background image

Avvertenze

• Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni e

conservate questo manuale per poterlo consultare in futuro

• I motori serie RM sono stati realizzati per automatizzare il movimento di avvolgibili come

tapparelle, tende da sole e schermi solari; ogni altro uso è improprio e vietato. MHOU-
SE non risponde dei danni risultanti da un uso improprio del prodotto, diverso da quan-
to previsto nel presente manuale.

• Prima di iniziare l'installazione verificate se il motore tubolare e gli accessori sono adat-

ti all'uso, con particolare attenzione ai dati riportati nel capitolo "Caratteristiche tecni-
che". Nella scelta del tipo di motore in funzione dell’applicazione, si dovrà considerare
la coppia nominale ed il tempo di funzionamento riportati sui dati di targa. I motori sono
progettati per uso residenziale; è previsto un ciclo del 20% con un tempo di lavoro con-
tinuo massimo di 4 minuti. 

• Il diametro minimo del tubo su cui il motore può essere installato è di 52mm.
• L’installazione deve essere eseguita nel pieno rispetto delle norme di sicurezza. Prima

dell’installazione devono essere allontanati tutti i cavi elettrici non necessari; tutti i mec-
canismi non necessari per il funzionamento motorizzato devono essere disattivati. L’al-
tezza di installazione minima è 2,5m garantendo comunque un facile accesso. Nelle
tende da sole, la distanza in orizzontale tra la tenda completamente aperta e qualsiasi
oggetto permanente deve essere garantita ad almeno 0,4m. Negli apparecchi ad uso
esterno, il cavo di alimentazione deve essere installato dentro un condotto di protezio-
ne. L’interruttore di comando deve essere a vista dell’applicazione ma distante dalle
parti in movimento e ad una altezza di almeno 1,5m.

• Non sottoporre il motore tubolare a schiacciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di

qualunque natura; non forare né applicare viti per tutta la lunghezza del tubolare; non
usare più invertitori di comando per lo stesso motore e neppure comandare più motori
con lo stesso invertitore (fig.1); non tenere il motore vicino a forti fonti di calore né espor-
lo a fiamme; tutte queste azioni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzio-
namenti o situazioni di pericolo. Qualora accada, sospendere immediatamente l'uso e
rivolgersi al servizio assistenza MHOUSE.

• Tutte le operazioni di installazione e manutenzione devono avvenire senza collegamen-

to all'alimentazione elettrica; se il dispositivo di sconnessione non è a vista apporvi un
cartello: "ATTENZIONE MANUTENZIONE IN CORSO".

• Il materiale dell'imballaggio deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa loca-

le.

• Mantenere le persone distanti dalla tapparella quando è in movimento. Non azionare la

tenda se nelle vicinanze vengono eseguiti dei lavori, ad esempio: pulizia vetri; nel caso
di comando automatico, scollegate anche l’alimentazione elettrica. Non permettere ai
bambini di giocare con i comandi e tenere lontano da loro i telecomandi.

• Rivolgersi a personale tecnico qualificato e competente per manutenzioni e riparazioni.

Se presenti; controllare spesso le molle di bilanciamento o l’usura dei cavi.

Descrizione e destinazione d’uso

I motori tubolari serie “RM” (tubo Ø 45 mm) nelle versioni con coppia da 8 a 45Nm (fig.2)
sono dei motori elettrici, completi di riduzione di giri, che terminano ad una estremità con
un apposito albero sul quale possono essere inserite le ghiere di trascinamento. Il moto-
re viene installato inserendolo dentro al tubo dell’avvolgibile; tapparella o tenda o scher-
mo solare, ed è in grado di muovere l’avvolgibile in salita od in discesa. Sono dotati di un
finecorsa elettrico interno, che opportunamente regolato, interrompe il movimento in cor-
rispondenza della posizione desiderata.

Installazione

Tabella 1 (fig. 3)
A:

Motore tubolare RM

B:

Fermagli o copiglie per fissaggio

C:

Supporto e distanziale

D:

Ruota di trascinamento

E:

Corona del finecorsa

F:

Ghiera del finecorsa

Preparare il motore con la seguente sequenza di operazioni:

1.

Infilare la corona del finecorsa 

(E)

sul motore 

(A)

fino ad inserirsi sulla corrispondente

ghiera del finecorsa 

(F)

facendo combaciare le due scanalature; spingere sino alla bat-

tuta come indicato in fig. 4.

2.

Inserire la ruota di trascinamento 

(D)

sull’albero del motore.

3.

Fissare la ruota di trascinamento con il seeger a pressione.

4.

Introdurre il motore così assemblato nel tubo di avvolgimento fino ad inserire anche l’e-
stremità della corona 

(E)

.

5.

Fissare la ghiera di trascinamento 

(D)

al tubo di avvolgimento mediante vite M4x10 in

modo da evitare possibili slittamenti e spostamenti assiali del motore (fig. 5).

6.

Infine bloccare la testa del motore all’apposito supporto 

(C)

, con l’eventuale distanzia-

le mediante i fermagli o la copiglia 

(B)

.

Collegamenti elettrici

ATTENZIONE: nei collegamenti del motore è necessario prevedere un dispositivo onnipo-
lare di sconnessione dalla rete elettrica con distanza tra i contatti di almeno 3 mm (sezio-
natore oppure spina e presa ecc.).
ATTENZIONE: rispettare scrupolosamente i collegamenti previsti; in caso di dubbio non
tentare invano ma consultare il servizio assistenza MHOUSE oppure le apposite schede
tecniche di approfondimento disponibili anche sul sito "www.mhouse.biz". Un collega-
mento errato può provocare guasti o situazioni di pericolo.

Il cavo per i collegamenti elettrici dei motori tubolari RM dispone di 4 conduttori: fase elet-
trica di salita, fase elettrica di discesa, Comune (di solito collegato al Neutro) e Terra (colle-
gamento equipotenziale di protezione). Per i collegamenti elettrici vedere la tabella 2 e lo
schema di figura 6; i dispositivi di comando e connessione non sono forniti col prodotto.

Tabella 2

Marrone

Fase elettrica di salita

Nero

Fase elettrica di discesa

Blu

Comune

Giallo/Verde

Terra

Le fasi elettriche del motore “salita” e “discesa” sono perfettamente intercambiabili in
quanto la prima fa ruotare il motore in un senso, la seconda nell’altro senso.
Salita e discesa dipendono dal lato in cui viene inserito il motore nel tubo di avvolgimen-
to. Per modificare il senso di rotazione, invertire i conduttori marrone e nero.

Regolazioni dei finecorsa

I motori tubolari serie RM prevedono un sistema di finecorsa elettromeccanici che inter-
rompono l’alimentazione quando la tenda o tapparella raggiunge il limite di apertura
e chiusura. Per regolare queste posizioni ed adattarle al caso specifico è sufficiente agire
sulle due viti di regolazione che controllano la “salita” 

(arresto in alto) e la “discesa” 

(arresto in basso). Per individuare le viti di regolazione far riferimento alle figure 7 o 8 a
seconda che il motore sia a sinistra oppure a destra; far riferimento alle figure 9 oppure
10 per le tapparelle poste all’esterno. I limiti di finecorsa sono pre-impostati a circa 3 giri
dell’albero.

Regolazione “Discesa”:
1.

Alimentare il motore per farlo muovere nel senso di “Discesa”.

2.

Attendere l’arresto del motore, fermata dovuta all’intervento del finecorsa di discesa 

.

3.

Sempre con motore alimentato, ruotare la vite di regolazione corrispondente alla disce-
sa 

in senso antiorario (+), fino ad ottenere la posizione di arresto desiderata

Regolazione “Salita”:
1.

Alimentare il motore per farlo muovere nel senso di “Salita”.

2.

Attendere l’arresto del motore, fermata dovuta all’intervento del finecorsa di salita 

.

3.

Sempre con motore alimentato, ruotare la vite di regolazione corrispondente alla salita

in senso antiorario (+) fino ad ottenere la posizione di arresto desiderata.

Manutenzione

Il motore tubolare non necessita di alcuna manutenzione particolare.

Cosa fare se... cioè piccola guida se qualcosa non va!

Anche se viene data alimentazione ad una fase elettrica, il motore non si muove: esclu-
dendo l’intervento della protezione termica, per la quale basta aspettare che il motore si
raffreddi, verificare la presenza della tensione di rete corrispondente ai dati di targa del
motore misurando tra “Comune” e la fase elettrica alimentata; infine provare ad alimenta-
re la fase elettrica opposta. Se anche così il motore non si muove è probabile vi sia un
guasto grave.

Smaltimento

Questo prodotto è costituito da varie tipologie di materiali, alcuni possono essere riciclati,
altri dovranno essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento del prodot-
to attenendosi alle norme di legge vigenti a livello locale.

Attenzione:

alcuni componenti potrebbero contenere sostanze inquinanti: non disperde-

teli nell’ambiente.

Caratteristiche Tecniche

I motori tubolari serie RM sono prodotto da Nice S.p.a. (TV) I.
MHOUSE S.r.l. è una società che appartiene allo stesso gruppo cui appartiene Nice S.p.a.
Allo scopo di migliorare i prodotti, Nice S.p.a. si riserva il diritto di modificare le caratteri-
stiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzio-
nalità e destinazione d’uso previste.
Nota: tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C.

Motori tubolari serie RM 
Tipologia:

Motore tubolare per tapparelle, tende o schermi solari ed applicazioni similari

Tecnologia adottata:

Motore asincrono monofase con riduzione epicicloidale a 3 stadi.

Freno elettromagnetico. Finecorsa di tipo elettromeccanico

Lunghezza cavo elettrico: 

3m circa

Alimentazione:

230Vac (+10% -15%) 50Hz

Corrente nominale:

Vedere i dati tecnici riportati sull’etichetta di ogni modello

Potenza nominale

: Vedere i dati tecnici riportati sull’etichetta di ogni modello

Velocità:

Vedere i dati tecnici riportati sull’etichetta di ogni modello

Copia:

Vedere i dati tecnici riportati sull’etichetta di ogni modello

Tempo di funzionamento continuo:

Massimo 4 minuti

Ciclo di lavoro:

Massimo 20%

Temperatura ambientale di funzionamento:

-20 ÷ 70°C

Utilizzo in atmosfera acida, salina o potenzialmente esplosiva:

No

Grado di protezione:

IP44   

Dimensioni / peso:

tubo Ø45mm; lunghezza 567mm, peso 2700g

MhouseKit “RM”

I

Summary of Contents for MhouseKit RM

Page 1: ...oldos y pantallas solares Instrucciones y advertencias para la instalaci n Kit per l automazione di tapparelle tende da sole e schermi solari Istruzioni ed avvertenze per l installazione F r Rollladen...

Page 2: ...sconnection from the mains power supply disconnecting switch or plug and socket etc WARNING carefully follow all the connection instructions If you have any doubts do not make experiments but contact...

Page 3: ...necessario prevedere un dispositivo onnipo lare di sconnessione dalla rete elettrica con distanza tra i contatti di almeno 3 mm sezio natore oppure spina e presa ecc ATTENZIONE rispettare scrupolosam...

Page 4: ...p cifications techniques de produit LVD CEI EN 60335 1 EN 60335 2 97 EMC EN 55014 EN 61000 3 2 EN50082 1 Konformit tserkl rung RM ist von Nice S p a TV hergestellt und genau wie das jeweilige Modell M...

Page 5: ...nnexion du secteur lectrique avec distance entre les contacts d au moins 3 mm sectionneur ou fiche et prise etc ATTENTION respecter scrupuleusement les connexions pr vues en cas de doute ne pas tenter...

Page 6: ...netz mit mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten eingebaut werden Trennschal ter oder Stecker und Steckdose usw Achtung Die vorgesehenen Anschl sse genauestens durchf hren im Zweifelsfall keine...

Page 7: ...de des conexi n de la red el ctrica con distancia entre los contactos de 3 mm como m nimo interruptor o enchufe y tomacorriente etc ATENCI N respete escrupulosamente las conexiones previstas si tuvier...

Page 8: ...ktriciteitsnet aanwezig zijn met een onderlinge afstand tussen de contacten van tenminste 3 mm stroomafsluiter of stekker met contactdoos enz LET OP Houd u nauwgezet aan de aanwijzingen voor de aanslu...

Reviews: