background image

4. Attention!

L’observation du soleil avec 

la jumelles peut causer des 

dégâts permanents à vos yeux.

3. Attention!

N’essayez jamais de nettoyer 

l’intérieur de la jumelles ou de la 

démonter.

13

FRANÇAIS

 / Guide de l’utilisateur

Summary of Contents for Haider CD2

Page 1: ...CD2 USERMANUAL...

Page 2: ...w w w m e t e m t e k n o l o j i c o m w w w m e t e m e u...

Page 3: ...T RK E 2 5 ENGLISH 6 9 DEUTSCH 10 13 FRAN AIS 14 17 ESPANOL 18 21 ITALIANO 22 25...

Page 4: ...Alan ft 1000 yarda 342 G z Bebe i k ap mm 2 1 Yak n Odaklama m 3 G z Ferahl mm 8 Nispi Parlakl k 4 4 Prizma Tipi K9 z n rl k G c 13 Odaklama Sistemi Merkezi Kaplama Tam Kaplanm Y zey Kaplamas Kau uk B...

Page 5: ...ik Pozisyon 90 lik Pozisyon 1 Monok ler D rb n nas l kullan l r A ekil 1 deki gibi d rb n 0 den 90 lik pozisyona evrilmelidir B ekil 2 deki gibi g r nt net ve kesin oluncaya kadar mercek evrilmelidir...

Page 6: ...lmad zamanlarda kab nda saklanmal d r B Lensleri temizlerken t y b rakmayan yumu ak bir temizleme bezi kullan lmal d r C Herhangi bir kir ya da lekeyi temizlerken beze birka damla izopropil alkol d k...

Page 7: ...i g zlemlemeye al mak g zlere kal c zarar verebilece inden d rb nle veya d rb n olmadan g ne g zlemlenmeye al lmamal d r 3 Dikkat D rb n par alara ayr larak i k s mlar temizlenmeye al lmamal d r T RK...

Page 8: ...of view m 1000m 114 Field of view ft 1000 yds 342 Exit pupil diameter mm 2 1 Near focus m 3 Eye relief mm 8 Relative brightness 4 4 Prism type K9 Resolving power 13 Focus system Center Coating Fully...

Page 9: ...manual 90 Position 0 Position Image 1 1 How to use your monocular ATurn the monocular from 0 to 90 position see image 1 B Rotate the eyepiece until the object is clear and sharp see image 2 ENGLISH Us...

Page 10: ...ore the monocular in its case when it is not in use B Use a soft and lintless cloth while cleaning the lenses C Add one or two drops of isopropyl alcohol to the cloth to remove any dirt or smudges D S...

Page 11: ...Warning Observing the sun can cause to permanent eye damage Do not observe the sun with this monocular 3 Attention Never attempt to clean the monocular internally or take it apart ENGLISH User Manual...

Page 12: ...n ft 1000 yds 342 Diam tre de la pupille de sortie mm 2 1 Mise au point rapproch e m 3 D gagement oculaire mm 8 Luminosite relativ 4 4 Type de prisme K9 Puissance de r solution 13 Mise au point Centra...

Page 13: ...Position de O degr 1 Comment utiliser la jumelles monoculaires A Comme le montre la figure 1 la jumelles peut se positionner de 0 90 B Comme le montre la figure 2 tournez la lentille jusqu ce que l im...

Page 14: ...ue vous nettoyez les lentilles veuillez utiliser un chiffon qui ne laisse pas de traces de poussi res C Lorsque vous nettoyez les t ches ou la salet versez quelques go te d alcool isopropylique D La j...

Page 15: ...ion L observation du soleil avec la jumelles peut causer des d g ts permanents vos yeux 3 Attention N essayez jamais de nettoyer l int rieur de la jumelles ou de la d monter 13 FRAN AIS Guide de l uti...

Page 16: ...ehfeld ft 1000 yds 342 Durchmesser Austrittspupille mm 2 1 Nahfokussierung m 3 Augenabstand mm 8 Relative Helligkeit 4 4 Prisma Typ K9 Aufl sungsleistung 13 Fokussierungs System Zentral Beschichtung V...

Page 17: ...ein monokulares Fernglas ein A Wie in Zeichnung 1 angezeigt ist sollte das Fernglas von 0 auf die Position von 90 gerichtet werden B Die Linse ist solange zu drehen bis das Bild so klar und scharf is...

Page 18: ...ei der Reinigung der Linsen sollte ein fuselfreies und weiches Tuch verwendet werden C Um Schmutz bzw Flecken zu reinigen kann das Tuch mit ein paar Tropfen Isopropyl Alkohol befeuchtet werden D Das F...

Page 19: ...licken kann zu bleibenden Augensch den f hren deshalb sollte das direkte Blicken in die Sonne mit oder ohne Fernglas vermieden werden 3 Warnung Das Fernglas darf nicht zerlegt werden um die Innenteile...

Page 20: ...po de visi n ft 1000 yds 342 Di metro de salidade la pupila mm 2 1 Enfoquecorta m 3 Apertura delosojos mm 8 Brillorelativo 4 4 Tipo de prisma K9 Poder de resoluci n 13 Sistema de enfoque Central Cuber...

Page 21: ...ism ticos monoculares A Los prism ticos deben ser collocados a 90 grados ngulo de 0 grados ngulo como mostrada en la figura 1 B La lente debe ser collocada hasta que la imagen se aclare y precise como...

Page 22: ...n en uso B Hay que usar un pa o suave que no deje pelusa para limpiar las lentes C Para limpiar cualquier suciedad o manchas se puede poner unas gotas de alcohol isoprop lico sobre el pa o de limpieza...

Page 23: ...on los prism ticos puede causar da o permanente a los ojos nunca intente observar el sol sin o con binoculares 3 Atenci n Nunca intente limpiar las piezas internas de los prism ticos disecando los pri...

Page 24: ...de 342 Diametro pupilla d uscita mm 2 1 Messa a fuoco da vicino m 3 Conchiglie paraluce mm 8 Brillantezza relativa 4 4 Tipo di prisma K9 Risoluzione 13 Sistema di messa a fuoco Centrale Rivestimento R...

Page 25: ...utilizza il cannocchiale monoculare A Come mostrato nella figura 1 il cannocchiale deve essere portato da 0 a 90 B Come mostrato nella figura 2 le lenti devono essere girate fino ad ottenere una visio...

Page 26: ...a B Quando vengono pulite le lenti deve essere utilizzato un panno morbido che non lasci residui C Per pulire una qualsiasi macchia di sporco sul panno pu essere versata qualche goccia di alcool isopr...

Page 27: ...un cannocchiale pu causare danni permanenti agli occhi Per questo motivo il sole non deve essere osservato con o senza un cannocchiale 3 Attenzione Non smontare il cannocchiale per pulirne le parti i...

Page 28: ...ers Research Development Operation Call Center Metem International BV Kabelweg 43 1014 BA Amsterdam Nederland Metem Teknoloji LTD Necatibey Cad No 61 Karakoy Istanbul TURKEY www metemteknoloji com www...

Reviews: