070055255
mit Pendelsicherung
avec cordon tendeur
with side guide
Montage Träger für Pendelsicherung
Supports de fixation avec fixation cable tendeur
Bracket for side guide installation
Montage Träger
Supports de fixation
Bracket installation
Klemmträger
Support pince
Clamp bracket
Wandträger
Support mural
Wall bracket
Deckenträger
Support plafond
Ceiling bracket
Wandträger
Support mural
Wall bracket
Klemmträger
Support pince
Clamp bracket
*
*
1
Technische Änderungen vorbehalten,
Ausgabe 10.2021
Sous réserve de modifications techniques,
edition 10.2021
Subject to technical changes
,
Edition 10.2021
Achtung:
Die Montageanleitung zur Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft, die über versierte
Kenntnisse in folgenden Bereichen verfügt: Arbeitsschutz, Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften, Umgang mit Leitern, Handhabung und Transport
von großen Anlagen, Umgang mit Werkzeug und Maschinen, Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produktes.
Bei Verwendung von Hilfsmitteln (Leitern, Bohrmaschinen usw.) zur Installation und Pflege unseres Produkts unbedingt Sicherheitshinweise der Hersteller beachten.
Caution:
The installation instructions for installing and operating our products are aimed exclusively at qualified specialist staff well versed in the following areas:
work health and safety and accident prevention regulations, working with ladders, handling and transporting large equipment, working with tools and machines,
attaching fasteners, and operating the product. When using aids (ladders, drills, etc.) for installing and taking care of our product, it is imperative that you pay
attention to the manufacturer's safety instructions. (For care instructions, see www.mhz.de). Protect the plated blind fabric from dirt during installation!
Les instructions de montage et de mise en service de nos produits s'adressent exclusivement à du personnel qualifié disposant des connaissances indispen-
sables dans les domaines suivants : protection sur le lieu de travail, sécurité de fonctionnement et prévention des accidents, manipulation d'échelles, manipu-
lation et transport de pièces encombrantes et lourdes, manipulation d'outils et de machines, mise en place du matériel de fixation, mise en service et exploi-
tation du store. En cas d'utilisation d'échelles, de perceuses etc. pour l'installation ou l'entretien de nos stores, veuillez impérativement respecter les conseils
de sécurité et les notices des fabricants.
Attention :
* Mit Sicherheitsspannvorrichtung zur Kindersicherheit (im Standardlieferumfang) s. S. 5
Achtung:
Einbaurichtung und Kettenspannung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden.
* Avec dispositif de sécurité enfant par tension de la chaînette de manoeuvre (compris dans la livraison standard) voir p. 5.
Attention :
respecter le sens de montage du dispositif et vérifier la tension de la chaînette. Effectuer un contrôle régulier du positionnement et réajuster si nécessaire.
* With safety tensioning device for child safety (in standard scope of delivery) see p. 5.
Attention:
Observe installation direction and chain tension. Correct position must be checked regularly and readjusted if necessary.
PLISSEE
|
STORE PLISSÉ
|
PLEATED BLIND
Mont
age- und Bedienungsanleitung
I
Notice de montage et mode d'emploi
I
Installation and operating instructions
11-8130
Bitte beachten Sie die erforderlichen Mindestabstände aus
unseren Verkaufsunterlagen. Insbesondere bei der Montage von
Plissee-Vorhängen mit DUETTE
®
Fixé Behängen.
Prière de tenir compte des écarts mini. indiqués dans notre documentation
technique notamment pour le montage du store avec tissus DUETTE® Fixé.
Please note the minimum clearances stated in our sales documents.
Especially when installing pleated blinds with DUETTE
®
Fixé hangings.
Deckenträger
Support plafond
Ceiling bracket
Wandträger
Support mural
Wall bracket