30
Manuale operativo d’uso e manutenzione
Operating and maintenance Instruction manual
Руководство по эксплуатации и обслуживанию
6.4 Operazioni di manutenzione straordinaria –
Extraordinary maintenance
operations-
Техническое
обслуживание
в
случае
возникновения
неисправности
Queste operazioni evono essere effettuate solo da tecnici specializzati, rivolgeteVi al vostro
distributore prima di procedere.
Una volta all’anno: sostituzione dei tubi esterni e dei terminali. Controllo dei relè, degli scarichi,
controllo dei tubi interni, delle plastiche e delle gomme soggette a invecchiamento.
These operations has to be made by specialized technicians only, ask to your local dealer and
avoid to proceed by yourself.
Once a year replace external hoses and terminals. The service engineer should check up all
relays, outlet internal pipes, plastic and rubber components subjected to ageing.
Это
обслуживание
проводится
только
профессиональными
авторизованными
специалистами
.
Обратитесь
к
своему
продавцу
.
Один
раз
в
год
:
замена
внешних
шлангов
и
аспирационных
мундштуков
.
Контрольный
осмотр
реле
,
сливных
отверстий
,
внешних
труб
,
изделий
из
пластмассы
и
резины
,
подверженных
износу
.
7. DISPOSIZIONI –
DISPOSAL-
РАСПОРЯЖЕНИЯ
I componenti in plastica non contaminate possono essere riciclati
Uncontaminated plastic components of the product may be recycled.
Неинфицированные
пластиковые
части
могут
быть
подвергнуты
переработке
ATTENZIONE –
CAUTION
-
ВНИМАНИЕ
Устройство
может
стать
источником
заражения
после
многих
лет
работы
.
Обратитесь
к
своему
продавцу
с
просьбой
провести
работы
по
приведению
системы
в
безопасное
состояние
Il prodotto può
contaminarsi dopo anni di utilizzo.
Rivolgersi al proprio centro vendita assistenza per le necessarie azioni
periodiche per la messa in sicurezza del sistema.
This product may be contaminated after using years.