background image

84

ķ

12. Flash techniques

12.1 Bounce flash

Photos shot with full frontal flash are easily recognized by their harsh, dense
shadows. This is often associated with a sharp drop in light from the fore-
ground to the background. This phenomenon can be avoided with bounce
flash because the diffused light will produce a soft and uniform rendition of
both the subject and the background. For this situation the reflector is turned
in such a manner that the flash is bounced off a suitable reflection surface
(e.g. ceiling or walls of a room). 
The reflector can be turned vertically up to 90°. When turning the reflector
vertically, ensure that it is moved by a sufficiently wide angle so that direct
light can no longer fall on the subject. Consequently, always turn the flash
head at least to its 60° lock-in position. The distance readings on the LC
panel will disappear. The flash-to-subject distance via the ceiling or wall is
now an unknown magnitude.
The light bounced off the reflecting surfaces produces a soft and uniform illu-
mination of the subject. The reflecting surface must be white or have a neu-
tral colour, and it must not be structured e.g. by wooden beams in a ceiling,
as these might cast shadows. For colour effects just select the reflective sur-
face in the desired colour.

Please take into account that the maximum flash range is consider-
ably diminished when bouncing the flash.

12.2 Close-ups / macrophotography

The reflector can be swivelled down by an angle of -7° to compensate for
parallax error. For this purpose depress the unlocking button of the reflector
and swivel down.
For close-ups it is necessary to ensure that certain minimum lighting distances
are maintained to avoid overexposure.

The minimum lighting distance is approx. 10 per cent of the maximum
flash range indicated on the LC display. Since the maximum flash range
is not given in the LC display when the reflector is swivelled down, then
be guided by the maximum flash range indicated by the mecablitz when
the reflector is in its normal position.

13. Returning to the basic setting of the mecablitz

The mecablitz returns to its basic setting when the Mode key is kept depressed
for at least three seconds.
The following settings are adjusted:
• Activation of the Auto-Off function (3m On).
• Mode M.Zoom; reflector position 28 mm. If the mecablitz is operated with

an SCA adapter of the SCA 3002 system and if the camera transmits to
the mecablitz the focal length of the lens in use (e.g. when the shutter re-
lease is lightly touched), then Auto Zoom will be activated.

• The extended zoom mode is cancelled.

14. Slave mode in the cordless Metz Remote System

The mecablitz supports the slave mode in the cordless Metz Remote System.
For this purpose, the mecablitz must be fitted with an SCA 3083 digital or
SCA 3082 slave adapter (optional extra, see Chapter 14.2). A master flash
unit (controller) (only mecablitz 40 MZ-..., 50 MZ-5, 54 MZ-3, 70 MZ-...)
mounted on the camera controls one or more off-camera slaves in the TTL or
automatic flash mode A without any connecting cables.

14.1 Activating the slave mode in the cordless Metz Remote System 

• Switch off the mecablitz by its main switch.
• Equip the mecablitz with an SCA 3083 digital or SCA 3082 slave adapter.
• Switch on the mecablitz. The TTL flash mode is automatically activated on

the flash unit. The display indicates SL and the remote channel Ad1. The
reflector of the mecablitz is automatically positioned on 28 mm. The AF
measuring beam flashes when the mecablitz is ready for firing. When in

Summary of Contents for Mecablitz 4 MZ-2

Page 1: ...MECABLITZ 44 MZ 2 Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones ...

Page 2: ...peed 78 6 4 Manual flash exposure correction 78 6 4 1 Manual flash exposure correction in TTL flash mode 78 6 4 2 Manual flash exposure correction in automatic flash mode A 78 6 4 3 Setting procedure 78 6 4 4 Cancelling the correction value 79 6 5 Setting a manual partial light output 79 7 Special functions of the mecablitz 79 7 1 Automatic switch off function 79 7 2 Flash synchronisation 79 7 2 1...

Page 3: ...amage the retina and lead to severe visual disorders even blindness Only use the approved power sources listed in the Operating Instruc tions Do not expose batteries to excessive heat sunshine fire and the like Never throw exhausted batteries on to a fire Exhausted batteries should be immediately removed from the flash unit Lye leaking out of spent batteries will damage the unit Never recharge dry...

Page 4: ...ke up function Triggering control Minolta Pentax Spot beam mode Pentax Contrast control Pentax Preflash for red eye reduction Nikon Matrix controlled TTL fill in flash N ikon Flash functions SCA adapter Flash function is supported by the mecablitz x Flash function in only supported by the mecablitz if this function is set on the camera Only with Minolta digital cameras Dimage 5 7 7i Table 1 Overvi...

Page 5: ... against the mecablitz housing until the stop point is reached Slide the mecablitz foot completely into the camera s accessory shoe and lock into position with the locking nut 3 5 Removing the mecablitz from the camera Switch off the camera and the mecablitz by their main switch prior to removal Turn the locking nut of the SCA adapter or standard foot 301 against the mecablitz housing until the st...

Page 6: ...cti vated merely by depressing the Mode or Zoom keys or by touching the camera s shutter release wake up function The mecablitz should always be turned off by its main switch if it is not going to be used for an extended period of time The Auto OFF function can be deactivated whenever required See Chapter 7 1 4 Operating concept 4 1 Selecting and setting the flash modes TTL A M The individual flas...

Page 7: ...e TTL function can only be tested if a film has been loaded in the camera The TTL flash mode is a very simple way to achieve excellent flash shots In this mode exposure readings are taken by a sensor built into the camera which measures the light reaching the film through the camera lens TTL The electronic control circuit within the camera transmits a stop signal to the meca blitz as soon as the f...

Page 8: ...cablitz Setting procedure for matrix controlled TTL fill in flash mode on the mecablitz Switch on the mecablitz by its main switch Lightly touch the camera s shutter release for data exchange between flash unit and camera Continue depressing the Mode key until TTL flashes on the LC display Press the key while TTL is flashing to activate the fill in flash mode This causes the symbol for this flash ...

Page 9: ...h settings This can be com pensated by correcting manually the aperture or by manual flash expo sure correction 5 2 1 Fill in flash in automatic mode Use the camera s or a hand held exposure meter to establish the required aperture and shutter speed for a normal exposure If possible take a meter reading of the subject s background separately from the actual subject Ensure that the camera s shutter...

Page 10: ...rture and ISO are automatically transmitted from the camera to the mecablitz where they are set accordingly For this purpose the camera must support the cor responding ditital data exchange with the SCA adapter or the mecablitz For details please refer to the operating instructions for the given SCA adapter When the mecablitz is used with an adapter of the SCA 300 system or with the 301 standard f...

Page 11: ...ector Resetting to auto zoom mode Continue depressing the preselect key until the reflector position mm flashes on the LC display While this display flashes continue depressing the key until Auto Zoom is indicated on the LC panel Please note that the camera s exposure system must be activated for this purpose e g by lightly touching the shutter re lease so that a data exchange can take place The s...

Page 12: ...osure to the photographic situation The correction value depends on the contrast prevailing between subject and background A dark subject in front of a bright Positive correction value approx 1 to 2 f stops A light subject in front of a dark background Negative correction value approx 1 to 2 f stops If a correction value is set the maximum flash range indicated on the mecablitz LC display may chan...

Page 13: ...er about 5 sec the partial light output is continuously displayed without flashing The LC display of the mecablitz indicates the selected manual partial light output in place of the f stop 7 Special functions of the mecablitz 7 1 Automatic switch off function Switching off the automatic switch off function Switch on the mecablitz by its main switch Continue depressing the Select key until the meca...

Page 14: ...hots Switching off the REAR mode Continue depressing the Select key until REAR appears on the LC display Continue depressing the key until OFF flashes on the LC display The setting becomes immediately effective The LC display returns to its nor mal state after approx 5 sec The REAR symbol for 2nd curtain synchronisation is no longer indicated by the mecablitz display The mecablitz is then once aga...

Page 15: ...so that exposure may be incorrect If the mecablitz is equipped with a suitable SCA adapter flash readi ness will depending on the camera type automatically be transmitted to the camera or will be indicated in the camera s viewfinder and in duce the camera to switch to its flash sync speed please refer to the operating instructions for the SCA adapter and the camera 9 Correct exposure confirmation ...

Page 16: ...cally adjust the necessary settings accordingly It will then calculate from the flash parameters and its guide number the maximum range of the flash This maximum flash range is indicated on the LC display of the mecablitz 10 1 2 Manual adaptation of maximum flash range indication If the mecablitz is fitted with an SCA 300 system adapter or 301 standard foot or if the camera is incapable of transmi...

Page 17: ... the flash unit s AF measuring beam The mecablitz must be fitted with an SCA 3002 adapter The AF measuring beam is activated by the camera electronics when the ambient lighting conditions are insufficient for automatic focusing The AF beam projects a striped pattern on to the subject and the camera uses this pattern to focus automatically The AF beam has a range of approx 6 m to 9 m with a 50 mm f...

Page 18: ...ighting distances are maintained to avoid overexposure The minimum lighting distance is approx 10 per cent of the maximum flash range indicated on the LC display Since the maximum flash range is not given in the LC display when the reflector is swivelled down then be guided by the maximum flash range indicated by the mecablitz when the reflector is in its normal position 13 Returning to the basic ...

Page 19: ...e SCA 300 system See separate operating instructions Slave Adapter SCA 3083 digital Item No 000330838 for cordless slave flash operation in three modes mecalux slave mode mecalux slave mode with preflash suppression for digital cameras with monitoring preflash technology and slave mode in the cordless Metz TTL Remote System or Metz Automatic Remote System Slave Adapter SCA 3082 Item No 00033082A F...

Page 20: ... switch on the mecablitz for approx 10 minutes every 3 months see Chapter 2 4 The batteries must supply sufficient power for flash readiness to be indicated within 1 minute after the mecablitz was switched on 18 Technical data Max guide number at ISO 100 21 zoom 105 mm Metric system 44 Imperial system ft 144 Flash modes TTL Automatic 12 auto aperture at ISO 100 21 f 1 f 1 4 f 2 f 2 8 f 4 f 5 6 f 8...

Page 21: ...nsions approx in mm 75 x 140 x 108 W x H x D Weight Flash unit with power sources and standard foot 301 approx 430 g Included Flash unit with standard foot 301 operating instructions SCA 300 3002 Table Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish Please return spent batteries to collecting points should they exist in your country Please return only fully discharged...

Page 22: ...L et pleine puissance M en mètres Nombre guide ft Nombre guide m x 3 3 Richtgetallentabel voor TTL en vol vermogen M in het metersysteem Richtgetal ft Richtgetall m x 3 3 Guide number table for TTL and full light output M in the imperial system Guide number ft Guide number m x 3 3 Tabella numeri guida per TTL e potenza piena M in metri Numeri guida ft Numeri guida m x 3 3 Tabla de números guía par...

Page 23: ...ystem Leitzahl ft Leitzahl m x 3 3 Tableau des nombres guides pour TTL et puissance partielle MLo en mètres Nombre guide ft Nombre guide m x 3 3 Richtgetallentabel voor TTL en deelermogen MLo in het metersysteem Richtgetal ft Richtgetall m x 3 3 Guide number table for partial light output MLo in the imperial system Guide number ft Guide number m x 3 3 Tabella numeri guida per potenze ridotte MLo i...

Page 24: ... adjustment Pulanti per la regolazione del valori Teclas para ajuste de valores Vorwahltaste für Présélection des fonctions au Voorkeuzetoets bij de Preselector for Tasto di preslszione per Preselector del ajuste M Zoom EV ISO Klemmmutter Disque de blocage Klemschijf Clamping plate Disco di blocco Tuerca ribeteada Handauslösetaste und Blitzbereitschafts anzeige Bouton d essai et témoin de recyclag...

Page 25: ...ur Ontgrendelingsknop Hoofdreflector Unlocking button for the main reflector Pulsante di sblocco della parabola principale Botón de desbloqueo del reflector principal Hauptschalter Interupteur général Hoofdschakelaar Main switch Interruttore principale Interruptor principal AF Messblitz Illuminateur AF AF meetflits AF measuring beam Illuminatore di assistenza AF Destello de medición AF Foto Sensor...

Page 26: ...Bild 1 Fig 1 Afb 1 Grab 1 Bild 2 Fig 2 Afb 2 Grab 2 m Bild 3 Fig 3 Afb 3 Grab 3 Sensor Senseur Sensor Sensore ...

Page 27: ...Bild 4 Fig 4 Afb 4 Grab 4 Bild 5 Fig 5 Afb 5 Grab 5 Bild 6 Fig 6 Afb 6 Grab 6 Bild 7 Fig 7 Afb 7 Grab 7 ...

Page 28: ...cten niet aanraken In uitzonderlijke gevallen kan aanra ken leiden ń Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the SCA contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched ķ Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta...

Page 29: ...47 0114 A1 Ķ ĸ ń ķ ƴ į Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz Always first class ...

Reviews: