevő falakba készülő vágások esetén vagy más be nem látható területeken A bemerülő darabolótárcsa gáz vagy vízvezetékbe elektromos kábelbe vagy más objektumba történő bevágás esetén visszacsapódást okozhat 4 5 Különleges biztonsági tudnivalók csiszolópapírral történő csiszolásra vonatkozóan a Ne használjon túlméretezett csiszolólapot hanem tartsa be a gyártó...

Page 94: ...ült vagy megrepedt kiegészítő fogantyút ki kell cserélni Ne üzemeltesse a gépet meghibásodott kiegészítő fogantyúval A sérült vagy repedt védőburkolatot ki kell cserélni Ne üzemeltesse a gépet meghibásodott védőburkolattal Ez az elektromos kéziszerszám polírozásra nem alkalmas Nem rendeltetésszerű használat esetén a garanciaigény érvényét veszíti A motor túlmelegedhet és az elektromos kéziszerszám...

Page 95: ...k 7 4 Szorítóanya rögzítése oldása felszereltségtől függően Szorítóanya 8 rögzítése A szorítóanya 2 oldala különböző A szorítóanyát az alábbiak szerint helyezze fel a tengelyre A Vékony csiszolótárcsák esetén A szorítóanya 8 gyűrűs része felfelé néz hogy biztonságosan be lehessen fogni a vékony csiszolótárcsát B Vastag szorítótárcsa esetén A szorítóanya 8 gyűrűs része lefelé néz hogy a szorítóanyá...

Page 96: ...javíthat A javításra szoruló Metabo elektromos kéziszerszámokkal kérjük forduljon Metabo szakkereskedőjéhez A címeket a www metabo com oldalon találja A pótalkatrészek listája letölthető a www metabo com oldalról A csiszoláskor keletkező por káros anyagokat tartalmazhat Ne kezelje háztartási hulladékként hanem szállítsa veszélyes hulladékot gyűjtő lerakóhelyre Kövesse a helyi előírásokat a régi gé...

Page 97: ...ámára illetve hozzon szervezési intézkedéseket Eredő rezgés a három különböző irányú rezgés vektoriális összege meghatározása az EN 60745 szabvány szerint ah SG rezgéskibocsátás felületek csiszolása ah DS rezgéskibocsátás csiszolótányérral történő csiszolás Kh SG DS bizonytalanság rezgés Jellemző A osztályú zajszint LpA hangnyomásszint LWA hangteljesítményszint KpA KWA bizonytalanság Hordjon zajto...

Page 98: ... электрическим током пожару и или к тяжёлым травмам б Данный электроинструмент не предназначен для полирования Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасной ситуации и травмированию в Не используйте принадлежности которые не были предусмотрены и не рекомендованы изготовителем специально для данного электроинструмента Только тот факт что Вам удалось закрепить принадлежн...

Page 99: ...ериалов Искры могут вызвать воспламенение этих материалов р Не используйте рабочие инструменты которые требуют применения охлаждающей жидкости Использование воды или иной охлаждающей жидкости может привести к удару электрическим током 4 2 Отдача и соответствующие указания по технике безопасности Отдачей является неожиданная реакция в результате зацепившегося или заблокированного вращающегося рабоч...

Page 100: ...еренапряжению и к перекосам или блокировке и тем самым к возможной отдаче или поломке абразивного материала б Не стойте в зоне до и за вращающимся отрезным кругом Если Вы начнете двигать отрезной круг с обрабатываемой деталью от себя то при возможной отдаче электроинструмент с вращающимся диском будет отброшен прямо на Вас в В случае зажима отрезного круга или при перерыве в работе отключите инстр...

Page 101: ...ли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и или заболеваний дыхательных путей Некоторые виды пыли например пыль возникающая при обработке дуба или бука считаются канцерогенными особенно в комбинации с дополнительными материалами используемыми для обработки древесины соль хромовой кислоты средства защиты древесины Обработка материалов с содержанием асбеста должна вып...

Page 102: ...вижным Для работ с отрезными кругами в целях безопасности используйте специальные защитные кожухи для отрезного круга см главу 11 Принадлежности 7 1 Фиксация шпинделя Нажмите кнопку 4 стопора шпинделя и проворачивайте шпиндель 3 рукой до тех пор пока не почувствуете что кнопка стопора вошла в зацепление 7 2 Установка абразивного круга Установите поддерживающий фланец 2 на шпиндель см рисунки выше ...

Page 103: ...уйте все внимание на выполняемой работе Электроинструменты с переключателем Включение передвиньте переключатель 5 вперед Для непрерывной работы нажмите переключатель вниз до фиксации Выключение нажмите на задний конец переключателя 5 а затем отпустите 8 2 Указания по эксплуатации Шлифование Прижимайте инструмент с умеренным усилием и передвигайте его по поверхности взад и вперед чтобы поверхность ...

Page 104: ...гайки 8 tmax 2 макс допустимая толщина рабочего инструмента в диапазоне зажима при использовании быстрозажимной гайки Quick 1 tmax 3 макс допустимая толщина рабочего инструмента M резьба шпинделя l длина шпинделя n частота вращения холостого хода макс частота вращения P1 номинальная потребляемая мощность P2 выходная мощность m масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответ ствии...

Page 105: ... д 5 а стр 7 офис 106 тел 7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10 значном серийном номере инструмента указанном на его шильдике 1 я цифра обозначает год например 4 обозначает что изделие произведено в 2014 году 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства например 05 май Гарантийный срок 1 год с даты продажи Срок службы инструмента 5 лет с даты изготовления ...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 26 9740 0715 ...

Reviews: