background image

Advertencias 

• Atención: para la seguridad de las personas es importante respetar estas instrucciones

y conservar este manual para poderlo consultar posteriormente. 

• Los motores  serie RM han sido concebidos para automatizar el movimiento de per-

sianas, toldos y pantallas solares;  todo otro empleo se debe considerar impropio y está
prohibido. MHOUSE no responde de los desperfectos provocados por un uso impro-
pio del producto, distinto del que prevé el presente manual. 

• Antes de iniciar la instalación verifique que el motor tubular y los accesorios sean ade-

cuados para el uso, prestando una atención particular a los datos citados en el capítu-
lo “Características técnicas”. Al escoger el tipo de motor  en función de la aplicación,
habrá que considerar el par nominal y el tiempo de funcionamiento indicados en la pla-
ca de características. Los motores han sido diseñados para uso residencial; se ha pre-
visto un ciclo del 20% con un tiempo de trabajo continuo máximo de 4 minutos. 

• El diámetro mínimo del tubo en el que se puede instalar el motor es 52mm. 
• La instalación debe ser hecha respetando las normas de seguridad. Antes de la insta-

lación es necesario alejar todos los cables eléctricos innecesarios y desactivar todos los
mecanismos innecesarios para el funcionamiento motorizado. La altura de instalación
es de 2,5 m como mínimo desde el suelo, garantizando igualmente un acceso fácil. En
los toldos la distancia en horizontal entre el toldo completamente abierto y cualquier
objeto fijo debe ser de 0,4m como mínimo. En los aparatos para uso en exteriores, el
cable de alimentación se debe instalar adentro de un tubo de protección. El interruptor
de mando debe estar colocado en una posición desde donde se vea el elemento que
acciona, pero lejos de las piezas en movimiento y a una altura de 1,5 m como mínimo.  

• Procure que el motor tubular no sufra aplastamientos, golpes, caídas ni que entre en

contacto con líquidos de ningún tipo; no perfore ni aplique tornillos a lo largo del motor
tubular; no utilice varios inversores de mando para el mismo motor y tampoco contro-
le varios motores con el mismo inversor (fig. 1); no  deje el motor cerca de fuentes inten-
sas de calor ni lo exponga a las llamas; todas esta acciones pueden deteriorarlo y pro-
vocar desperfectos o situaciones de peligro. En caso de que sucediera, interrumpa de
inmediato su uso y póngase en contacto con el servicio de asistencia MHOUSE. 

• Todas las operaciones de instalación y mantenimiento tienen que realizarse sin cone-

xión a la alimentación eléctrica; si el dispositivo de desconexión no estuviera a la vista,
coloque un cartel que diga "ATENCIÓN MANTENIMIENTO EN CURSO”. 

• El material del embalaje debe eliminarse respetando la normativa local. 
• Aleje a las personas de la persiana cuando esté en movimiento. No accione la persia-

na si en las cercanías se están realizando trabajos, por ejemplo limpieza de vidrios; en
el caso de accionamiento automático, desconecte también la alimentación eléctrica. No
permita que los niños jueguen con los mandos y mantenga los  controles remotos lejos
de su alcance. 

• Diríjase a personal técnico cualificado y competente para el mantenimiento y las repa-

raciones. Controlar a menudo, si lleva, los muelles de equilibrio o el desgaste de los
cables. 

Descripción y uso previsto 

Los motores tubulares de la serie “RM” (tubo Ø45mm) en las versiones con par de 8 a
45Nm (fig.2) son motores eléctricos, con reducciones de revoluciones, que  en un extre-
mo terminan  con un árbol en el que se pueden montar los casquillos de arrastre. El motor
se instala dentro del tubo de la persiana, del toldo o de la pantalla solar, accionando su
subida o bajada.  Están equipados con un fin de carrera eléctrico interior, que regulado
oportunamente, interrumpe el movimiento en  la posición deseada. 

Instalación 

Tabla 1 (fig. 3) 
A:

Motor tubular RM 

B:

Clips o pasadores hendidos para fijación 

C:

Soporte y distanciador 

D:

Rueda de arrastre 

E:

Corona de fin de carrera 

F:

Anillo de fin de carrera 

Prepare el motor con la siguiente secuencia de operaciones: 

1.

Introduzca la corona del fin de carrera 

(E)

en el motor 

(A)

hasta que entre en el anillo

de fin de carrera 

(F)

correspondiente haciendo coincidir las ranuras; empuje hasta el

tope, tal como indicado en fig. 4. 

2.

Introduzca la rueda de arrastre 

(D)

en el árbol de motor. 

3.

Fije la rueda de arrastre con la arandela seeger a presión. 

4.

Introduzca el motor ensamblado de esta manera en el tubo de arrollamiento hasta

introducir también el extremo de la corona 

(E)

5.

Fije la rueda de arrastre 

(D)

al tubo de arrollamiento mediante el tornillo M4x10 para

que el motor no se deslice ni se desplace axialmente (fig. 5). 

6.

Por último, bloquee la cabeza del motor al soporte  respectivo 

(C)

, con el eventual dis-

tanciador por medio de los clips o del pasador hendido 

(B)

Conexiones eléctricas 

ATENCIÓN: en las conexiones del motor hay que prever un dispositivo omnipolar de des-
conexión de la red eléctrica con distancia entre los contactos de 3 mm como mínimo
(interruptor o enchufe y tomacorriente, etc.). 
ATENCIÓN: respete escrupulosamente las conexiones previstas; si tuviera dudas no
pruebe inútilmente, sino que consulte con el servicio de asistencia MHOUSE o controle
las fichas técnicas  disponibles también en el sitio "www.mhouse.biz". 
Una conexión incorrecta puede provocar averías o situaciones  peligrosas. 

El cable para las conexiones eléctricas de los motores tubulares RM dispone de 4 con-
ductores: fase eléctrica de subida, fase eléctrica de bajada, Común (por lo general conec-
tado al Neutro) y Tierra (conexión equipotencial de protección). Para las conexiones eléc-
tricas véase la tabla 2 y el esquema de la figura 6; los dispositivos de mando y de cone-
xión no se entregan con el producto. 

Tabla 2 

Marrón 

Fase eléctrica de subida 

Negro 

Fase eléctrica de bajada 

Azul Común 
Amarillo / verde 

Tierra 

Las fases eléctricas del motor “subida” y “bajada” son perfectamente intercambiables,
puesto que la primera hace girar el motor en una dirección y la segunda lo hace girar en
la otra dirección. 
Subida y bajada dependen del lado donde se monta el motor en el tubo que enrolla el
toldo. Para modificar el sentido de rotación, invierta los conductores marrón y negro. 

Regulaciones de los fines de carrera 

Los motores tubulares serie RM disponen de un sistema de fines de carrera electrome-
cánicos que interrumpen la alimentación cuando el toldo o la persiana alcanzan el límite
de apertura y cierre. Para regular dichas posiciones y adaptarlas al caso específico  bas-
ta ajustar los dos tornillos de regulación que controlan la “subida” 

(parada arriba) y la

“bajada” 

(parada abajo). Para identificar los tornillos de regulación,  refiérase a las figu-

ras 7 ó 8 según si el motor está montado a la izquierda o a la derecha;  refiérase a las
figuras 9 ó 10 para las persianas montadas afuera. Los límites de fin de carrera están pre-
fijados a alrededor de 3 vueltas del árbol. 

Regulación “Bajada”: 
1.

Alimente el motor para hacer que se mueva en  la dirección de “Bajada”. 

2.

Espere a que el motor se detenga, parada debida a la intervención del fin de carrera

de bajada 

3.

Sin dejar de alimentar el motor, gire el tornillo de regulación correspondiente a la baja-

da 

en el sentido de las agujas del reloj (+) hasta obtener la posición de parada dese-

ada. 

Regulación “Subida”: 
1.

Alimente el motor para hacer que se mueva en  la dirección de “Subida” 

2.

Espere a que el motor se detenga, parada debida a la intervención del fin de carrera

de subida 

3.

Sin dejar de alimentar el motor, gire el tornillo de regulación correspondiente a la subi-

da 

en sentido opuesto a las agujas del reloj (+) hasta obtener la posición de parada

deseada. 

Mantenimiento

El motor tubular no requiere ningún tipo de mantenimiento especial. 

Qué hacer si... (¡pequeña guía en caso de problemas!)

Si bien una fase eléctrica está alimentada, el motor no se mueve: excluyendo que no se
haya desconectado la protección térmica, para lo cual basta esperar a que el motor se
enfríe, controle si la tensión de red corresponde a la tensión nominal del motor midiendo
entre “Común” y la fase eléctrica alimentada; por último, pruebe a alimentar la fase eléc-
trica opuesta. Si tampoco de esta manera el motor se mueve, es  posible que haya una
avería grave.

Desguage 

Este producto está formado por varios tipos de materiales, algunos de ellos se pueden reci-
clar y otros tendrán que eliminarse. Infórmese sobre los métodos de reciclaje o desguace
del producto ateniéndose a las normas  locales vigentes.    

Atención:

algunos componentes electrónicos podrían contener sustancias contaminan-

tes: no los abandone en el medio ambiente.

Características técnicas 

Los motores tubulares de la serie RM son un producto de Nice S.p.a. (TV) I. 
MHOUSE S.r.l. es una sociedad que pertenece al mismo grupo al que pertenece Nice
S.p.a. 
A fin de mejorar sus productos, Nice S.p.a. se reserva el derecho de modificar las carac-
terísticas técnicas en cualquier momento y sin previo aviso, garantizando siempre la fun-
cionalidad y el uso previstos. 
Nota: todas las características técnicas se refieren a una temperatura de 20°C. 

Motores tubulares de la serie RM
Tipo:

Motor tubular para persianas, toldos o pantallas solares y aplicaciones similares 

Tecnología adoptada:

Motor asíncrono monofase con reducción epicicloidal de 3 eta-

pas. Freno electromagnético. Fin de carrera electromecánico 

Longitud cable eléctrico: 

aproximadamente 3m 

Alimentación:

230Vac (+10% -15%) 50Hz 

Corriente nominal: 

Véanse los datos técnicos indicados en la etiqueta de cada modelo 

Potencia nominal: 

Véanse los datos técnicos indicados en la etiqueta de cada modelo

Velocidad: 

Véanse los datos técnicos indicados en la etiqueta de cada modelo

Par: 

Véanse los datos técnicos indicados en la etiqueta de cada modelo 

Tiempo de funcionamiento continuo: 

Máximo 4 minutos 

Ciclo de trabajo:

Máximo 20% 

Temperatura ambiente de funcionamiento:

-20 ÷ 70°C 

Empleo en atmósfera ácida, salobre o con riesgo de explosión:

No 

Grado de protección:

IP44 

Dimensiones / peso:

tubo Ø45mm; longitud 567mm, peso 2700g 

MhouseKit “RM”

E

Summary of Contents for MhouseKit RM

Page 1: ...oldos y pantallas solares Instrucciones y advertencias para la instalaci n Kit per l automazione di tapparelle tende da sole e schermi solari Istruzioni ed avvertenze per l installazione F r Rollladen...

Page 2: ...sconnection from the mains power supply disconnecting switch or plug and socket etc WARNING carefully follow all the connection instructions If you have any doubts do not make experiments but contact...

Page 3: ...necessario prevedere un dispositivo onnipo lare di sconnessione dalla rete elettrica con distanza tra i contatti di almeno 3 mm sezio natore oppure spina e presa ecc ATTENZIONE rispettare scrupolosam...

Page 4: ...p cifications techniques de produit LVD CEI EN 60335 1 EN 60335 2 97 EMC EN 55014 EN 61000 3 2 EN50082 1 Konformit tserkl rung RM ist von Nice S p a TV hergestellt und genau wie das jeweilige Modell M...

Page 5: ...nnexion du secteur lectrique avec distance entre les contacts d au moins 3 mm sectionneur ou fiche et prise etc ATTENTION respecter scrupuleusement les connexions pr vues en cas de doute ne pas tenter...

Page 6: ...netz mit mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten eingebaut werden Trennschal ter oder Stecker und Steckdose usw Achtung Die vorgesehenen Anschl sse genauestens durchf hren im Zweifelsfall keine...

Page 7: ...de des conexi n de la red el ctrica con distancia entre los contactos de 3 mm como m nimo interruptor o enchufe y tomacorriente etc ATENCI N respete escrupulosamente las conexiones previstas si tuvier...

Page 8: ...ktriciteitsnet aanwezig zijn met een onderlinge afstand tussen de contacten van tenminste 3 mm stroomafsluiter of stekker met contactdoos enz LET OP Houd u nauwgezet aan de aanwijzingen voor de aanslu...

Reviews: