Serie CWC Manual Del Operador
25
¡felicitaciones por la compra de su nueva lavadora a presión! puede estar seguro que su lavadora a presión fue construida con
el nivel más alto de precisión y exactitud. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad,
la resistencia y el rendimiento de esta unidad. Con más de veinte años de experiencia en la construcción de lavadoras a presión,
usted ha tomado una sabia decisión en seleccionar una lavadora a presión.
Este manual del operador fue compilado para su beneficio. Leyendo y siguiendo los pasos simples de seguridad, instalación, op
-
eración, mantenimiento y localización de fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la operación libre de fallas
que usted puede esperar de su nueva lavadora a presión. el contenido de este manual está basado en la información actualizada
disponible al momento de la publicación. Mi-t-M
®
se reserva el derecho de efectuar cambios en precio, color, materiales, equipo,
especificaciones o modelos en cualquier momento sin previo aviso.
una vez que haya sacado la unidad de su caja, anote inmediatamente el número de serie en el espacio proporcionado a continu-
ación.
Número de serie:
_____________________
Debe inspeccionar el equipo para determinar si hay señas de daño evidente o oculto ocurrido durante la transportación. Si se
encuentra algún daño, presente una queja con la compañía de transportación inmediatamente. asegúrese de que todas las partes
dañadas sean reemplazadas y que los problemas mecánicos y eléctricos sean corregidos antes de operar la unidad. Si requiere
de servicio, llame a la oficina de servicio a clientes de Mi-T-M.
SErvICIO A CLIENTES
¡LLAmE A NuESTrO NúmErO TELEfóNICO DE LArgA DISTANCIA grATuITA pArA AvErIguAr CuáL ES
EL CENTrO DE vENTAS O SErvICIO máS CErCANO A uSTED!
(800) 553-9053
por favor, prepare la siguiente información cada vez que efectúe una llamada de servicio:
1. número de modelo
2. número de serie
3. fecha y lugar de compra
¡IMPORTANTE!
ESTOS párrAfOS ESTáN rODEADOS pOr uN “CuADrO DE AvISO DE SEgurIDAD”. ESTE
CuADrO SE uSA pArA ESpECIfICAr y ENfATIzAr LAS ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD
quE SE DEBEráN CumpLIr AL OpErAr ESTA LAvADOrA A prESIóN. juNTO CON LAS
ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD SE ENCuENTrAN “pALABrAS CLAvES” quE DESIgNAN
EL grADO O NIvEL DE rIESgO. LAS “pALABrAS CLAvES” uSADAS EN ESTE mANuAL SON
LAS SIguIENTES:
Peligro:
INDICA uNA SITuACIóN INmINENTEmENTE pELIgrOSA quE, DE NO
EvITArSE, CAuSArá LESIONES grAvES O fATALES.
AdvertenciA: INDICA uNA SITuACIóN pOTENCIALmENTE pELIgrOSA quE, DE NO
EvITArSE, pODríA CAuSAr LESIONES grAvES O fATALES.
PrecAución: INDICA uNA SITuACIóN pOTENCIALmENTE pELIgrOSA quE, DE NO
EvITArSE, pODríA CAuSAr uNA LESIóN mENOr O mODErADA.
LOS SímBOLOS A LA IzquIErDA DE ESTE párrAfO SON “SímBOLOS DE AvISO DE
SEgurIDAD”. ESTOS SímBOLOS SE uSAN pArA SEñALAr puNTOS O prOCEDImIENTOS
quE pODríAN SEr pELIgrOSOS pArA uSTED O pArA OTrAS pErSONAS quE uSEN ESTE
EquIpO.
SIEmprE prOpOrCIONE uNA COpIA DE ESTE mANuAL A quIEN uSE ESTE EquIpO, LEA TODAS
LAS INSTruCCIONES ANTES DE OpErAr ESTA LAvADOrA A prESIóN y ESpECIALmENTE
SEñALE LAS “ADvErTENCIAS DE SEgurIDAD” pArA prEvENIr pOSIBLES LESIONES
AL OpErADOr. ¡SóLO LOS OpErADOrES quE ESTéN CApACITADOS DEBEN uSAr ESTE
prODuCTO!
INTrODuCCIóN