background image

Doppelrollo LOOK_2

 I 

store enrouleur LOOK_2 

Double roller blind LOOK_2

Technische Änderungen vorbehalten, 

Ausgabe 05.2021

Sous réserve de modifications techniques,

 

edition 05.2021

Subject to technical changes,

 

Edition 05.2021

2

 min. 20 mm

1

. Clipse positionieren und ausrichten:

    Wandabstand beachten.

    

Déterminer l'emplacement des clips et leur 

    orientation : respecter la distance au mur.

    

Position and alignment of the clips:

    Take note of the wall distance.

2.

 Clip in die erste Profilrille einhaken und nach

    oben einschwenken.

    Clipser le clip dans la première rainure du profilé

    et le basculer vers le haut.

    Inserted the clip into the first profile slot and

    upwards

.

3.

 Profil in den Clip einrasten.

    Insérer le profilé dans le clip jusqu'à encliquetage.

    Snap the profile into the clip.

3.

 min. 21 mm

min. 28 mm

Click

2.

1.

4.

50 mm

1.

2.

Bohrung ø 6 mm

perçage ø 6 mm

Drill hole ø 6 mm

Click

3.

50 mm

1.

Bohrung ø 6 mm

perçage ø 6 mm

Drill hole ø 6 mm

2.

3.

4.

nur drücken

seulement pousser

Press only

*

1.

2.

Clip-Montage Decke I 

Fixation plafond par clip

 

Clip mounting Ceiling

Montage Wand

 

I

 

Montage au mur 

I

 

Wall mounting

Demontage

Démontage 

I

 Dismounting

1.

2.

1.

2.

Summary of Contents for LOOK_2 04-1621

Page 1: ...Montage und Inbetriebnahme unseres Produktes richtet sich ausschließlich an die qualifizierte Fachkraft die über versierte Kenntnisse in folgenden Bereichen verfügt Arbeitsschutz Betriebssicherheit und Unfallverhütungsvorschriften Umgang mit Leitern Handhabung und Transport von großen Anlagen Umgang mit Werkzeug und Maschinen Einbringung von Befestigungsmitteln Inbetriebnahme und Betrieb des Produk...

Page 2: ... Profilrille einhaken und nach oben einschwenken Clipser le clip dans la première rainure du profilé et le basculer vers le haut Inserted the clip into the first profile slot and upwards 3 Profil in den Clip einrasten Insérer le profilé dans le clip jusqu à encliquetage Snap the profile into the clip 3 min 21 mm min 28 mm Click 2 1 4 50 mm 1 2 Bohrung ø 6 mm perçage ø 6 mm Drill hole ø 6 mm Click ...

Page 3: ...ch Rollomontage deckungsgleich ausrichten Après montage procéder à l alignement des bandes de tissu superposées After mounting the roller blinds align the fabrics so that they are congruent Tuchablauf hinter der Welle Bedienung links Enroulement par l arrière manoeuvre à gauche fabric outlet behind the shaft Operation left Tuchablauf vor der Welle Bedienung links Enroulement par l avant manoeuvre ...

Page 4: ... enchevêtrement pour les jeunes enfants Afin d éviter ce type de risque il convient de garder les cordons et chaînettes hors de leur portée en éloignant suffisamment les lits et autres meubles de ces éléments de manoeuvre Veillez à ce que les cordons ne s entrelacent pas et qu ils ne s enroulent pas en formant une boucle Contrôlez l équipement en cas d utilisation irrégulière et le remplacer en cas ...

Page 5: ...uali utilizzi impropri I bambini piccoli possono strangolarsi se si legano un cappio intorno al collo usando le corde catene o cinghie da tirare nonché le corde per l azionamento delle coperture per finestre Le corde devono essere tenute lontane dalla portata dei bambini per evitare strangolamenti ed avvolgimenti Possono per l appunto arrotolarsi intorno al collo Letti letti per bambini e mobili de...

Page 6: ...n Telefon 43 810 95 10 05 E Mail auftrag mhz at www mhz at MHZ Hachtel Co AG Eichstrasse 10 CH 8107 Buchs Zürich Telefon 41 848 47 13 13 E Mail info mhz ch www mhz ch MHZ Hachtel S à r l 27 Rue de Steinfort L 8366 Hagen Téléphone 352 311421 1 E Mail info mhz lu www mhz lu ATES Groupe MHZ 1 B rue Pégase CS 20163 F 67960 Entzheim Téléphone 33 388101620 E Mail info ates mhz com www ates mhz com ...

Reviews: