background image

Dla wysp z 6 zaworami

Drugą końcówkę wspólnego czarnego 

przewodu masowgo umocować na śrubie 

i zabezpieczyć nakrętką. Następnie śrubę 

zamontować w tulei izolacyjnej i umieścić 

w odpowiednim gnieździe w pokrywie 

tylnej. Tuleję zablokować wkrętem bez łba. 

Należy upewnić się że przewód masowy nie 

dotyka żadnych metalowych części  wyspy 

zaworowej.

For islands with up to 6 positions

Slide the lug terminals of the black cables and 

the common extension terminal onto the screw 

and lock down with the nut.

Tighten the insulating bush onto the screw 

and then position it in the seat provided in the 

blind closing terminal and block it with the 

grub screw.

Ensure that no contacts touch the metal part of 

the terminal or the valve.

Zabezpieczenie przewodów za pomocą 

niebieskiego kaptura ochronnego. 

Dla wysp powyżej 6 zaworów. 

-

Wszystkie czarne przewody zaworów należy 

połączyć ze wspólnym przewodem masowym 

bezpośrednio wpiętym w gniazdo 25/9 przy

użyciu śruby z nakrętką. Miejsce łączenia 

przewodów dodatkowo należy zabezpieczyć 

za pomocą niebieskiego kapturka ochronnego i 

umieścić w wolnej przestrzeni między pilotami.

For connector support kit with blue protection 

hood and without intermediate common extension

- For islands with more than 6 positions -

Slide the lug terminals of the black cables and 

the common extension terminal onto the screw 

and lock down with the nut. Insulate the common 

wires by inserting them into the protection hood 

and connect them in the most suitable position, 

exploiting the space available.

Po montażu przewodów elektrycznych 

zamykamy drzwiczki obudowy.

End the assembly by engaging the rear door 

with the upper plate.

Zabezpieczenie przewodów za pomocą pomarańczowego kaptura 

ochronnego. 

Dla wysp powyżej 6 zaworów.

Wszystkie czarne przewody zaworów należy połączyć ze wspólnym 

przewodem masowym bezpośrednio wpiętym w gniazdo  25/9 przy 

użyciu śruby z nakrętką. Miejsce łączenia przewodów dodatkowo należy 

zabezpieczyć za pomocą pomarańczowego kapturka ochronnego i 

umieścić w dowolnej przestrzeni między pilotami.

Następnie śrubę zamontować w tulei izolacyjnej i umieścić w 

odpowiednim gnieździe w pokrywie tylnej. Tuleję zablokować wkrętem 

dociskowym bez łba. Należy upewnić się że przewód masowy nie 

dotyka żadnych metalowych części  wyspy zaworowej.

For connector support kit with orange protection hood and with 

intermediate common extension

- For islands with more then 6 positions -

Slide the lug terminals of the black cables, the common extension 

terminal and lug terminal of the intermediate common extension onto the

screws and lock down with the nuts. Insulate the common wires by 

inserting them into the protection hood and connect them in the most 

suitable position, exploiting the space available. 

Tighten the insulating bush onto the screw and then position it in the seat 

provided in the blind closing terminal and block it with the grub screw. 

Ensure that no contacts touch the metal part of the terminal or the valve.

4

Summary of Contents for MULTIMACH

Page 1: ...GB USER MANUAL MULTIMACH MULTIMACH INSTRUKCJA U YTKOWNIKA PL...

Page 2: ...h osadczych w poprzedzaj cych modu ach Continue in the same way to assemble the other valves as far as the blind terminal Make sure that the small teeth A of each plate engage with the successive ones...

Page 3: ...0 valve plug in connector kit code 0226180401 for the thirteenth position onwards ELECTRIC WIRING Zacisk wsp lnego czarnego przewodu umie ci w odpowiednim gnie dzie przy cza elektrycznego oznaczonego...

Page 4: ...common wires by inserting them into the protection hood and connect them in the most suitable position exploiting the space available Po monta u przewod w elektrycznych zamykamy drzwiczki obudowy End...

Page 5: ...creasing 1 2 3 4 and from position No 9 and decreasing 9 8 without missing any positions see view Z Check that the number of male contacts is equal to the number of electro pilots 1 Connect the negati...

Page 6: ...e to contact 1 of the 25 pole D sub connector the LED of the electro pilot 1 comes on Repeat the operation for all the electro pilots connected max 24 electro pilots WIRING DIAGRAM AND ELECTRICAL TEST...

Page 7: ...zanym kierunku Releasing the connector from the electro pilot Press the point indicated with the screw driver or your fingers and extract the connector in the direction indicated Monta wyspy do szyny...

Page 8: ...MINIATURYZOWANYCH Z CZY WTYKOWYCH 8 OZNACZONA W INDEKSIE LITER L I POSIADAJ CA ROWKI NA PIER CIENIU ZWALNIAJ CYM NIE JEST KOMPATYBILNA ZE Z CZAMI R7 R8 I R9 8 STARSZEJ SERII NOTE For tube 8 DO NOT USE...

Reviews: