background image

Appuyer sur le renfort pour terminer le collage.

ATTENTION : 

Bien respecter le dièdre de l’aile (angle en V). Si le dièdre n’est pas bien respecté, votre planeur ne volera pas.

Fix the tape on the bottom of the wing (figure. 3). Remove the cover on the scotch already glued on the plastic plate.
Make sure the plate is well centred and glue it in place, right part for example. Glue the other part (left one) : ensure
the edges are perfectly fitted against each other.
Push vertically to ensure gluing.
Pay attention : respect the right diehedral (V-angle). If the diehdral is not well made, your plane will not fly.

B-

Retourner l’aile et fixer le renfort supérieur (figure. 4) en vérifiant qu’il est bien centré et que les deux panneaux

sont bien jointifs (pas de jour entre les deux plans de contacts de chaque aile).

Turn over the wing and fix the upper side on the wing. Make sure it is well centred and perfectly fitted against each
other : no gap between the two contact surface of each wing.

NB : Terminer le collage des deux renforts en exerçant une pression à l’aide d’un chiffon par exemple et en le 
faisant glisser pour mieux répartir les efforts et afin d’obtenir un collage régulier sur toute la surface de contact.
Cette opération doit être effectuée avec soin pour une bonne résistance des ailes.

Pay attention : Finish the gluing of the two reinforcements by making vertical pressure evenly with a rag for example,
make it slide on the surface to have equal efforts between the plastic piece and the surface of the wing. 
This task must be carefully done as it implies good resistance of wings.

3- Fixation du gouvernail de profondeur. 

Fixing the elevator.

A-

Introduire la commande de profondeur (pliée à 90 °) dans le trou du guignol déjà installé sur la gouverne.

Introduce the wire (90° bended) in the hole in the horn pre-installed on the tail.

B-

Positionner le stabilisateur dans l’empreinte déjà faite.

Put in place the elevator in the mark already done

.

C

- Le fixer à l’aide des 2 vis fournies et du renfort plastique (plaque) fourni.

Fix it with the 2 screws and the plastic reinforcement.

Attention : visser suffisamment pour qu’il n’y ait pas de jeu mais ne pas écraser la gouverne.

Pay attention : screw sufficiently to prevent any gap but not too strongly.  Do not crush the tail.

Bien vérifier que le stabilisateur est en bonne position : horizontale par rapport au fuselage et perpendiculaire à la
dérive. Si ce n’est pas le cas, refaire la procédure d’installation depuis le début.

Verify attentively that the tail is in good state : horizontal comparing to the fuselage and perpendicular with the 
vertical tail. If not, do again the procedure of installation from the beginning.

IMPORTANT

APPUYER

REGULIEREMENT

SUR TOUTE LA SURFACE

DE CONTACT

PUSH REGULARY

ON  ALL THE SURFACE 

IMPORTANT

Respecter le dièdre

Pas de jour à la 

jointure des 2 ailes.

Respect diehedral.

No gap at the wing’s

joint.

TinyGlider MHD    Manuel d’instructions / Instructions Manual  

Page 4

commande

A

B

C

visser sans écra-
ser la gouverne

Summary of Contents for MHDFLY TINY GLIDER Z5630

Page 1: ...l metteur Temps de montage et de mise enoeuvre 20 minutes maximum hors charge de l accu de propulsion Included in the box 1 Pre built and decorated glider with motor and controler installed 2 3 channe...

Page 2: ...harge let the motor running until it stops This procedure prevents over charging you get a better life time of the battery and ensures maximum efficiency Take the battery out of the model connect it o...

Page 3: ...s deux plans de contact Retirer le couvercle du bo tier piles et installer les 6 piles AA en respectant la polarit Figure 2 Figure 2 Screw the antenna into the moulded hole in top of the transmiter Fi...

Page 4: ...rag for example make it slide on the surface to have equal efforts between the plastic piece and the surface of the wing This task must be carefully done as it implies good resistance of wings 3 Fixat...

Page 5: ...fonctionning motor could runs when you don t want D Connecter l accu du propulsion au variateur les connecteurs sont quip s de d trompeurs mais il faut rester vigilant et ne jamais forcer exag r ment...

Page 6: ...ur loign de tout obstacle et en restant toujours derri re l h lice loigner les curieux les faire positionner derri re le planeur et derri re le manipulateur Actionner doucement le levier de commande d...

Page 7: ...tionner parfaitement Si vous constatez un probl me contacter votre d taillant Checking radio control range Glider on the ground DO NOT EXTEND the transmitter s antenna Walk 25m from the model move con...

Page 8: ...b or an experienced modeller Le d collage et l atterrissage s effectuent toujours face au vent Take off and landing always facing the wind Lorsque l accu faiblit et que la puissance diminue il faut r...

Reviews: