46
Manuel de l'utilisateur
DeChaRgeUR:
le déchargeur a été programmé à l’usine et ne doit être réglé que par un
représentant de service qualifié.
géNéRaTeUR eT pRIse gFCI:
cet appareil est équipé d’un générateur ac de 115 volt et d’une prise de sortie
115 volt 15 amp avec disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (gFci). le
générateur alimente le brûleur, la prise GFCI, et les circuits de contrôle et de
sécurité de la machine.
générateur:
1. Toujours s’assurer que les interrupteurs du brûleur et les interrupteurs
auxiliaires sont en position d’arrêt (oFF) avant de démarrer le moteur. avant
de mettre le(s) interrupteur(s) du brûleur et/ou auxiliaires en position de
marche (on), permettre au moteur de tourner à plein régime. sinon il y a
risque d’endommager le générateur, le brûleur, ou l’équipement auxiliaire.
2. ne pas pulvériser d’eau sur ou autour du générateur. ceci pourrait entraîner
des risques d’électrocution et/ou de dommages au générateur, au brûleur,
et à l’équipement auxiliaire.
prise gFCI:
1. Toujours brancher l’équipement auxiliaire après le démarrage de la machine
et une fois que le moteur tourne à plein régime.
2. Toujours éteindre l’équipement auxiliaire et débrancher l’équipement auxiliaire
de la prise gFci avant de mettre la machine à l’arrêt. sinon il y a risque
d’endommager le générateur, le brûleur, et l’équipement auxiliaire.
3. ne pas pulvériser d’eau sur ou autour de la prise gFci. ceci pourrait
entraîner des risques d’électrocution et/ou de dommages à la prise gFci,
au générateur, au brûleur, et à l’équipement auxiliaire.
pROCéDURes D’INspeCTION aVaNT le DéMaRRage:
avant de démarrer l’appareil, exécuter les procédures suivantes:
1. Vérifier le niveau d’huile dans la pompe.
2. Inspecter la crépine d’admission d’eau. Nettoyer ou remplacer au besoin.
voir “approvisionnement en eau” page 43.
3. Vérifier tous les raccordements de tuyau pour s’assurer qu’ils sont solidement
serrés.
4. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’eau, de fuites d’huile et de fuites de carburant
du systéme. Si une fuite de carburant est découverte, NE DEMARRER PAS
l’appaReil! voir les avertissements “Risque d’explosion ou d’incendie,”
pages 34-35. s’assurer que toutes les pièces endommagées sont remplacées
et que les problèmes mécaniques sont corrigés avant l’utilisation de l’appareil.
Si vous avez besoin de conseils, contacter le service clientèle.
5. inspecter les tuyaux haute pression afin de déceler d’éventuelles
compressions, coupures ou fuites. si une coupure ou fuite est découverte,
ne pas se seRviR du tuyau! Remplacer le tuyau avant de démarrer
l’appareil. voir les avertissements “Risque d’injection,” page 36. s’assurer
que toutes les pièces endommagées sont remplacées et que les problèmes
mécaniques sont corrigés avant l’utilisation de l’appareil. si vous avez
besoin de conseils, contacter le service clientèle.
ValVe DU DeChaRgeUR
INsTRUCTIONs D’INsTallaTION eT De pRépaRaTION
FIN Des CONsIgNes De pRépaRaTION
Summary of Contents for HDS series
Page 10: ...10 Operator s Manual HDS FEATURES HDS FEATURES 032905 RZ ...
Page 40: ...40 Manuel de l utilisateur COMPOSANTS HDS HDS FEATURES 032905 RZ Facultatif ...
Page 70: ...70 Manual del Operador CARACTERÍSTICAS HDS FEATURES 032805 RZ oPCIÓNAL ...
Page 90: ...90 Manual del Operador NOTA ...
Page 91: ...Manual del Operador 91 NOTA ...
Page 92: ...92 Manual del Operador ...