background image

 Mi-T-M CD-1002/1502-3MUH/3MUH1 Manual del Operador

  

 

 

              

        

          

49

CALCOMANIAS DE SEGURIDAD Y UBICACION

Las calcomanías de seguridad están disponibles en inglés solamente.

(Aparecen en español sólo para el uso del operador.)

Referencia #7  Calcomanía: Advertencia-Riesgo de  

                      Electrocucion (Piexa No. 34-1013)

Referencia #2  Calcomanía: Advertencia-Riesgo de  

                      Electrocucion (Piexa No. 34-0417)

Referencia #8  Calcomanía: Declaractiones de Precaucion  

(Piexa No. 34-1015)

Referencia #9  Calcomanía: Advertencia: Prevenador de 

Reversa de agua.

Referencia #6  Calcomanía: Advertencia-Riesgo de  

                      Inyección/Explosión (Piexa No. 34-1017)

WARNING

RISK OF ELECTROCUTION. DO NOT REMOVE THIS TAG.

FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS

COULD RESULT IN A SEVERE ELECTRICAL SHOCK.

RIESGO DE ELECTROCUCION. NO RETIRE ESTA CALCOMANIA.

ADVERTENCIA

1. Conecte solamente a un tomacorriente apropiadamente 

conectado a tierra. No retire la clavija de conexion a tierra.

2. Antes de usar inspeccione el cordon. si el cordon esta dañado 

no la use.

3. Mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo.

4. No toque el enchufe con las manos mojadas.

5. Este producto viene con un interruptor de circuito de falla de 

conexion a tierra (GFCI) incorporado al enchufe del cordon 

electirco. Use solo piezas identicas de repuesto si se necesita 

un reemplazo del enchufe o del cordon.

6. No use un cordon de extension con esta maquina.

7. Antes de usar lea el manual del operador.

1. Connect only to a properly grounded outlet. Do  not 

remove ground pin.

2. Inspect cord before using. Do not use if cord is damaged.

3. Keep all connections dry and off the ground.

4. Do not touch plug with wet hands.

5. This product is provided with a Ground Fault Circuit 

Interrupter (GFCI) built into the power cord plug. If 

replacement of plug or cord is needed, use only identical 

replacement parts.

6. Do not use an extension cord with this machine.

7. Read the operator's manual before using. 

EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ARRIBA PUEDE 

RESULTAR EN UN CHOQUE ELECTRICO GRAVE.

34-1013-E/S-080699-ENG.

ADVERTISSEMENT

•Brancher seulement á une prise correctement mise á la 

terre. Ne pas enlever la broche de mise á la terre.

•Vérifier le cordon avant l'utilisation. Ne pas utiliser le cordon 

s' il est endommage.

•Conserver toutes les connexions au sec et au-dessus du sol.

•Ne pas toucher la prise avec des mains humides.

•Cet appareil peut être équipé d'un disjoncteur de fuite à la 

terre incorporé dans la fiche du cordon électrique. S'il s'avère 

nécessaire de remplaçer la fiche ou le cordon, n'utiliser que 

des pièces de rechange identiques. 

•L' utilisation d' une rallonge n' est pas recommandée.

•Lire le manuel de l' opérateur avant d' utiliser l' appareil.

RISQUE D' ÉLECTROCUTION NE 

PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE

DES CHOCS ÉLECTRIQUES SÉVÉRES 

SERONT POSSIBLES SI LES DIRECTIVES

CI-DESSUS NE SONT PAS SUIVIES.

•Conecte solamente a una toma corriente que está bien 

fundado. No quite la pata de conexión de la tierra. 

•Antes de usar inspeccióne la cuerda. No use si la cuerda està 

dañando.

•Mantenga los conexiones secos y apar tados de la tierra.

•No torque el enchufe con manos mojados.

•Este producto debe conectarse a tierra. Asegúrese de que la 

lavadora a presión esté equipada con un Interruptor de 

circuito de falla a tierra (Ground Fault Circuit Interrupter, 

GFCI) incorporado en el cordón de alimentación. 

•No use una cuerda extensión con la unidad.

•Antes de usar lea y entienda todas las instrucciónes y el 

manual de operación.

ADVERTENCIA

SI NO SIGA LAS INSTRUCCIÓNES HAY EL 

RIESGO DE ELECTROCUCIÓN SEVERA.

RIESGO DE ELECTROCUCION. 

NO QUITE ESTA ETIQUETA.

CAUTION    PRECAUCION

34-1015-081099-E/S-ENG.

1. Read operator's manual 

carefully before using.

2. Spray gun can kick back. 

Hold with both hands.

3. Risk of eye injury. Always 

wear eye protection.

4. See the operator's manual 

for proper chemical 

usage.

1. Lea cuidadosamente el 

manual del operador antes 

de usar.

2. El revolver rociadora 

puede retroceder 

violentemente. Sujétela 

con ambas manos.

3. Riesgo de lesiones a los 

ojos. Use siempre 

protección para los ojos.

4. Para un uso químico 

apropiado consulte el 

Manual del Operador.

CONNECT TO AN 

INDIVIDUAL 

BRANCH CIRCUIT ONLY.

CONECTAR SOLAMENTE 

A UN CIRCUITO

DERIVADO INDIVIDUAL.

IMPORTANT

IMPORTANTE

• For indoor and outdoor 

use.

• Store indoors.

• Avoid pump damage. 

Protect from freezing. Do 

not run for more than       

3 minutes with spray gun 

not triggered.

• If connected to a circuit 

protected by fuses, 

  use time-delay fuses only. 

• Para uso interior y exterior.

• Almacene bajo techo.

• Evite daños a la bomba. 

Protéjala contra la 

congelación.

  No haga funcionar por más 

de 3 minutos sin accionar 

el gatillo de la pistola.

• Si se conecta a un circuito 

protegido por fusibles, use 

fusibles con retardo 

solamente.

RIESGO DE LESIONES

RISK OF INJURY

WARNING/ADVERTENCIA

If connection is made 

to a potable water 

system the system 

shall be protected 

against backflow.

Si conectar a la 

potable agua, prevenir 

reversa de agua.

mockup only

Summary of Contents for CD-1002-3MUH

Page 1: ...1502 3MUH CD 1502 3MUH1 COLD WATER ELECTRICAL PRESSURE WASHERS Copyright 2006 Mi T M Corporation Form 37 0409 E F S 070716 CAUTION RISK OF INJURY READ MANUAL BEFORE OPERATING This manual is an important part of the pressure washer and must remain with the unit when you sell or rent it C US 201473 ...

Page 2: ...LE CONNECTION 11 WATER SUPPLY 11 UNLOADER 12 POWER CORD CONNECTION 12 PRE START INSPECTION PROCEDURES 12 OPERATING INSTRUCTIONS 14 15 PRIMING THE PUMP 14 START UP 14 CLEANING WITH DETERGENTS 15 SHUTDOWN 15 STORAGE MAINTENANCE 16 17 SPECIFIC MAINTENANCE 16 WINTERIZING 16 17 START UP AFTER EXTENDED STORAGE 17 TROUBLESHOOTING 18 19 ACCESSORIES 19 STATEMENT OF WARRANTY 20 NOTES 21 Warning This product...

Page 3: ...ituation which if not avoided WILL result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury The symbols set to the left of this paragraph are Safety Alert Symbols These symbols are used to call atte...

Page 4: ...are intended for outdoor use These extension cords are identified by a marking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product Do not use damaged extension cords Examine extension cord before using and replace if damaged Do not abuse extension cord and do not yank on any cord to d...

Page 5: ...hen operating near children 3 Stay alert watch what you are doing Do not operate the unit when fatigued or under the influence of alcohol or drugs 4 NEVER squeeze the trigger unless securely braced The thrust from the water traveling through the nozzle may be powerful enough to cause the operator to lose balance if unprepared DO NOT overreach or stand on unstable support Wet surfaces can be slippe...

Page 6: ...tures the unit must always be warm enough to ensure there is no ice formation in the pump DO NOT start this unit if it has been transported in an open or underheated vehicle without first allowing the pump to thaw 5 When connecting the water inlet to the water supply mains local regulations of your water company must be observed In some areas the unit must not be connected directly to the public d...

Page 7: ...oid warranty 2 NEVER make adjustments to the machinery while it is connected to the power source 3 Know how to stop the pressure washer and bleed pressures quickly Be thoroughly familiar with controls 4 Before servicing the unit turn the unit off disconnect from the power source relieve the water pressure and allow the unit to cool down Service in a clean dry flat area 5 Follow the maintenance ins...

Page 8: ... 21 Detergent Strainer 22 High Pressure Discharge Hose 23 Gun 24 Variable Nozzle Assembly 1 Power Cord 2 Decal Warning Risk of Electrocution 3 GFCI 4 Motor 5 On Off Switch 6 Decal Warning Risk of Injection Explosion 7 Decal Warning Risk of Electrocution 8 Decal Caution Statements 9 Decal Warning Backflow Preventer Bilingual 10 Pressure Relief Valve 11 Heat Dump Valve 12 Pump CD ELEC 0 FEATURES 090...

Page 9: ... Nepasutiliserlecordons ilestendommagé 3 Conservertouteslesconnexionsausecetau dessusdusol 4 Nepastoucherlapriseavecdesmainshumides 5 Cetappareilpossédeuneprisedecordond alimentationcomprenantun interrupteurintégréaveccircuitdemiseálaterreaccidentelle Utiliser seulementdespiécesderemplacementidentiquess ilfautremplacerla priseoulecordon 6 L utilisationd unerallongen estpasrecommandée 7 Lirelemanue...

Page 10: ...each use If low fill with Mi T M pump oil AW 4085 0016 DO NOT OVERFILL NOZZLE REVIEW The Adjustable Spray Pattern Nozzle with lance has two functions NOTE Nozzle assembly should NOT be connected to the gun assembly at this time 1 Selections of high and low pressure can be achieved by pulling the nozzle cover at the end of the wand TOWARD yourself for the High Pressure setting andpushingthenozzleco...

Page 11: ...hose to the water outlet of the unit 4 Follow the incoming water requirements listed below a Water pressure must be a minimum of 25 pounds per square inch PSI and a maximum of 125 PSI A typical outdoor faucet will generally supply this PSI if turned completely ON b Incoming GPM must be approximately one gallon more than the outgoing GPM stated on the pressure washer nameplate You can check GPM by ...

Page 12: ... GROUNDING PRONG INSTALLATION PREPARATION UNLOADER The unloader valve on your machine is equipped with an adjustment knob to adjust the pressure Should less pressure be required simply turn the adjustment knob counterclockwise To set back to maximum turn adjustment knob completely clockwise DO NOT OVERTIGHTEN CAUTION RISK OF UNIT DAMAGE DO NOT OVERTIGHTEN THE UNLOADER BREAKAGE WILL RESULTIN IMMEDI...

Page 13: ... 2 pg 11 3 Check all hose connections to ensure they are securely tightened See Water Supply 3 pg 11 4 Inspect for system water leaks and oil leaks Be sure that all damaged partsarereplacedandthatthemechanicalproblemsarecorrectedpriorto operation of the unit If service is needed contact Customer Service 5 Inspect high pressure hose for kinking cuts or leaks If a cut or leak is found DO NOT USE HOS...

Page 14: ...N position again 7 Once the unit is turned on perform the following procedures with the gun open a Inspect for system water leaks and oil leaks If an oil leak is found TURN UNIT OFF IMMEDIATELY Be sure that all damaged parts are replaced and that the mechanical problems are corrected prior to operation of the unit If you require service contact Mi T M Customer Service b Inspect high pressure hose ...

Page 15: ... helps avoid streaking Allow to soak briefly Avoid working on hot surfaces or in direct sunlight to minimize the chances of the detergent drying which may result in damaging surfaces Be certain to rinse a small section at a time 7 To rinse lock the trigger gun in the OFF position pull the nozzle cover at the end of the wand toward the gun Unlock the trigger gun and spray It will take about 30 seco...

Page 16: ...atures it will be necessary to winterize this unit This unit must be protected to the lowest incurred temperature for the following reasons 1 If any part of the pumping system becomes frozen excessive pressure may build up in the unit which could cause the unit to burst resulting in possible serious injury to the operator or bystanders 2 The pumping system in this unit may be permanently damaged i...

Page 17: ...3 foot hose from the unit and drain any excess antifreeze back into the 5 gallon container n Disconnect the hose gun wand assembly from the unit and drain any excess antifreeze back into the 5 gallon container o Store the hose gun and wand with the unit in a safe area p Store antifreeze solution for next use or dispose of according to state EPA laws 3 Optional Procedure a Shut the unit off b Relie...

Page 18: ...e circuit When connecting to a circuit protected by fuses use time delay fuses only Extension cord is too long or wire Use correct electrical requirements is too small as listed on pg 4 Too much pressure Use Adjusting Knob on Unloader to reduce pressure GFCI trips Incorrect voltage Ensure electrical supply is 120 V 15 A 60 Hz for 1000 PSI 120 V 20 A 60 Hz for 1500 PSI Electrical short to ground Co...

Page 19: ...gent will not siphon into Low Detergent strainer is not completely Check submerge if necessary Pressure Detergent mode submerged in detergent solution Detergent strainer is obstructed Inspect clean or replace Detergent hose is obstructed cut Inspect clean or replace or kinked Not in Low Pressure mode Push nozzlecoverawayfromthegun Nozzle assembly is plugged Clean or replace Too many high pressure ...

Page 20: ... 2 Normal wear parts Pump Packings Spray Nozzles Pump Valves Detergent Valves Quick Couplings Screw Connect O rings 3 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse operation at other than recommended speeds pressures or temperature Parts damaged or worn because of the use of caustic liquids or by operation in abrasive or corrosive environments or under conditi...

Page 21: ...Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Guide D Utilization 21 NOTES ...

Page 22: ...T 31 ALIMENTATION EN EAU 31 CLAPET DE DÉCHARGE 32 BRANCHEMENT DU CORDON D ALIMENTATION 32 INSPECTION AVANT MISE EN MARCHE 32 DIRECTIVES D UTILISATION 34 35 AMORÇAGE DE LA POMPE 34 MISE EN MARCHE DE L APPAREIL 34 NETTOYAGE À L AIDE DE DÉTERSIF 35 ARRÊT DE L APPAREIL 35 ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN 36 37 ENTRETIEN DE SPECIFIQUE 36 HIVERNISATION 36 37 MISE EN MARCHE APRÈS ENTREPOSAGE PROLONGÉ 37 DÉPANNAG...

Page 23: ...ns ce manuel sont les suivants DANGER Signale un risque certain de blessures graves voire mortelles MISE EN GARDE Signale un risque de blessures graves voire mortelles AVERTISSEMENT Signaleunrisquedeblessureslégèresoudedommagesdegravité moyenne À gauche de certains paragraphes figure un symbole d alerte de sécurité destiné à attirer l attention sur les pratiques ou les méthodes dangereuses pour le...

Page 24: ...il 1502 Jusqu à 15 m 50 pi 14 AWG 12 AWG De 15 à 30 m 50 à 100 pi 12 AWG 10 AWG N employer que des cordons prolongateurs trifilaires à fiches de mise à la terre à trois broches et à connecteurs tripolaires adaptés à la prise de l appareil N employer que des cordons prolongateurs destinés à l usage à l extérieur Les cordons de ce type portent la mention Acceptable for use with outdoor appliances st...

Page 25: ... de pulvérisation Éloigner toute personne de la zone d utilisation de l appareil Prendre des précautions toutes particulières lorsqu on utilise l appareil à proximité d enfants c En cas d accident si le jet semble avoir pénétré sous la peau OBTENIR DES SOINS MÉDICAUX D URGENCE NE PAS TRAITER LA BLESSURE COMME UNE COUPURE ORDINAIRE Si on utilise des agents nettoyants être en mesure d en indiquer le...

Page 26: ... détersifs dangereux 4 NE PAS modifier le dispositif d injection de détersif de quelque manière que ce soit non spécifiée dans ce manuel N utiliser que des pièces d origine Mi T M pour exécuter les réparations nécessaires MESURES DE PRÉCAUTION DIVERSES 1 NE JAMAIS LAISSER LES ENFANTS OU LES ADOLESCENTS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL 2 Lireetappliquertouteslesdirectivesdemanutention d utilisation d...

Page 27: ...pareil sans surveillance lorsqu il est sous pression L arrêter et libérer la pression avant de s éloigner 11 NE PAS déplacer l appareil en le tirant par son flexible MESURES DE PRÉCAUTION RÉGLAGE 1 NeJAMAIStransformeroumodifierl appareil n utiliserquedesaccessoires et des composants aptes à supporter la pression de la pompe N utiliser que despiècesd origineMi T M pourréparerl appareildelavagesousp...

Page 28: ... 9 Autocollant bilingue Mise en garde Clapet antiretour 10 Soupape de sûreté 11 Soupape d évacuation de la chaleur 12 Pompe 13 Jauge d huile 14 Voyant d huile 15 Filtre à tamis de l admission d eau 16 Admission d eau 17 Sortie d eau 18 Bouton de réglage du débit de détersif 19 Bouton de réglage de la pression de décharge 20 Flexible du détersif 21 Filtre à tamis du détersif 22 Flexible de décharge...

Page 29: ...lesconnexionsausecetau dessusdusol 4 Nepastoucherlapriseavecdesmainshumides 5 Cetappareilpossédeuneprisedecordond alimentationcomprenantun interrupteurintégréaveccircuitdemiseálaterreaccidentelle Utiliser seulementdespiécesderemplacementidentiquess ilfautremplacerla priseoulecordon 6 L utilisationd unerallongen estpasrecommandée 7 Lirelemanueldel opérateuravantd utiliserl appareil DES CHOCS ÉLECTR...

Page 30: ...centre du voyant Vérifier le niveau d huile de la pompe avant chaque utilisation Si le niveau est bas le compléter avec de l huile pour pompes Mi T M Pièce nº AW 4085 0016 NE PAS REMPLIR EXCESSIVEMENT TÊTE DE LANCE À BUSE RÉGLABLE La buse de la tête de lance a deux fonctions REMARQUE Pour le moment la tête de lance ne doit pas être vissée au pistolet 1 Réglage de la pression TIRER le manchon de la...

Page 31: ...appareil b et l autre au réseau d alimentation en eau sous pression REMARQUE Ne pas raccorder l appareil à une source d alimentation en eau à la pression ambiante puits mare etc c le flexible de décharge à haute pression à la sortie d eau de l appareil 4 Se conformer aux exigences relatives à l alimentation en eau suivantes a Pression d eau d au moins 172 3 kPa 25 lb po et d au plus 861 84 kPa 125...

Page 32: ... se trove le cordon d alimentation soit sèche 5 Brancher la fiche à une prise de courant alternatif mise à la terre N Utiliser aucun adaptateru et ne jamais supprimer la fiche de mise a la terre VALVE D EVACUATION DE CHALEUR Pour être certain que la température de l eau ne soit pas trop élevée ne faites jamais fonctionner le nettoyeur en mode by pass l appareil étant en marche et le pistolet verro...

Page 33: ...est exempt de pliure de coupure ou de fuite Si on décèle une coupure ou une fuite REMPLACER LE FLEXIBLE avant de remettre l appareil en marche Voir Mesures de précaution diverses nº 6 p 26 Avant de faire fonctionner l appareil s assurer que toutes les pièces endommagées ont été remplacées et que toutes les pannes mécaniques ont été corrigées 6 S assurer que les cordons électriques pour sont exempt...

Page 34: ...e l absence de fuite d eau ou d huile Si on décèle une fuite ARRÊTER IMMÉDIATEMENT L APPAREIL Avant de faire fonctionner l appareil s assurer que toutes les pièces endommagées ont été remplacées et que toutes les pannes mécaniques ont été corrigées Pour tout entretien s adresser au service à la clientèle Mi T M b S assurerqueleflexiblehautepressionestexemptdepliure decoupure oudefuite Siondécèleun...

Page 35: ... un moment Éviter de traiter les surfaces peintes si elles sont chaudes ou directement exposée au soleil afin de réduire au minimum le dessèchement du détersif et la dégradation de la peinture Rincer une petite partie de la surface à la fois 7 Pour rincer verrouiller la détente du pistolet tirer le manchon de la buse à l extrémité de la lance vers le pistolet Déverrouiller la détente du pistolet e...

Page 36: ...ON Pour entreposer et transporter l appareil à température ambiante inférieure au point de congélation on doit l hiverniser Pour les raisons suivantes l appareil doit être protégé jusqu à la température la plus basse qu il risque de subir 1 Si l une des pièces du circuit de pompage gèle la pression peut devenir excessive et faire exploser l appareil en blessant gravement son utilisateur ou les per...

Page 37: ...tionner pendant 3 secondes Répéter le cycle jusqu à ce que tout le mélange antigel ait été siphonné du récipient m Débrancher le flexible de 0 91 m 3 pi de l appareil et vider l antigel en excès dans le récipient de 19 l 5 gal n Débrancher l ensemble flexible pistolet lance de l appareil et vider l antigel en excès dans le récipient de 19 l 5 gal o Ranger en lieu sûr le flexible le pistolet et la ...

Page 38: ...les utiliser un fusible temporisé marqué D Le cordon prolongateur est trop long Respecter les caractéristiques ou le fil est de calibre insuffisant électriques spécifiées à la p 24 Le disjoncteur de fuite à la terre se Tension inadéquate S assurer que l appareil est alimenté déclenche en courant monophasé de 120 V 15A 60 Hz 1000 PSI 120 V 20A 60 Hz 1500 PSI Court circuit interne S adresser au cent...

Page 39: ...de rallonges de flexible haute pression à la sortie d eau Grippage du clapet à bille du tube Déposer nettoyer ou remplacer venturi L eau reflue dans le récipient de Inversion absence ou corrosion Déposer nettoyer ou remplacer détersif du clapet à bille du tube venturi De l eau s écoule de la buse lorsque Fonctionnement défectueux du S adresser au centre d entretien la détente est verrouillée pisto...

Page 40: ... de pompe Clapets de pompe Buses de pulvérisation Clapets de détersif 3 La présente garantie ne couvre pas les pièces endommagées du fait de l usure normale d une pause incorrecte d un mauvais emploi d un fonctionnement à des vitesses pressions ou température autres que celles préconisées Les pièces endommagées ou usées pour cause d emploi de liquedes caustiqes de fonctionnement en milieu abrasif ...

Page 41: ...Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Manual del Operador 41 NOTE ...

Page 42: ...O DE AGUA 51 DESCARGADOR 52 CONEXIÓN DE TOMA DE CORRIENTE PRINCIPAL 52 VALVULA DE DESCARGA TERMICO 52 PROCEDIMIENTOS DE INSPECCION ANTES DEL ARRANQUE 52 INSTRUCCIONES DE OPERACION 54 55 CEBADO DE LA BOMBA 54 ARRANQUE 54 LIMPIEZA CON DETERGENTES 55 APAGADO 55 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO 56 57 MANTENIMIENTO ESPECIFICO 56 PREPARACION PARA EL INVIERNO 56 57 LOCALIZACION DE FALLAS 58 59 ACCESORIOS 5...

Page 43: ... Las palabras de alerta usadas en este manual son las siguientes PELIGRO Indicaunasituacióninminenteriesgosalacual sinoseevita RESULTARA en la muerte o en lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente riesgosa la cual si no se evita PODRIA resultar en la muerte o en lesiones graves PRECAUCION Indica una situación potencialmente riesgosa la cual si no se evita PUEDE resultar en le...

Page 44: ... que aceptan el enchufe del producto Use sólo cordones de extensión que estén diseñados para uso al aire libre Esos cordones de extensión están identificados por una marca que dice Aceptable para usar con artefactos al aire libre almacene bajo techo mientras no se usa Use cordones de extensión que tengan una clasificación nominal que no sea menor que la clasificación nominal del producto No use co...

Page 45: ...trema al operar cerca de niños 3 Esté alerta observe lo que hace No opere la unidad cuando esté fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas 4 NUNCAaccione el gatillo a menos que la unidad esté firmemente sujeta El empuje del agua recorriendo la boquilla puede ser lo suficientemente poderoso como para causar que el operador pierda el equilibrio si no está preparado NO SE INCLINE ni se pare so...

Page 46: ...dad debe estar suficientemente caliente como para asegurar que no haya formación de hielo en la bomba a temperaturas de congelación NO arranque esta unidad si ha sido transportada en un vehículo abierto o sin suficiente calefacción sin permitir primero que la bomba se descongele 5 Deben observarse los reglamentos locales de su compañía de agua al conectar la entrada de agua a las cañerías maestras...

Page 47: ...la bujía El girar la máquina a mano durante el ajuste o la limpieza podría arrancar el motor y la máquina lo que causará lesiones graves al operador 3 Sepacómodetenerlalavadoraapresiónypurgarlaspresionesrápidamente Esté completamente familiarizado con los controles 4 Apague la unidad desconéctela de la red eléctrica elimine la presión de agua y permita que la unidad se enfríe antes de repararla Pr...

Page 48: ...guera de emisión de alta presión 23 La pistola 24 Asamblea de boquilla varible 1 Toma de corriente principal 2 Calcomanía Advertencia Riesgo de electrocucion 3 GFCI 4 Motor 5 Interruptor de ON OFF 6 Calcomanía Riesgo de inyección explosión 7 Calcomanía Riesgo de electrocucion 8 Calcomanía Declaraciones de precaución 9 Calcomanía Advertencia Prevenador de corriente de atrás 10 Valvula de auxilio de...

Page 49: ...ns la fiche du cordon électrique S il s avère nécessaire de remplaçer la fiche ou le cordon n utiliser que des pièces de rechange identiques L utilisation d une rallonge n est pas recommandée Lire le manuel de l opérateur avant d utiliser l appareil RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE DES CHOCS ÉLECTRIQUES SÉVÉRES SERONT POSSIBLES SI LES DIRECTIVES CI DESSUS NE SONT PAS SUIVIES C...

Page 50: ...para la propia seguridad Se recomienda utilizar lo que sea necesario para protegerse los ojos oídos y piel Es posible que se necesite aditamentos adicionales de seguridad como la mascarilla de respiración al aplicar agentes limpiadores detergentes con esta lavadora PREPARACIÓN 1 Esta unidad sólo debe colocarse en una superficie a nivel para asegurar una lubricación adecuada de la bomba de agua dur...

Page 51: ...aques de las bombas Si fuera necesario limpie o reemplace con la Pieza No 19 0001 de Mi T M 3 Connect la mangureras a Conecte un extremo de la manguera de suministro de agua a la entrada de agua de la unidad b Conecte el otro extremo de la manguera a su suministro presurizado de agua c Efectúe la conexión de la manguera de descarga de alta presión a la salida de agua de la unidad 4 Siga los requer...

Page 52: ...érmica a esta unidad para proteger la bomba Puede comenzar a abrirse y permitir la salida de agua si la temperatura del agua en la bomba ha excedido los 140 F Esto permitirá que agua fresca y fría entre al sistema CONEXCIÓN DE TOMA DE CORRIENTE PRINCIPAL 1 Asegúrese que interuptor del motor está en posición de OFF 2 Para 1000 PSI asegúrese que suministro de electricidad es 120 voltios 15 amperios ...

Page 53: ...ulte con el Servicio al Cliente de Mi T M si usted requiere servicio 5 Inspeccione las mangueras de alta presión por dobleces cortes y pérdidas Asegúrese que se reemplacen todas las piezas dañadas y que se corrijan losproblemasmecánicosantesdeoperarlaunidad ConsulteconelServicio al Cliente de Mi T M si usted requiere servicio 6 Inspeccione los cordones electricos para cortes Si encuentre unos cort...

Page 54: ...una vez que haya arrancado el motor con la pistola en la posición abierta a Inspeccione por pérdidas de aceite y de agua del sistema APAGUE INMEDIATAMENTE LA UNIDAD si encuentra una pérdida Antes de operar la unidad asegúrese que se hayan reemplazado todas las piezas dañadas y que se hayan corregido todos los problemas mecánicos Consulte con el Servicio si usted requiere servicio b Inspeccione las...

Page 55: ...ad de que se seque el detergente lo que puede resultar en dañosalassuperficiespintadas evitetrabajarsobresuperficiescalientes obajolaluzdirectadelsol Asegúresedeenjuagarunasecciónpequeña por vez 7 Para enjuagar asegure la pistola a gatillo en la posición OFF y usando el conector rápido conecte seguramente la boquilla de alta presión al extremo de la vara Desenganche la pistola a gatillo y rocíe Ll...

Page 56: ...e Almacenamiento y transporte en temperaturas ambiente inferiores al punto de congelación Esta unidad debe protegerse contra la temperatura más baja incurrida por las siguientes razones 1 Si se congela cualquier parte del sistema de bombeo puede acumularse una presión excesiva en la unidad lo que podría causar que la misma reviente resultando en lesiones posibles graves al operador o a los observa...

Page 57: ...es de la unidad y drene todo el exceso restante de anticongelante dentro del reciente de 5 galones n Desconecte el conjunto de manguera pistola vara de la unidad y drene todo el exceso restante de anticongelante dentro del recipiente de 5 galones o Almacene la manguera la pistola y vara junto con la unidad en un lugar seguro p Almecene la solución anticongelante para un uso ulterior o descártela d...

Page 58: ...imientos eléctricos largo o el conductor es demasiado correctos indicados en la pág 44 Bastante presión Use buton de ajustando en descargador para reduir la presión Se activa el GFCI Voltaje incorrecto Asegúrese que el suministro eléctrico sea de 120 Voltios 15 Amperios 60 Hertz Monofásico Corto circuito interno Consulte con el Centro de Servicio El motor funciona pero no hay Suministro inadecuado...

Page 59: ...nte sumergido en la necesario solución de detergente El tamiz del detergetne está obstruido Inspecciione limpie or reemplace La manguera de detergente está Inspecciona limpie o reemplace obstruida o cortada No está en el modo de baja presión Empuje la cubierta de la boquilla alejada de la pistola La boquilla del detergente está Limpie o reemplace taponado Hay demasiadas extensiones de las Use una ...

Page 60: ... Boquillas Válvulas del Detergente Círculo Connexión Rapida Conectar un tornillo Correa 3 Esta garantía no cubre las piezas dañadas debido al deterioro normal causado por el uso mala aplicación mal uso operación a velocidades presiones o temperaturas diferentes a las recomendadas Las piezas dañadas o gastadas a causa del uso de líquidos cáusticos o por la operación en medios ambientes abrasivos o ...

Page 61: ...Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Manual del Operador 61 ...

Page 62: ...62 Mi T M CD 1002 1502 3MUH 3MUH1 Manual del Operador ...

Reviews: