background image

13 

 

 

 

the elements within the packaging. 

mechanical damage. 

Before each use 

Control of wheels, brakes, 

The  brakes  can  worn  out,  check  the 
condition of the brakes before each use. 
You should also check the condition of 
wheels  and  clean  them  from  dust  and 
sand. 

Every two weeks 

Screw  and  nut  control  regarding  their 
correct fixing. 

Make sure if all the screws and top are 
fixed tightly. 

Every two months 

Cleanliness and general condition. 

In  case  of  mechanical  damage  contact 
the producer immediately. 

Once a month 

wheel axles 

Wheel   axles   must   be   impregnated, 
between the axle and the hub put a few 
drops of lubricant. 

 

Oprava 

 

V  případě  potřeby  opravy  kontaktujte 
prodejce. 

 

Klientský servis 

 

V  případě  jakýchkoli  dotazů  či  potřeby 
pomoci kontaktujte prodejce. 

 

Repair 

 

In case  of reparation, please  contact the 
producer. 

 

 

Customer service 

 

If you have  any  questions or need help, 
contact the distributor. 

 

8.

 

Technické parametry / Technical parameters

 

 

¨Maximální hmotnost uživatele 

 

 

120 kg 

Permitted user weight 

Životnost 

5 let od prvního použití  /  5  years 
since first use 

Usage period 

Výška chodítka 

980 - 1370 mm 

Rollator hight 

Výška loketních opěrek 

1080 -1460 mm 

Armrest height 

Nastavení výšky 

plynulé / stepless 

Height regullation 

Šířka chodítka 

 

 

 

640 mm 

Rollator wildth 

Délka chodítka 

770 mm 

Rollator lenght 

Hmotnost chodítka 

11 kg 

Rollator weight 

Minimální úhel otočení 

80º 

Minimum turning radius 

Průměr koleček 

70 mm 

Wheels diameter 

Typ koleček 

Plné /Full 

Type wheels 

Maximální bezpečný sklon 

 

Maximum safe slope 

Materiál 

Ocel,  polyethylen, pryž / steal, 
polyethylene, rubber 

Material 

Popis prostředí, ve kterém je možné 
produkt používat 

 

 

 

Description  of  the  environment 
in   which   the   product   will   be 
used 

Summary of Contents for AMBONA

Page 1: ...1 NÁVOD K POUŽITÍ AMBONA ČTYŘKOLOVÉ CHODÍTKO VCBK2A Verze MG 10 2017 Rev 02 2018 USER S MANUAL AMBONA 4 WHEEL WALKER VCBK2A Edition MG 10 2017 Rev 02 2018 ...

Page 2: ...tí Use 6 5 Použití Usage 6 6 Bezpečnostní pokyny Safety of use 10 7 Každodenní údržba Everyday use and maintenance 10 8 Technické parametry Technical parameters 13 9 Symboly Symbols 14 10 Kontakt Contact details 15 PŘED POUŽITÍM PEČLIVĚ ČTĚTE NÁVOD PLEASE READ WHOLE INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE USE ...

Page 3: ... any surface inside and outside the building Handles anatomical made of polyethylene steel frame 2 Popis produktu Description of product 4 1 5 6 2 7 8 9 3 10 Ilustrace 1 Illustration 1 1 Loketní opěra 2 Šroub pro nastavení výšky loketní opěry 3 Zadní kolečka s možností aretace 4 Anatomické rukojeti 5 Šroub pro nastavení rukojetí 6 Vzpěrná tyč 7 Horní stabilizační rám 8 Hlavní rám 9 Dolní stabiliza...

Page 4: ...Ilustrace 2 Illustration 2 Loketní opěra Armrest Ilustrace 3 Illustration 3 Vzpěrné tyče Two bearer Elements that should be inside the packaging Ilustrace 4 Illustration 4 Horní a dolní stabilizační rám Stabilizing frame upper and lower ...

Page 5: ...ustrace 8 Illustration 8 Montážní sada dva šrouby se dvěma podložkami pro upevnění předních kol čtyři šrouby s podložkami pro upevnění stabilizačních rámů osm šroubů s podložkami pro upevnění loketní opěry The mounting kit two screws with two pads to mount front wheels four screws with pads to mount mounting frames eight screws with pads to mount armrests ...

Page 6: ...přímené pozice úrazy a dysfunkce horních končetin porucha koordinace a vnímání 5 Použití Usage Pomůcka je dodávána v rozloženém stavu Po vyjmutí z o obalu zkontrolujte zda balení obsahuje všechny části podle výše uvedeného seznamu Ujistěte se že jednotlivé díly nemají žádné viditelné poškození V případě pochybností se obraťte na prodejce Nepoužívejte chodítko dokud nejsou všechny jeho části správn...

Page 7: ...lní stabilizační rám Stabilizing frame upper and lower Ilustrace 11 Illustration 11 Ilustrace 12 Illustration 12 Ve spodní části loketní opěry je osm otvorů pro připevnění šroubů Vzpěrná tyč musí být upevněna aby šrouby byly upevněny na vnější straně v přední části nosiče In the lower part of the armrest are located eight holes for mounting screws Bearer must be fixed in such a way that the knobs ...

Page 8: ...roub pro nastavení výšky utáhněte Bearer with the armrest must be installed in the main frames Depending on user s needs can set a convenient armrest height Tighten the armrest height adjustment knob Ilustrace 14 Illustration 14 Ilustrace 15 Illustration 15 Do vzpěrných tyčí vsuňte rukojeti a dotáhněte šrouby In bearer insert the handles and tighten the mounting knob handles ...

Page 9: ...h poškození např praskliny rámu Může dojít k úrazu Maximální hmotnost uživatele 120kg To unfold the rollator should follow the opposite to the above manner of conduct Before using the rollator refer to this manual and keep it for future reference The rollator is used only to provide rest to one user Do not stand on it The rollator should be used on even surfaces at an incline less than 5 With the ...

Page 10: ...Furthermore with low temperatures there is a danger of overcooling metal parts of stroller It may cause burns or frostbite parts of the body All repairs must be carried out by qualified personnel And during the warranty period only by the manufacturer s service Do not exceed the maximum height of the handles to push rollator will lose stability Push the rollator with both hands simultaneously in t...

Page 11: ...i mohou změnit barvu Zakázáno použít rozpouštědla OVERCOMING OBSTACLES THRESHOLD CURBS In order to drive the rollator onto the threshold or curb should set the rollator perpendicularly to the edge of the obstacle Holding the handle tilt the rollator in rear raise the front wheels up Then drive the rear wheels to the edge of the obstacle and holding the rollator handle lift slightly up and enter ro...

Page 12: ...ator so as to reveal any hidden damage New user The rollator can be passed to a new user after technical inspection performed by qualified medical personnel The former user should provide complete technical documentation which is crucial for safety of using Četnost Předmět kontroly Komentář Před prvním použitím Zkontrolujte technický stav a všechny díly v balení Zkontrolujte zda nějaký díl není vi...

Page 13: ...e prodejce Repair In case of reparation please contact the producer Customer service If you have any questions or need help contact the distributor 8 Technické parametry Technical parameters Maximální hmotnost uživatele 120 kg Permitted user weight Životnost 5 let od prvního použití 5 years since first use Usage period Výška chodítka 980 1370 mm Rollator hight Výška loketních opěrek 1080 1460 mm A...

Page 14: ...tandards Protect from humidity Výrobce Chraňte před přímým slunečním zářením Manufacturer Protect from sunlight Datum výroby Maximální hmotnost uživatele Date of production Permitted user weight Čtěte porozně návod k použití Možnost použití v interiéru i exteriéru Read a user s manual Use inside and outside buildings Upozornění Produkt je možné převážet autem Warning The product is intended to tra...

Page 15: ...roducer mdh sp z o o ul ks W Tymienieckiego 22 24 90 349 Łódź Polska tel 48 42 674 83 84 fax 48 42 636 52 21 www mdh pl DISTRIBUCE A SERVIS DISTRIBUTION AND SERVICE MEYRA ČR s r o Hrusická 2538 5 141 00 Praha 4 T 420 272 761 102 www meyra cz ...

Reviews: