background image

INSTRUCTIONS FOR USE 

MODE D’EMPLOI 

INSTRUCCIONES DE USO

MetroMax i

TM 

and

 

Q

TM

 Storage System 

Système de rangement MetroMax i

TM 

and

 

Q

TM

 

Sistema de almacenamiento MetroMax i

TM 

and

 

Q

TM

2

MetroMax i Stationary Unit
MetroMax i and Q Mobile Unit - Stem Casters

Handle
Dolly Unit
Rigid Casters
3-sided Frame
Enclosure Panels

S-Hooks

Universal Poly Divider with Uniclips

Cloison poly universelle avec Uniclips 

Separador universal, con uniclips 

Polymer Divider

Stackable 4” (102mm) Clear Shelf Ledge
Label Holder

Porte-étiquette

Portaetiqueta

Shelf-to-Shelf Divider System

Dunnage Shelf

Étagère de Rangement 

Fixations à Montants

Estante para Embalajes

Can Rack

Panier à boîtes de conserve ou pots

Estante para latas

Drying Rack

Panier de séchage 

Rejilla secadora

Drop-in Basket

Corbeilles encastrables

Cestos

Tray and Pan Slides

Glissières pour corbeilles et bacs

Portabandejas deslizante

Undershelf Drawer Slide

Glissière pourtiroir sous tablette

Cajónbajo estante

Solid Mat Overlay

Protège-étagère

Alfombrilla sólida

Wall-mount Shelf
Product Support

3

4
5
5-6
7
7
8
9
10

10
10
10
11

11
12
12
12
12

Post Clamps

Grapas de Columna

12
13
13
13
15
15

Important System Information

Renseignements importants sur le système

Información importante del sistema

Unité stationnaire MetroMax i

Unidad inmóvil MetroMax i

Unité mobile MetroMax 4 - Roulettes à tige

Unidad móvil MetroMax 4 - Ruedas con varilla

Cadre à 3 côtés

Crochets en S
Séparateur en polymère

Poignée

Roulettes fixes

Chariot

Panneaux de fermeture

Bastidor de tres lados

Ganchos en S
Divisor de polímero

Asa

Ruedas con varilla fija

Plataforma rodante

Paneles de caja

Système de cloisonnement entre étagères

Étagère à montage mural

Sistema separador de estantes

Estante montado en la pared

Support technique

Asistencia técnica del producto

Stackable 2” (51mm) Shelf Ledge

Corniche d’étagère empilable de 51 mm (2")

Saliente del estante apilable de 51 mm (2")

Corniche d’étagère empilable de 102 mm (4")

Saliente del estante apilable de 102 mm (4")

DESCRIPTION/DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

MetroMax i

TM

 and Q

TM

 - stationary shelving, mobile shelving and carts, and accessories

MetroMax i

TM

 and Q

TM

 - étagère stationnaire, étagère mobile et chariots, et accessoires 

MetroMax i

TM

 and Q

TM

 - estanterías inmóviles, estanterías móviles y carros, accesorios

© 2017 InterMetro Industries Corporation, Wilkes-Barre, PA 18705

L01-435       REV.D    04/2017

Summary of Contents for MetroMax i

Page 1: ...11 12 12 12 12 Post Clamps Grapas de Columna 12 13 13 13 15 15 Important System Information Renseignements importants sur le système Información importante del sistema Unité stationnaire MetroMax i Unidad inmóvil MetroMax i Unité mobile MetroMax 4 Roulettes à tige Unidad móvil MetroMax 4 Ruedas con varilla Cadre à 3 côtés Crochets en S Séparateur en polymère Poignée Roulettes fixes Chariot Panneau...

Page 2: ...ettes de 20 32 cm Ruedas de 8 203mm 457mm 533mm 610mm 1600mm 1880mm 2184mm N D 1600mm 1880mm Profondeur d étagère Profondeur d étagère Profundidad del estante Profundidad del estante Hauteur de montant maximum autorisée Hauteur de montant maximum autorisée Altura máxima admisible de la columna Altura máxima admisible de la columna Hauteur de montant maximum autorisée Altura máxima admisible de la ...

Page 3: ...ent le tapis de l étagère Nota No golpee la cubierta del estante directamente 6 152mm must be maintained between shelf bottom and floor for proper cleaning 4 Same groove Même gorge Misma ranura Spacing as required Espacement suivant les besoins La separación que sea necesaria Maintenir un espace de 152 mm 6 entre le bas de l étagère et le plancher pour permettre un nettoyage correct Debe manteners...

Page 4: ...ebe mantenerse una separación de 152 mm 6 entre la parte inferior del estante y el suelo para facilitar la limpieza Note Wedge beads snap into post grooves Remarque Les joncs de la cale s enclenchent dans les gorges du montant Nota Los rebordes de la cuña encajan a presión en las ranuras del poste SECTIONAL VIEW VUE EN COUPE VISTA SECCIONAL Pare chocs trilobé Paragolpes de tres lóbulos Swivel cast...

Page 5: ... in place ADJUSTING MAX Q SHLEF Two people required to assemble unit Deux personnes sont requises pour le montage se necesitan dos personas para ensamblarla 1 To adjust a shelf flip all 4 release lever to the open position and unseat the shelf 2 3 4 5 MaxQ shelf with release lever in locked position ...

Page 6: ... INMÓVIL Two people required to assemble Unit Deux personnes sont requises pour le montage se necesitan dos personas para ensamblarla 1 x4 2 MOBILE UNIT WITH EXTENDED HANDLE UNITÉS MOBILES AVEC POIGNÉE ALLONGÉE UNIDAD MÓVIL CON ASA EXTENDIDA 3 Dolly Chariot Plataforma rodante 4 x4 Must be installed on groove 5 Doit être installée sur la gorge n 5 Debe instalarse en la ranura n º 5 x4 Torque 20 25 ...

Page 7: ...le required to assemble unit Deux personnes sont requises pour le montage se necesitan dos personas para ensamblarla 2 LAY THE MOBILE UNIT ON ITS SIDE POSER L UNITÉ MOBILE SUR SON FLANC COLOQUE LA UNIDAD MÓVIL SOBRE SU LADO 1 3 Levelling foot x4 Pied de mise à niveau x4 Pata niveladora 4 4 5 6 STAND THE UNIT UPRIGHT TENIR L UNITÉ VERTICALEMENT COLOQUE LA UNIDAD VERTICAL x4 Torque 20 25 ft lbs Coup...

Page 8: ...s the bottom shelf MUST be on groove 8 Unités stationnaires l étagère inférieure DOIT se trouver sur la gorge n 8 Unidades inmóviles el estante inferior DEBE estar en la ranura n º 8 DIRECTION OF TRAVEL SENS DE DÉPLACEMENT SENTIDO DEL DESPLAZAMIENTO Mobile configuration Configuration mobile Configuración móvil 10 11 4 5 6 12 Stationary configuration Configuration stationnaire Configuración inmóvil...

Page 9: ...MEP56E 2 MEP37E 1 MEP57E 36 914mm 1 MEP35E 1 MEP55E 1 MEP36E 1 MEP56E 1 MEP37E 1 MEP57E 54 1370mm 1 MEP35E 2 MEP55E 1 MEP36E 2 MEP56E 1 MEP37E 2 MEP57E 42 1066mm 2 MEP55E 2 MEP56E 2 MEP57E 60 1524mm 3 MEP55E 3 MEP56E 3 MEP57E 72 1825mm 1 MEP35E 3 MEP55E 1 MEP36E 3 MEP56E 1 MEP37E 3 MEP57E Montant Poste Post Montant Poste MOUNTING CLIP UPPER SHELVES Use TWO clips per panel per storage level BRIDE D...

Page 10: ...pour joindre les unités comme illustré Utiliser des crochets en S intermédiaires pour des agencements à angle droit Utilice ganchos en S para acoplar unidades como se muestra Utilice ganchos en S intermedios para disposiciones en ángulo recto Support de crochet en S intermédiaire Brazo para gancho en S intermedio RIGHT ANGLES END TO END COMBINATION Max i Intermediate S Hook Bracket Intermediate S ...

Page 11: ...ttes non fournies Nota Las etiquetas no se suministran MetroMax i and Q Accessories LABEL HOLDER PORTE ÉTIQUETTE PORTAETIQUETA STACKABLE SHELF CLEAR LEDGE 4 102MM HEIGHT STACKABLE SHELF LEDGE 2 51MM HEIGHT POLYMER DIVIDER SÉPARATEUR EN POLYMÈRE DIVISOR DE POLÍMERO 2 3 1 2 3 1 ...

Page 12: ...oison poly universelle avec Uniclips Separador universal con uniclips Fits all grid and wire systems Convient à tous les systèmes à grilles et à fils Compatible con todos los sistemas de reticulado y alambre Grooves Gorges Ranuras SHELF TO SHELF DIVIDER SYSTEM SYSTÈME DE CLOISONNEMENT ENTRE ÉTAGÈRES SISTEMA SEPARADOR DE ESTANTES ...

Page 13: ...gère de 530 mm de large Sólo para estantes de 21 530 mm de profundidad Beam Caps Capuchons de lisse tapas de travesaño CAN RACK PANIER À BOÎTES DE CONSERVE OU POTS ESTANTE PARA LATAS DRYING RACK PANIER DE SÉCHAGE REJILLA SECADORA DROP IN BASKETS CORBEILLES ENCASTRABLES CESTOS UNDERSHELF DRAWER SLIDE GLISSIÈRE POURTIROIR SOUS TABLETTE CAJÓNBAJO ESTANTE SOLID MAT OVERLAY PROTÈGE ÉTAGÈRE ALFOMBRILLA ...

Page 14: ... de manière à ce que les pattes se trouvent entre les nervures de la face inférieure des tablettes Quitar la rejilla del estante y montar la placa deslizante tal como se muestra en la ilustración Volver a colocar la rejilla del estante y ajustar la posición del deslizador para que las pestañas del mismo queden entre las nervaduras bajo la rejilla 22 559mm Ribs DUNNAGE SHELF ÉTAGÈRE DE RANGEMENT ES...

Page 15: ...15 L01 435 Rev D MetroMax i and Q MetroMax i and Q Accessories PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 16: ...for future application load rating and or safety reference Conserver ce document pour une utilisation ultérieure pour vérifier la capacité de charge et ou la référence de sécurité Conserve este documento en caso de que lo necesite en aplicaciones futuras especificaciones de carga y o por consultas de seguridad L01 435 REV D 04 2017 US Can 1 800 992 1776 Corporate Headquarters US 1 570 825 2741 For...

Reviews: