background image

32 

 

 

 

 

      

     Propane Portable Heaters Manual

1.  Respecter toutes les consignes de ventilation, d’installation et de sécurité contenues dans ce manuel.

2.  Placer l’appareil de chauffage sur une surface stable et plane.  S’assurer que des courants d’air ne soufflent 

pas dans la prise ou la sortie d’air de l’appareil de chauffage.

3.  Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil de chauffage dans une rallonge électrique tri filaire avec 

mise à la terre.  S’assurer que la rallonge électrique mesure au moins 6 pieds (1,80 m) et qu’elle est de 

classe UL.

Jusqu’à 50 pieds (15m), utiliser une rallonge de calibre 18 AWG.
De 51 à 100 pieds de longueur (15,50 à 30,50m), utiliser une rallonge de calibre 16 AWG.
De 101 à 200 pieds de longueur  (30,8 à 61 m), utiliser une rallonge de calibre 14 AWG.

4.  Tout en respectant les critères de calibre, brancher la rallonge électrique dans une prise de courant à trois 

branches de 120 volts/60 hertz avec mise à la terre.

5.  Ouvrir lentement le robinet d’alimentation de gaz.
6.  Tourner l’interrupteur de marche/arrêt (on/off) jusqu’à la position de marche (ON).  Régler le thermostat à la 

température désirée.  Si le chauffage ne démarre pas, le thermostat est peut être réglé à une température 

trop basse. Sélectionner une température de consigne plus élevée et démarrer le chauffage.

InsTRUCTIons poUR l’aRRêT

Pour éteindre le radiateur:

1. Tourner le bouton du robinet dans le sens horaire à la position d’arrêt (OFF).
2. FERMER l’alimentation en gaz en tournant le robinet de réservoir de propane dans le sens horaire.
3. Débrancher le cordon d’alimentation.

véRIfICaTIon De la mIse en feU DU RaDIaTeUR

Vérifier la mise en feu du radiateur de construction en suivant les instructions d’allumage correspondant 

au système de commande de gaz utilisé. 

Vérifier pour détecter des fuites à tous les raccords de gaz à l’aide d’une solution d’eau et de savon 
50/50. Des bulles de savon indiquent une fuite de gaz. NE PAS utiliser une allumette ou une flamme pour 

détecter des fuites de gaz.

REMARQUE : La température de la surface du radiateur doit être froide avant d'effectuer le service, le nettoyage ou 

l'entreposage. 

enTReposaGe

Ne jamais entreposer un réservoir de gaz propane 

dans un édifice ou à proximité d'un appareil qui brûle 

du gaz ou de l’huile. Lorsqu’un réservoir de propane 
n’est pas débranché d’un radiateur de construc-
tion, le réservoir de gaz et le radiateur doivent être 
entreposés à l'extérieur dans une zone bien ventilée, 
hors de portée des enfants. Si pour une raison quel-
conque, le radiateur est entreposé à l’intérieur, le rés-
ervoir doit d’abord être débranché et enlevé de la base 
du radiateur et entreposé à l'extérieur dans une zone 
bien ventilée, hors de portée des enfants, en conformi-
té avec la dernière édition du Storage and Handling of 

Liquefied Gases ANSI/NFPA 58. Le bouchon en plastique du robinet du réservoir, fourni avec le réservoir, 

doit être installé bien serré lorsque le réservoir est débranché du radiateur.

REMARQUE : L'installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel de service qualifié.

fonCtIonnEmEnt

Tuyau

Connecteur d’entrée

Summary of Contents for MH-0050-LM10

Page 1: ... BEFORE OPERATING THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PORTABLE HEATER AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT Propane Portable Heaters OPERATOR S MANUAL Copyright 2009 Mi T M Corporation 37 1063 E F S 031510 MH 0050 LM10 MH 0150 LM10 USA Canada MH 0150 LMT0 USA Only C US 247218 ...

Page 2: ...FORMATION 9 portable heater Specifications 10 general safety information 11 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 11 REFILLING THE LP CYLINDER 13 operation 13 CHECKING FOR LEAKS 14 VENTILATION 14 LIGHTING INSTRUCTIONS 14 Extension Cord Wire Requirements 14 SHUTDOWN INSTRUCTIONS 15 TEST FIRING THE HEATER 15 STORAGE 15 maintenance 16 TROUBLESHOOTING 17 STATEMENT OF WARRANTy 18 ...

Page 3: ...M Portable Heater You can be assured your Mi T M Portable Heater was constructed with the highest level of precision and accuracy Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality endurance and performance of this heater This operator s manual was compiled for your benefit By reading and following the simple safety installa tion and operation maintenance and troublesho...

Page 4: ...malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to re duce the risk of electric shock Do not ground to a gas supply line Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electrocu tion Check with a qualified elec trician or service personnel if you are in doubt as to whether the system is properly grounded Always be certai...

Page 5: ...ver place objects in front of air inlet rear or air outlet front of heater Never use duct work in front or at rear of heater Keep all combustible material away from this heater This heater is EXTREMELY HOT while in operation Never transport heater with fuel in its tank Bulk fuel storage should be a minimun of 25 ft from heaters torches portable generators or other sources of ignition All fuel stor...

Page 6: ... monox ide poisoning resemble the flu Symptoms of improper ventila tion are headache dizziness burning of the nose and eyes nausea dry mouth sore throat Use this heater only in well ven tilated areas Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of outside air for every 100 000 BTU hr of heater rating People with breathing problems should consult a physician before using the heater Carb...

Page 7: ...ny other appliance WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT DO NOT attempt to light heater Extinguish any open flame Shut off gas to heater If odor continues contact your local gas supplier or fire department Do not touch any electric switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbors phone Follow the gas suppliers instructions If you can not reach yo...

Page 8: ...PT TO OPERATE THIS PORTABLE HEATER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ...

Page 9: ...ATION The Propane LP cylinder must also be equipped with the following A collar to protect the gas valve A shut off valve terminating a LP cylinder valve outlet as specified in the American National Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlets and Inlet Connections A safety relief valve having direct communications with the vapor space of the LP cylinder An arrangement of vapor withdrawal Gu...

Page 10: ...MH 0150 LMT0 Rating BTU Hr 30 000 50 000 120 000 150 000 150 000 Fuel Comsumption Gal Hr 1 4 to 2 3 10 0 10 0 Electrical Input 120V 60 Hz 120V 60 Hz 120V 60 Hz Manifold Pressure 10 5 8 8 Amps 0 6 0 8 0 8 Size L x W x H 18 1 x 7 7 x 12 8 25 12 x 9 x 15 5 25 12 x 9 x 15 5 Net Weight Lbs 15 2 22 7 22 7 ...

Page 11: ...pecific applications Your lo cal authority can advise you of these You must provide the propane gas and cylinder s Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system Refer to Chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas ANSI NFPA 58 Your local library or fire department will have this booklet IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1 Children should be kept aw...

Page 12: ...ould be checked by using a 50 50 soap and water solution Never use a flame to check for gas leaks 16 Locate LP cylinder at least 6 feet from the heater and do not direct heater discharge towards the LP cylinder unless it is at least 20 feet from the heater 17 The electrical connection and grounding must comply with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 Use only a properly grounded three 3 pron...

Page 13: ...d check for leaks with soap solution caution Propane is safe to use when properly handled Careless handling of the LP cylinder could result in a fire and or an explosion Therefore 7 Always keep LP cylinder securely fastened and in an upright position 8 Avoid tipping the LP cylinder on its side when connected to a regulator since this may cause damage to the diaphragm in the regulator 9 Handle valv...

Page 14: ...as valve clockwise to OFF position 4 Wait five 5 minutes for any gas to clear Smell for gas if you do not smell gas go to Step 5 5 Push in and turn gas control knob counterclockwise to LOW IGN position This will light the burner If needed keep pressing control knob until the burner lights 6 Keep the valve knob depressed for at least 30 seconds after lighting the burner After 30 seconds release val...

Page 15: ...olution prior to start up Soap bubbles indi cate a gas leak DO NOT use a match or flame to test for gas leaks NOTE Heater surface temperature must be cold before initiating service cleaning or storage STORAGE Always disconnect the heater from the LP cylinder before putting the heater into storage If for any reason the heater is to be stored indoors the tank MUST be disconnected from the LP cylinde...

Page 16: ...er use and before storage Always store the propane cylinder outdoors but not in an enclosed area Never store the cylinder near high heat direct sunlight or open flames Never store the cylinder indoors The cylinder should be stored outdoors in accordance with chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gasses ANSI INFPA 58 Always keep your heater clean inside and out H...

Page 17: ...ulated in heater REMEDY 1 Check current at outlet If volt age is correct inspect extension and power cords for cuts frays or breaks 2 Check housing for damage Be sure there ar no dents in the hous ing obstructing the fan 3 Straighten all fan blades 4 Replace Motor Assembly 1 Inspect module wire Re attach or tighten if loose Inspect Spark module and replace if necessary Inspect all other electrical...

Page 18: ...l examine the item and determine if defective Mi T M will repair or replace and return the item freight pre paid If Mi T M finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Mi T M disclaims all warranties for prod ucts that are purchased from sellers other than authorized re...

Page 19: ...TION 20 important 20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE 21 Caractéristiques 26 Caractéristiques du produit 26 INFORMATIONS SUR LE PROPANE 26 Spécifications 27 Informations générales sur la sécurité 28 Fonctionnement 30 entretien 33 dépannage 34 GARANTIE LIMITÉE 35 ...

Page 20: ...chat de votre nouveau le radiateur Vous pouvez être assuré que votre nouveau le radia teur a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité Chaque composant a été rigou reusement testé par des techniciens pour assurer la qualité la durabilité et la performance de le radiateur Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti Par la lecture et l appli...

Page 21: ... la mise à la terre offre un trajet de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de décharges électriques Ne pas mettre à la terre à une ligne d alimentation de gaz Une connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre d équipement peut provoquer un risque d électrocution Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre du système Soyez toujours ...

Page 22: ...ais placer d objets devant la prise d air à l arrière ou la sor tie d air à l avant N utiliser ja mais de système de canalisation d air à l avant ou à l arrière du chauffage Eloigner du chauffage toutes les matières combustibles NE JAMAIS transporter le chauffage avec du carburant dans son réservoir L entreposage de carburant en gros doit être maintenu à une distance d un minimum de 25 pieds 7m60 ...

Page 23: ...oxyde de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe tels que des maux de tête des étourdissements et ou la nausée Il est possible que votre chauffage ne marche pas correctement si vous éprouvez ces symptômes Risque de pollution de l air intérieur Utiliser le radiateur seulement dans un endroit bien ventilé Fournir une ouverture sur de l air frais d au moins 2800 cm2 3 pi2 pour chaque 100 0000 ...

Page 24: ...teindre toute flamme nue Couper l alimentation en gaz vers le radiateur Si l odeur persiste contacter votre fournisseur de gaz local où le service des incendies Ne toucher à aucun interrupteur électrique et n utiliser aucun téléphone dans votre édifice Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivre les instructions du fournisseur de gaz Si le fournisseur de...

Page 25: ...R D AIR AVANT D AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET consignes DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL l UTILISATION INAPPROPRIEE DE CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES SERIEUSES NE PAS ALTERER OU MODIFIER CET EQUIPEMENT EN AUCUNE MANIERE Ne jamais laisser un Chauffage à air pulsé sans surveillance lorsqu il brule ou lorsqu il est branche a une source d CARBURANT ...

Page 26: ...i être équipé des accessoires suivants Un collier qui protège le robinet de gaz Un robinet d arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille de propane comme spécifié dans les normes américaines pour les sorties et les entrées de robinets d évacuation pour bouteille de gaz Une soupape de sûreté en communication directe avec l espace de vapeur du réservoir Un dispositif de retrait de vapeur P...

Page 27: ...0 000 150 000 150 000 Consommation de gaz 5 299 a 8 7 L hr 37 85 L hr 37 85 L hr Entrée électrique 120V 60 Hz 120V 60 Hz 120V 60 Hz Pression du dis tributeur 254 mm CE 203 mm CE 203 mm CE Ampérage 0 60 0 80 0 80 Dimensions L x lar x H 46 0 x 19 6 x 32 5 63 8 x 22 9 x 39 4 63 8 x 22 9 x 39 4 Poids kg lb 6 9 15 2 10 3 22 7 10 3 22 7 ...

Page 28: ...R AVEC LE SERVICE LOCAL DES INCENDIES SI L ON A DES QUESTIONS SUR L APPLICATION Ce radiateur est conçu et homologué pour une utilisation comme radiateur de construction sous ANSI Z83 7 D autres normes régissent l utilisation des gaz combustibles et des produits de chauffage pour des applica tions spécifiques Les autorités locales peuvent vous informer sur ces dernières Vous devez fournir la les bo...

Page 29: ...xcessive ou si le tuyau est coupé le remplacer par l ensemble qui convient illustré dans la liste des pièces avant d utiliser le radiateur 15 Vérifier les connexions d alimentation en gaz avec une solution de 50 50 d eau et de savon Ne jamais utiliser de flamme pour flamme pour vérifier la présence de fuites de gaz 16 Placer la bouteille de propane à au moins 1 8 m du radiateur et ne pas diriger l...

Page 30: ...coreenpositionfermée OFF ouvrir le robinet du réservoir ON et vérifier pour détecter toute présence de fuites avec une solution d eau savonneuse Le gaz propane est sécuritaire lorsqu il est manipulé correctement Une manipulation sans précaution d un réservoir de gaz propane peut causer un incendie et ou une explosion En conséquence 7 Toujours garder le réservoir la bouteille fixé de façon sécurita...

Page 31: ...nt mise à la terre Exigences de fil du cordon prolongateur 1 8 à 3 m 6 à 10 pi de long utiliser un conducteur de 18 AWG 3 4 à 30 5 m 11 à 100 pi de long utiliser un conducteur de 16 AWG 30 8 à 61 m 101 à 200 pi de long utiliser un conducteur de 14 AWG 2 Raccorder le radiateur à une bouteille de GPL qui convient 3 Tourner le robinet dans le sens horaire à la position d arrêt OFF 4 Attendre cinq 5 m...

Page 32: ...n en gaz en tournant le robinet de réservoir de propane dans le sens horaire 3 Débrancher le cordon d alimentation VÉRIFICATION DE LA MISE EN FEU DU RADIATEUR Vérifier la mise en feu du radiateur de construction en suivant les instructions d allumage correspondant au système de commande de gaz utilisé Vérifier pour détecter des fuites à tous les raccords de gaz à l aide d une solution d eau et de ...

Page 33: ...s bouteilles de propane à l extérieur mais pas dans un endroit clos Ne jamais entreposer une bouteille à proximité d une source de chaleur sous les rayons directs du soleil ou près de flammes nues Ne jamais entreposer la bouteille à l intérieur La bouteille doit toujours être entreposée à l extérieur en conformité auchapitre 5 du Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gasses ANSI...

Page 34: ...de poussière ou de débris à l intérieur du radiateur Action corrective 1 Vérifier la tension vers la prise électrique Si la tension est correcte vérifier le cordon d alimentation et la rallonge pour y détecter des coupures ou des brisures 2 S assurer que le boîtier n est pas endommagé S assurer qu aucune obstruction n entrave le ventilateur 3 Redresser la ou les lames pour qu elles correspondent a...

Page 35: ...ou de pièces endommagés doivent être défrayés par l acheteur Sur réception de l article endommagé Mi T M examinera l article en question et déterminera s il est défectueux Mi T M réparera ou remplacera et retournera l article frais de port payés Si Mi T M détermine que l article est dans un état d utilisation normale ou n est pas défectueux il sera retourné fret payable à l arrivée Cette garantie ...

Page 36: ...36 Propane Portable Heaters Manual ...

Page 37: ...UCTION 38 important 38 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 39 Características del producto 44 INFORMACION SOBRE EL PROPANO 44 Especificaciones 45 Información de Seguridad General 46 Operación 48 MANTENIMIENTO 51 LOCALIZACION DE FALLAS 52 Garantia limitada 53 ...

Page 38: ...samente por técnicos para asegurar la calidad la resistencia y el rendimiento de esta unidad Este manual del operador fue compilado para su beneficio Leyendo y siguiendo los pasos simples de seguridad instalación operación mantenimiento y localización de fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la operación libre de fallas que usted puede esperar de su compresor de aire eléctric...

Page 39: ...rra Conecte con un interruptor de GFCI cuando esta disponible Si funciona incorrectamente la unidad o interrupción el poner a tierra proporciona una trayecto ria de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de la descarga eléctrica No muela a una línea de fuente de gas La conexión incorrecta del con ductor equipo que pone a tierra puede dar lugar a un riesgo del electroc...

Page 40: ...ustibles Nunca ponga los ojectos enfr ente de entrada del aire trasero ni salida de aire frente de calen tadora Nunca utilice el trabajo de conducto en la frente ni en trasero de calentadora Man tenga toda materia combustible lejos de esta calentadora Nunca transporte calentadora con combustible en su tanque El almacenamiento del combusti ble del bulto debe ser un mínimo de 25 Pies de calentadoras...

Page 41: ...ecuada venti lación indicada en este manual se pu ede ocasionar la muerte Las primeras etapas de intoxicación por monóxido de carbono producen síntomas simi lares a los de la gripe Los síntomas que puede sufrir si la ventilación no es la adecuada son dolor de cabeza mareo irritación de la nariz y los ojos náusea boca seca irritación de la garganta La abertura debe tener al menos 0 28 m por cada 10...

Page 42: ...calentador Si continúa el olor póngase en contacto con la empresa de gas o el cuerpo de bomberos de su localidad No toque ningún interruptor eléctrico ni utilice ningún teléfono de la edificación en que se encuentre Llame inmediatamente a la empresa de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de la empresa de gas Si no puede comunicarse con la empresa de gas llame al cuerpo de bom...

Page 43: ...ADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTE EQUIPO Nunca deje desatendido el calentador mientras este este encendido o este conectado a una fuente de COMBUSTIBLE ...

Page 44: ... estar equipado con lo siguiente Un collar para proteger la válvula de gas Una válvula de cierre conectada en la salida de la válvula del cilindro o tanque de gas propano según la especificación de la Norma Nacional Americana para la conexión de entradas y salidas de válvulas de cilindros de gas comprimido Una válvula de alivio de seguridad con comunicación directa con el espacio de vapor del tanq...

Page 45: ...000 120 000 150 000 150 000 Consumo de gas 5 299 a 8 7 L hr 37 85 L hr 37 85 L hr Entrada Eléctrica 120V 60 Hz 120V 60 Hz 120V 60 Hz Presión del múltiple 25 4 cm C A 20 3 cm C A 20 3 cm C A Amperaje 0 60 0 80 0 80 Tamaño L x A x Al cm 46 0 x 19 6 x 32 5 63 8 x 22 9 x 39 4 63 8 x 22 9 x 39 4 Peso Kg Lb 6 9 15 2 10 3 22 7 10 3 22 7 ...

Page 46: ...RE EL USO DE ESTE CALENTADOR Este calentador ha sido diseñado y aprobado para uso como un calentador para uso en tareas de construcción bajo ANSI Z83 7 Otras normas rigen el uso de gases combustibles y materiales productores de calor en aplicaciones especí ficas Sus autoridades locales pueden asesorarle sobre esas normas Usted debe suministrar el gas y los cilindros de propano Utilice este calenta...

Page 47: ...one el conjunto del regulador y manguera antes de cada uso del calentador Si está demasiado desgastado o si la manguera está cortada reemplace el conjunto con el conjunto correcto mostrado en la lista de partes antes de usar el calentador 14 Las conexiones de suministro de gas deben revisarse usando una solución de 50 50 de agua y jabón Nunca use una llama para verificar la presencia de fugas de g...

Page 48: ...la perilla de la válvula de gas del calentador en la posición OFF apagado abra la válvula del tanque y revise para ver si hay fugas usando una solución de jabón El propano es seguro para usar cuando se manipula correctamente La manipulación negligente del tanque de gas propano podría resultar en un incendio y o una explosión Por consiguiente 7 Siempremantengafirmementesujetadoyenposición vertical ...

Page 49: ...xtensión de tres 3 clavijas de 120V 60 Hz debidamente conectado a tierra Requisitos de tamaño de conductor del cordón de extensión 1 8 a 3 metros 6 a 10 pies de largo utilice un conductor 18 AWG 3 4 a 30 5 metros 11 a 100 pies de largo utilice un conductor 16 AWG 30 8 a 61 metros 101 a 200 pies de largo utilice un conductor 14 AWG 2 Conecte el calentador a un cilindro LP adecuado 3 Gire la válvula...

Page 50: ...TE ENCENDER EL CALENTADOR Intente encender su calentador para construcción de acuerdo con las instrucciones de encendido apli cables al sistema de control de gas empleado Someta todas las conexiones de gas a una prueba de fugas con una solución de 50 50 de agua y jabón antes de encender el calentador Las burbujas de jabón indican que hay una fuga de gas NUNCA use un fósforo o una llama para compro...

Page 51: ...guardar Guarde siempre el cilindro de propano afuera pero no en un recinto cerrado Nunca guarde el cilindro cerca de fuentes térmicas o llamas vivas ni donde reciba directamente la luz del sol Nunca guarde el cilindro dentro de la edificación El cilindro debe guardarse afuera de acuerdo con el capítulo 5 de la norma para el almacenamiento y la manipulación de gas licuado de petróleo ANSI INFPA 58 ...

Page 52: ... control dañada 3 Hay polvo o restos de material acumulados dentro del calentador Medida Correctiva 1 Verifique la corriente en el tomacorriente Si el voltaje es correcto inspeccione el cordón de alimentación para ver si está cortado o está roto 2 Asegúrese que el alojamiento no esté dañado Asegúrese que el ventilador no esté obstruido 3 Enderece el aspa s para que quede como las otras 4 Reemplace...

Page 53: ... sobre la elección instalación o uso de los productos Adaptación del Producto Muchas jurisdicciones tienen códigos o regulaciones que igen la venta la construcción la instalación y o el uso de productos para ciertos propósitos que pueden variar con respecto a los aplicables a las zonas vecinas Si bien se trata de que los productos Mi T M cumplan con dichos códigos no se puede garantizar su conform...

Page 54: ...54 Propane Portable Heaters Manual Manufactured by Mi T M 8650 Enterprise Drive Peosta IA 52068 563 556 7484 Fax 563 556 1235 ...

Reviews: