background image

10 

 

 

Nenechávejte  pomůcku  v blízkosti  otevřených 
zdrojů ohně. 

 

Upozorňujeme,  že  povrchová  teplota  čalounění 
loketní  opěry  a  dílů  rámů  může  být  zvýšena  po 
vystavení  slunci  nebo  jinému  zdroji  tepla  a  hrozí 
tak nebezpečí popálenin. 

 

Upozorňujeme,  že  výrazné  ochlazení  kovových 
částí chodítka může způsobit omrzliny.   

 

Všechny opravy smí provádět pouze kvalifikovaní 
servisní  pracovníci.  Během  záruční  doby  mohou 
opravy  provádět  pouze  kvalifikovaní  servisní 
pracovníci prodejce. 

 

Nepřekračujte 

maximální 

výšku 

chodítka. 

Pomůcka může ztratit stabilitu. 

 

Tlačte chodítko oběma rukama současně ve směru 
chůze. 

 

Před použitím se ujistěte, zda jsou všechny šrouby 
dotažené. 

 

Dbejte  maximální  bezpečnosti  v místech  záhybů. 
Hrozí nebezpečí skřípnutí prstů. 

 

 

Do not leave the rollator with the user close to open 
sources of fire. 

 

Be  aware  that  the  surface  temperature  of  the 
upholstery  and  the  frame  parts  may  be  increased 
after  exposure  to  the  sun  or  other  heat  source. 
Furthermore,    with    low    temperatures    there    is 
a  danger  of  overcooling  metal  parts  of  stroller.  It 
may cause burns or frostbite parts of the body. 

 

All   repairs   must   be   carried   out   by   qualified 
personnel. And during the warranty period only by 
the manufacturer's service. 

 

 

Do not  exceed the  maximum height of the  handles 
to push, rollator will lose stability. 

 

Push the rollator with both hands simultaneously in 
the direction of travel. 

 

Before using, make sure that all screws are tight. 
 

 

Due  to  the  possibility  of  jamming  the  fingers  put 
extreme caution in the area of bend. 

 
 
 

7.

 

Každodenní údržba / Everyday use and maintenance 

 
BRZDOVÝ SYSTÉM 

 

Chodítko  má  brzdový  systém  umístěný  na 
zadních  kolečkách.  Brzdový  systém  je 
blokovací  zařízení.  Při  potřebě  zastavení 
chodítka  a  jeho  stabilizace  sešlápněte 
(zmáčkněte) 

dolů 

brzdovou 

pojistku 

umístěnou  na  zadních  kolech.  Pro  odjištění 
kol zdvihněte brzdovou pojistku nahoru.  

 

 
BRAKE SYSTEM 

 

The  walker  has  a  braking  system  located  on 
the  rear  wheels.  The  braking  system  is  the 
locking  device.  In  order  to  stop  the  walker 
and immobilize it press down the lock located 
on the rear wheels. To unlock the wheels, pull 
up the lock. 

 
 
 

 
 

Summary of Contents for AMBONA

Page 1: ...1 NÁVOD K POUŽITÍ AMBONA ČTYŘKOLOVÉ CHODÍTKO VCBK2A Verze MG 10 2017 Rev 02 2018 USER S MANUAL AMBONA 4 WHEEL WALKER VCBK2A Edition MG 10 2017 Rev 02 2018 ...

Page 2: ...tí Use 6 5 Použití Usage 6 6 Bezpečnostní pokyny Safety of use 10 7 Každodenní údržba Everyday use and maintenance 10 8 Technické parametry Technical parameters 13 9 Symboly Symbols 14 10 Kontakt Contact details 15 PŘED POUŽITÍM PEČLIVĚ ČTĚTE NÁVOD PLEASE READ WHOLE INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE USE ...

Page 3: ... any surface inside and outside the building Handles anatomical made of polyethylene steel frame 2 Popis produktu Description of product 4 1 5 6 2 7 8 9 3 10 Ilustrace 1 Illustration 1 1 Loketní opěra 2 Šroub pro nastavení výšky loketní opěry 3 Zadní kolečka s možností aretace 4 Anatomické rukojeti 5 Šroub pro nastavení rukojetí 6 Vzpěrná tyč 7 Horní stabilizační rám 8 Hlavní rám 9 Dolní stabiliza...

Page 4: ...Ilustrace 2 Illustration 2 Loketní opěra Armrest Ilustrace 3 Illustration 3 Vzpěrné tyče Two bearer Elements that should be inside the packaging Ilustrace 4 Illustration 4 Horní a dolní stabilizační rám Stabilizing frame upper and lower ...

Page 5: ...ustrace 8 Illustration 8 Montážní sada dva šrouby se dvěma podložkami pro upevnění předních kol čtyři šrouby s podložkami pro upevnění stabilizačních rámů osm šroubů s podložkami pro upevnění loketní opěry The mounting kit two screws with two pads to mount front wheels four screws with pads to mount mounting frames eight screws with pads to mount armrests ...

Page 6: ...přímené pozice úrazy a dysfunkce horních končetin porucha koordinace a vnímání 5 Použití Usage Pomůcka je dodávána v rozloženém stavu Po vyjmutí z o obalu zkontrolujte zda balení obsahuje všechny části podle výše uvedeného seznamu Ujistěte se že jednotlivé díly nemají žádné viditelné poškození V případě pochybností se obraťte na prodejce Nepoužívejte chodítko dokud nejsou všechny jeho části správn...

Page 7: ...lní stabilizační rám Stabilizing frame upper and lower Ilustrace 11 Illustration 11 Ilustrace 12 Illustration 12 Ve spodní části loketní opěry je osm otvorů pro připevnění šroubů Vzpěrná tyč musí být upevněna aby šrouby byly upevněny na vnější straně v přední části nosiče In the lower part of the armrest are located eight holes for mounting screws Bearer must be fixed in such a way that the knobs ...

Page 8: ...roub pro nastavení výšky utáhněte Bearer with the armrest must be installed in the main frames Depending on user s needs can set a convenient armrest height Tighten the armrest height adjustment knob Ilustrace 14 Illustration 14 Ilustrace 15 Illustration 15 Do vzpěrných tyčí vsuňte rukojeti a dotáhněte šrouby In bearer insert the handles and tighten the mounting knob handles ...

Page 9: ...h poškození např praskliny rámu Může dojít k úrazu Maximální hmotnost uživatele 120kg To unfold the rollator should follow the opposite to the above manner of conduct Before using the rollator refer to this manual and keep it for future reference The rollator is used only to provide rest to one user Do not stand on it The rollator should be used on even surfaces at an incline less than 5 With the ...

Page 10: ...Furthermore with low temperatures there is a danger of overcooling metal parts of stroller It may cause burns or frostbite parts of the body All repairs must be carried out by qualified personnel And during the warranty period only by the manufacturer s service Do not exceed the maximum height of the handles to push rollator will lose stability Push the rollator with both hands simultaneously in t...

Page 11: ...i mohou změnit barvu Zakázáno použít rozpouštědla OVERCOMING OBSTACLES THRESHOLD CURBS In order to drive the rollator onto the threshold or curb should set the rollator perpendicularly to the edge of the obstacle Holding the handle tilt the rollator in rear raise the front wheels up Then drive the rear wheels to the edge of the obstacle and holding the rollator handle lift slightly up and enter ro...

Page 12: ...ator so as to reveal any hidden damage New user The rollator can be passed to a new user after technical inspection performed by qualified medical personnel The former user should provide complete technical documentation which is crucial for safety of using Četnost Předmět kontroly Komentář Před prvním použitím Zkontrolujte technický stav a všechny díly v balení Zkontrolujte zda nějaký díl není vi...

Page 13: ...e prodejce Repair In case of reparation please contact the producer Customer service If you have any questions or need help contact the distributor 8 Technické parametry Technical parameters Maximální hmotnost uživatele 120 kg Permitted user weight Životnost 5 let od prvního použití 5 years since first use Usage period Výška chodítka 980 1370 mm Rollator hight Výška loketních opěrek 1080 1460 mm A...

Page 14: ...tandards Protect from humidity Výrobce Chraňte před přímým slunečním zářením Manufacturer Protect from sunlight Datum výroby Maximální hmotnost uživatele Date of production Permitted user weight Čtěte porozně návod k použití Možnost použití v interiéru i exteriéru Read a user s manual Use inside and outside buildings Upozornění Produkt je možné převážet autem Warning The product is intended to tra...

Page 15: ...roducer mdh sp z o o ul ks W Tymienieckiego 22 24 90 349 Łódź Polska tel 48 42 674 83 84 fax 48 42 636 52 21 www mdh pl DISTRIBUCE A SERVIS DISTRIBUTION AND SERVICE MEYRA ČR s r o Hrusická 2538 5 141 00 Praha 4 T 420 272 761 102 www meyra cz ...

Reviews: