background image

OPERATION AND SAFETY

   Do not use this equipment if you are in poor health, taking 

medications, drugs, or have been consuming alcohol, all of which may 

impair your ability to work safely on this product.

  Always use this scaffold in conformity with local or national legislation 

which applies.

    Inspect before use. Do not use scaffold if damaged or parts are 

missing.

   Examine thoroughly to make sure unit is properly set up.

   Always use base plates locked to the side frames with the locking pins.

   Securely lock all braces and deck before each use.

    The deck must be fully seated within the braces and locked with the 

security latches before each use.

  The wood deck must be checked for loose or missing steel frame 

components, large holes or thin spots where the plywood has been 

worn. Worn or damaged deck must be replaced promptly.

  Braces must be inspected to ensure locking mechanisms are working 

correctly. Any brace with damaged locking devices should not be 

used.

   Always use outriggers when stacking units.

  There must be a minimum of two side braces installed on each 

scaffold level and evenly spaced throughout the scaffold. Lack of 

adequate bracing could cause scaffold to collapse.

   Always use outriggers and guardrails when stacking units.

  Guardrails must be installed on all open sides of a work deck where a 

person could fall from a height of 6 ft (1.8 m) or more.

  Always climb up or down the scaffolding side frames facing towards 

the ladder.

  Always keep the body centered between the side frame’s uprights.

  Always keep three points of contact with the ladder.

  When climbing from the exterior, always step over the ladder to 

access the platform.

  Always keep a steady pace when climbing.

  Do not create a swaying motion when climbing.

   Erect to be plumb on firm and level surface.

    This scaffold must be used on a firm surface that is free  

of pits, debris, holes or obstructions.

   Never place anything under or attach anything to this scaffold to 

increase height or to adjust to uneven surfaces.

   Acids are corrosive and can seriously affect strength. Do not expose 

this scaffold to corrosive substances.

   Keep scaffold free of debris and unnecessary equipment.

   Keep your body close to the scaffold as you climb.  

      Do not overreach. Always keep body centered inside structure of 

scaffold.

    Remove or fasten all tools, material or equipment before moving. Use 

extra caution when moving to avoid tipping.

   Never try moving this scaffold while standing on it.

   Never move a scaffold with a worker within.

   Do not use powered devices to propel this scaffold. Use extra caution 

near operating machinery.

   Do not use if the surface is not firm and level.

   Do not use in inclement weather or high winds.

   Maintain a firm grip while climbing.

    Do not modify the scaffold or any of its components.

    Do not use the scaffold as a footbridge.

CONSIGNES ET SÉCURITÉ

    Ne pas utiliser cet équipement si vous êtes en mauvaise santé, si 

vous prenez des médicaments, ou êtes sous l’emprise de la drogue 

ou de l’alcool, cela pourrait nuire à votre capacité à travailler en 

toute sécurité sur ce produit.

   Se conformer à la législation locale ou nationale qui s’applique pour 

l’utilisation de ce type d’échafaudage.

     Inspecter avant utilisation. Ne pas utiliser l’échafaudage s’il est 

endommagé ou s’il manque des pièces.

    Examiner soigneusement afin de s’assurer que l’échafaudage est 

assemblé correctement.

    Toujours fixer les plaques de base aux cadres latéraux à l’aide 

des tiges de verrouillage.

    S’assurer de toujours bien verrouiller traverses et le pont avant toute 

utilisation.

    Le pont doit être bien fixée aux traverses et verrouillée à l’aide des 

loquets de sécurité avant toute utilisation.

    Le pont en contreplaqué doit être vérifié pour s’assurer qu’il est en bon 

état, sans trou et usure excessive. Qu’il ne manque pas de rebords 

au cadre en acier et aucun jeu entre les pièces. Tout pont usé ou 

endommagé doit être remplacé.

    Les mécanismes de verrouillage des traverses doivent être inspectés 

afin de s’assurer qu’ils fonctionnent correctement. Toute traverse 

avec dispositif de verrouillage endommagé ne doit pas être utilisée.

    Un minimum de deux traverses doit être installé et régulièrement 

espacé sur chaque unité d’échafaudage superposée. Un manque de 

renfort pourrait provoquer l’effondrement de l’échafaudage.

    Toujours utiliser stabilisateurs et gardes-corps lorsque vous 

superposez une unité à une autre.

    Des garde-corps devraient être installés sur tous les côtés ouverts 

d’un pont de travail d’où une personne pourrait tomber d’une 

hauteur de 6 pi (1,8 m) ou plus.

    Toujours monter ou descendre en faisant face à l’échelle des cadres 

latéraux de l’échafaudage.

    Toujours garder le corps centré entre les montants des cadres 

latéraux.

    Ayez toujours trois points de contact avec l’échelle.

    Lorsque vous montez par l’extérieur, toujours enjamber l’échelle pour 

accéder à la plateforme.

    Toujours garder un rythme soutenu lors de la montée.

    Ne pas créer un mouvement de balancement lors de la montée.

   Installer sur une surface ferme, égale et de niveau.

     Cet échafaudage doit être utilisé sur une surface ferme, sans creux, 

débris, trous ou obstacles.

    Ne rien placer et ne rien fixer à l’échafaudage afin d’en remonter la 

hauteur ou d’égaliser une surface inégale.

    Les acides sont corrosifs et peuvent affecter sérieusement la solidité. 

Ne pas exposer l’échafaudage à des substances corrosives.

    Garder cet échafaudage libre de débris ou d’équipement non 

nécessaire.

    Tenir votre corps près de l’échafaudage lorsque vous montez.

       Ne pas vous étirer. Garder votre centre de gravité à l’intérieur de la 

structure de l’échafaudage.

     Toujours enlever ou attacher outils, matériel ou équipement avant 

de déplacer l’échafaudage. Soyez prudent lorsque vous déplacez 

l’échafaudage afin d’éviter qu’il ne bascule.

    Ne jamais essayer de déplacer l’échafaudage en étant dedans.

    Ne jamais déplacer avec un travailleur dans l’échafaudage.

    Ne pas se servir d’un engin à moteur pour propulser l’échafaudage. 

Faire attention à la proximité de machineries.

    Ne pas utiliser si la surface n’est pas ferme et de niveau.

    Ne pas utiliser l’échafaudage par mauvais temps ou par grand vent.

    Toujours se tenir fermement en grimpant.

     Ne pas modifier l’échafaudage ou l’une de ses composantes.

    Ne jamais utiliser l’échafaudage comme passerelle.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

  No utilice este equipo si se encuentra mal, si está tomando 

medicamentos, o bajo la influencia del alcool o drogas, esto podría 

rebajar su capacidad para trabajar en toda seguridad con este 

equipo.

   Ajustarse a la legislación local o nacional que se aplica para la 

utilización de este tipo de andamio.

     Inspeccione antes de utilizar. No use el andamio si está dañado o falto 

de piezas.

    Examine con detalle que el andamio esté montado correctamente.

   Siempre bloquee las placas de base a los cuadros laterales con la 

ayuda de los pestillos de seguridad.

    Asegúrese que todos los travesaños y la plataforma están bien 

cerrados (bloqueados) entre sí antes de cada utilización.

    La plataforma tiene que estar bien sentada entre los travesaños y 

bloqueada con los pestillos de seguridad antes de cada utilización.

  La plataforma en contrachapado debe ser verificada para asegurarse 

su buen estado sin que tenga agujeros ni usura excesiva. Que no le 

falten bordes al cuadro de acero ni haya juego de holgura entre las 

piezas. Toda plataforma gastada o dañada debe ser remplazada. 

  Los travesaños de seguridad deben ser verificados para asegurarse que 

funcionan correctamente. Todo travesaño con un dispositivo de cierre 

dañado no debe ser utilizado.

    Un mínimo de dos travesaños deben ser instalados equidistantes 

sobre cada unidad del andamio. Una falta de soporte entre las 

plataformas puede provocar el derrumbamiento del andamio.

    Siempre use lo estabilizadores y las barandillas de seguridad 

cuando sobreponga una unidad a la otra.

    Las barandillas de seguridad deben ser instaladas sobre todos los 

lados abiertos de una plataforma de trabajo, donde una persona 

podría caer de una altura de 6 pies (1.8 m) o más.

  Siempre suba o baje de frente a la escalera de los lados de los 

cuadros laterales del andamio. 

  Siempre guarde el cuerpo centrado entre la parte superior de los 

cuadros laterales.

  Siempre tenga tres puntos de contacto con la escalera.

  Cuando usted suba por el exterior, siempre pase por encima de la 

escalera para acceder a la plataforma.

  Siempre mantenga un ritmo constante cuando suba.

  No cree un movimiento de balanceo cuando suba.

  Instale el andamio sobre una superficie firme, plana y a nivel.

       Este andamio debe ser utilizado sobre una superficie firme, sin 

baches, escombros, hoyos u obstáculos.

      Nunca añada o ponga nada bajo el andamio para aumentar la 

altura o igualar una superficie desigual.

    Los ácidos son corrosivos y pueden seriamente afectar la integridad 

y la fuerza de los materiales usados en el andamio. No exponga el 

andamio a substancias corrosivas.

    Mantenga el andamio libre de todo escombro y equipo innecesario.

       Mantenga el cuerpo cerca del andamio mientras sube.

       No trate de alcanzar estirándose. Mantenga su centro de gravedad 

interior de la estructura del andamio.

       Siempre recoja o sujete herramientas, material o equipo antes de 

desplazar el andamio. Sea prudente en el desplazo evitando que 

bascule.

    Nunca desplace el andamio estando subido en él.

      Nunca desplace el andamio con un trabajador subido en él.

    No se sirva de un aparato motorizado para propulsar el andamio. 

Tenga cuidado con maquinaria que esté próxima.

    No utilice el andamio si el suelo no es firme y a nivel.

    No utilice el andamio si hace mal tiempo ni con vientos fuertes.

    Siempre sujétese firmemente cuando se suba.

     No modificar el andamio ni ninguno de sus componentes.

    Nunca utilice el andamio como puente.

METAL CONDUCTS ELECTRICITY:  

Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits.

LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ  :  

Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.

EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD:  

No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT 

D’EFFECTUER LE MONTAGE.

LEA ATENTAMENTE ANTES DE 

COMENZAR EL MONTAJE.

READ BEFORE BEGINNING  

ASSEMBLY.

LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE 
SÉCURITÉ ET DE TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER 
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES.

LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y 
EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR 
LESIONES GRAVES O MORTALES

FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY 
INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.

Reviews: