background image

18

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

DIRECTIVAS DE SEGURIDAD

EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD:  

No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos

LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD  

Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR LESIONES 

GRAVES O MORTALES

LEA ATENTAMENTE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE.

NO SOBRECARGUE LOS ZANCOS:  

Los zancos están diseñados para soportar una carga máxima de 225 lb (102 kg).

1.

   El operador debe leer y comprender las instrucciones 

antes de usar el producto. 

2.  

No utilice este equipo si se encuentra mal, si está  
tomando medicamentos, o bajo la influencia del 
alcool o drogas, esto podría rebajar su capacidad 
para trabajar en toda seguridad con este equipo.

3.

   Siempre utilice los zancos de conformidad con la 

legislación local o nacional aplicable.

4.

   Inspeccione el producto antes de su utilización. No lo 

utilice si está dañado o si faltan piezas. Reemplace 

todo componente dañado o demasiado deteriorado 

antes de utilizar los zancos. Los zancos deben 

mantenerse y limpiarse diariamente.

5.

   Los zancos no deben modificarse. Nunca realice 

reparaciones transitorias de piezas dañadas o 

faltantes.

6.

   Examine el producto cuidadosamente para asegurarse 

de que los zancos están armados correctamente.

7.

   Los zancos deben montarse y ajustarse correctamente 

según las instrucciones del presente manual.

8.

  Ajuste la correa para las pantorrillas cuando se  

coloque los zancos.

9.

   Mantenga las correas ajustadas y seguras, pero con 

un nivel de ajuste que le sea cómodo. Ajustarlas 

demasiado puede causar pérdida de circulación y 

entumecimiento de las piernas.

10.

   No utilice los zancos sin haber recibido instrucciones 

previas pertinentes sobre cómo ponérselos y usarlos. 

Asegúrese de sentirse cómodo y de que los zancos 

estén bien ajustados. Practique caminar con los 

zancos con la ayuda de una barandilla o cerca de un 

muro para poder frenar y evitar caerse.

11.

   Para realizar ajustes a los zancos, primero debe 

sacárselos.

12.

   El área de trabajo debe estar nivelada y libre de 

escombros u obstáculos.

13.

  Utilice los zancos únicamente sobre una superficie 

dura y nivelada.

14.

   Siempre tenga cuidado cuando trabaje.

15.

   Nunca trabaje cerca de escaleras sin protección, 

puertas o ventanas abiertas, aberturas en el piso u 

otros peligros.

16.

   Cubra o bloquee siempre las aberturas en el piso, así 

como las escaleras y los desniveles.

17.

   Evite caminar sobre superficies aceitosas, mojadas o 

resbaladizas.

18.

   Mantenga siempre la seguridad en mente y tenga 

extremo cuidado cuando utiliza los zancos.

19.

   Mire siempre adelante antes de dar un paso. Advierta 

siempre a sus colegas de sus movimientos. 

20.

   Dé pasos cortos y firmes, y asegúrese de levantar 

los zancos del suelo cada vez que dé un paso. No 

arrastre los zancos cuando camine o se mueva.

21.

   Evite trabajar por sobre otras personas o equipos 

mientras tenga los zancos puestos.

22.

   Camine únicamente hacia adelante. Nunca camine 

hacia atrás. Para cambiar de dirección, dé una vuelta 

en U.

23.

   No camine nunca sobre superficies elevadas, por 

ejemplo, pasarelas, andamios o escaleras, y nunca se 

pare en bancos, taburetes, etc.

24.

  No suba ni baje escaleras con los zancos puestos.

25.

   Pida ayuda a otras personas si encuentra objetos en 

el suelo.

26.

  Cuando se saque los zancos, lo último que debe 

quitarse es la correa de la pierna.

27.

   Este producto no ha sido diseñado con fines de 

entretenimiento.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESP
AÑOL

Summary of Contents for BuildMan I-BMDS1830

Page 1: ...THE GOOD CONDITION OF YOUR STILTS AND TO FULLY EXAMINE YOUR STILTS BEFORE EVERY USE ENSURING ALL FASTENERS BOLTS NUTS WING NUTS AND SCREWS ARE TIGHT IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO READ UNDERSTAND AND F...

Page 2: ...not wear stilts without having had pertinent instruction on how to wear and use them Make sure stilts are comfortable and adjusted properly Practice using Stilts with a handhold or wall close by to b...

Page 3: ...cornices employees have not been properly trained in their use walking on stairs the floor level is not solid changes height or slopes stepping into or over baths or other obstructions placed on a no...

Page 4: ...r Side Pole 3 Make sure Heel Cup screws are fastened securely HEIGHT ADJUSTMENT 1 Stand or sit in a comfortable position to try on the assembled stilt 2 Remove Height Adjustment Knobs and pull Upper L...

Page 5: ...fit your leg as this may cause it to crack or break 3 Adjust the Springs for most users the Springs factory setting is adequate to maintain stability If needed adjust the Springs by turning the Sprin...

Page 6: ...ore each use CLEANING AND INSPECTION WARNING Inspect stilts daily and replace any worn or damaged components Check for excess wear and verify that all fasteners are tight 1 Clean Foot Plates and Floor...

Page 7: ...NAME PART NUMBER A Spring kit I BMDS1830901 B Foot Strap kit I BMDS1830902 C Heel cup kit I BMDS1830903 D Floor Sole kit I BMDS1830904 E Sleeve kit I BMDS1830905 F Leg Strap kit I BMDS1830906 G Adjust...

Page 8: ...Omega Inc At its own discretion Metaltech Omega Inc will replace or repair this product and return it within a reasonable time This warranty does not cover any damage s caused by any incorrect or inap...

Page 9: ...CHASSES EN BONNE CONDITION ET DE LES INSPECTER AVANT TOUTE UTILISATION S ASSURER QUE TOUTES LES FIXATIONS BOULONS CROUS MOLETTES ET VIS SONT CORRECTEMENT SERR S IL EST VOTRE RESPONSABILIT DE LIRE COM...

Page 10: ...as porter d chasses sans avoir eu d instructions pertinentes sur la fa on de les porter et de les utiliser Assurez vous que les chasses sont confortables et ajust es correctement Pratiquer le port des...

Page 11: ...t pas t correctement form s leur utilisation marcher dans des escaliers le sol n est pas de niveau change de hauteur ou est en pente passer dans ou au dessus de bains ou d autres obstructions utilis e...

Page 12: ...e fois l ajustement termin R GLAGE DE LA HAUTEUR 1 Se placer ou s assoir dans une position confortable pour essayer les chasses assembl es 2 Placer la chaussure dans la talonnette Le tube sup rieur de...

Page 13: ...l adapter votre jambe car cela risque de provoquer une fissure ou une cassure dans l aluminium 3 Ajuster la tension des ressorts pour la plupart des utilisateurs le r glage d usine des ressorts est a...

Page 14: ...e utilisation NETTOYAGE ET INSPECTION AVERTISSEMENT Inspecter les chasses quotidiennement et remplacer les composantes us es ou endommag es V rifier s il y a une usure excessive et que toutes les fixa...

Page 15: ...PI CE NUM RO DE PI CE A Kit de ressort I BMDS1830901 B Kit de sangle de pied I BMDS1830902 C Kit de talonnette I BMDS1830903 D Kit de semelle I BMDS1830904 E Kit de manche I BMDS1830905 F Kit de sang...

Page 16: ...Metaltech Omega inc s engage r parer ou remplacer sa discr tion ce produit gratuitement et vous le retourner dans un d lai raisonnable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par un entretien...

Page 17: ...REFERENCIAS PERSONALES ASIMISMO ES CRUCIAL MANTENER LOS ZANCOS EN BUENAS CONDICIONES E INSPECCIONARLOS ANTES DE CADA UTILIZA CI N PARA ASEGURARSE DE QUE TODAS LAS FIJACIONES PER NOS TUERCAS TUERCAS DE...

Page 18: ...circulaci n y entumecimiento de las piernas 10 No utilice los zancos sin haber recibido instrucciones previas pertinentes sobre c mo pon rselos y usarlos Aseg rese de sentirse c modo y de que los zanc...

Page 19: ...bido la capacitaci n pertinente para su uso se suben o bajan escaleras la superficie no est nivelada o presenta cambios de altura o pendientes se entra a una tina o se pasa por sobre esta o por sobre...

Page 20: ...una posici n c moda para probarse los zancos ya montados 2 Retire las perillas de ajuste de la altura y tire de las columnas superiores hasta alcanzar la altura deseada 3 Coloque el soporte del sujet...

Page 21: ...aluminio para adaptarlo al contorno de la pierna ya que puede rajarse o romperse 3 Ajuste los resortes Para la mayor a de los usuarios el ajuste de f brica es adecuado para mantener el equilibrio Si...

Page 22: ...es de cada uso LIMPIEZA E INSPECCI N ADVERTENCIA Inspeccione los zancos diariamente y reemplace todo componente deteriorado o da ado Aseg rese de que ning n componente est excesivamente usado y que to...

Page 23: ...ZA A Kit de resortes I BMDS1830901 B Kit de correa para pies I BMDS1830902 C Kit de talonera I BMDS1830903 D Kit de suelas I BMDS1830904 E Kit de manguitos I BMDS1830905 F Kit de correas para las pier...

Page 24: ...Omega Inc se compromete a reparar o remplazar a su discreci n este producto gratuitamente y devolv rselo en un plazo razonable Esta garant a no cubre los da os causados por un mantenimiento incorrecto...

Reviews: