background image

 Propane Convection Heater Manual 

       

 

 

 

                 

 

 

 

 25

THÉORIE D’UTILISATION

Système d’alimentation en carburant

 Le carburant est fourni sous pression jusqu'au chauffage par le 

tuyau d'alimentation en gaz naturel.  Le régulateur maintient un débit constant de gaz vers le radiateur.

Système d’allumage

 Alors que le gaz est vaporisé dans la chambre de combustion, à travers un gicleur 

d’alimentation, l’allumeur piézo allume le mélange de gaz et d'air.

Système de contrôle automatique

 Si la flamme venait à s’éteindre, la vanne de régulation automatique 

arrête le radiateur.

PASSER  EN  REVUE  ET  BIEN  COMPRENDRE  TOUS  LES  AVERTISSEMENTS  DANS  LES  PAGES 

CONSACRÉES AUX INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DANS CE MANUEL, PAGE 2.

ÉTANT DONNÉ QUE LA SURFACE DU RADIATEUR ATTEINT UNE TEMPÉRATURE TRÈS ÉLEVÉE, 

IL  EST  IMPORTANT  DE  GARDER  LES  ENFANTS,  LES  MEUBLES  ET  LES  VÊTEMENTS  LOIN 

DU RADIATEUR. GARDER LA ZONE DES COMMANDES ET DU BRÛLEUR PROPRE ET SANS 

SALETÉS OU DÉBRIS.

EXTRÊMEMENT  CHAUD  LORSQU'EN  FONCTIONNEMENT.  NE  PAS  TOUCHER  AU  RADIATEUR 

PENDANT  QU’IL  FONCTIONNE.  GARDER  LES  ENFANTS,  LES  VÊTEMENTS,  LES  MEUBLES, 

L'ESSENCE  ET  LES  AUTRES  LIQUIDES  AYANT  DES  VAPEURS  INFLAMMABLES  LOIN  DU 

RADIATEUR.

REMARQUE : Après que le raccordement a été effectué, de l’air pourrait être piégé dans la conduite de gaz. Avant d’allumer
le radiateur il sera nécessaire de purger tout air pouvant être piégé dans la conduite. Après cette purge, le radiateur s’allumera
et fonctionnera normalement. La purge de la conduite de gaz sera nécessaire à chaque remplacement de la bouteille.

PRÉPARATION À L’UTILISATION

1.  Vérifier que le radiateur n’a pas été endommagé pendant son expédition. Si un quelconque dommage est 

détecté, aviser immédiatement votre détaillant local.

2.   Respecter toutes les informations sur la sécurité indiquées aux pages 3 et 4.

INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE 

1.  Arrêter! Lire toutes les informations sur la sécurité fournies avec ce radiateur.
2.  Turn on gas supply until fully open
3.  Appuyer sur le bouton de commande et le tourner dans le sens antihoraire à la position bas/ignition (LOW/

IGN).

4.  Si le brûleur ne s’allume pas, tourner le bouton de commande à la position d’arrêt (OFF) et recommencer 

la procédure d’allumage.

5.  Enfoncer le bouton de commande pendant environ 15 secondes avant de le relâcher.

AVERTISSEMENT:    NE  JAMAIS  LAISSER  L'APPAREIL  DE  CHAUFFAGE  SANS  SURVEILLANCE 

LORSQU'IL FONCTIONNE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION 

EN CARBURANT OU D'ÉLÉCTRICITÉ.

INSTRUCTIONS POUR LE RALLUMAGE

1. Tourner le robinet de la bouteille dans le sens horaire pourle refermer, et attendre cinq (5) minutes.
2. Rallumer en suivant les INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE.

INSTRUCTIONS D’ARRÊT

1.   Mettre le robinet principal du brûleur à l'arrêt;  il est essentiel de porter un gant de protection.  Tourner le 

bouton de commande en position d’arrêt (OFF). Tourner le bouton de commande en position d’arrêt (OFF).

2.   Tourner le robinet de la bouteille dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer. Tourner le robinet 

de la bouteille dans le sens horaire pour le fermer.

AVERTISSEMNT:  NE  JAMAIS  TENTER  DE  RÉPARER  LE  RADIATEUR  SEC  ET  SÉCURITAIRE. 

ALORS  QU’IL  EST  ENCORE  EN  MARCHE,  ENCORE  CHAUD  OU  RACCORDÉ  À 

L'ALIMENTATION EN GAZ. DES BRÛLURES SÉVÈRES PEUVENT SE PRODUIRE.

FONCTIONNEMENT

Summary of Contents for MH-0100CM1N

Page 1: ...Convection Heater OPERATOR S MANUAL MH 0100 CM1N Copyright 2009 Mi T M Corporation 37 1125 E F S 082310 CAUTION RISK OF INJURY READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE PORTABLE HEATER AND MUST REMAIN WITH THIS UNIT ...

Page 2: ...COMBUSTIBLES 10 ASSEMBLING THE HEATER 10 CONNECTING TO GAS SUPPLY 10 THEORY OF OPERATION 11 PREPARING FOR OPERATION 11 LIGHTING INSTRUCTIONS 11 RELIGHTING INSTRUCTIONS 11 SHUT DOWN INSTRUCTIONS 11 OPERATION 11 MAINTENANCE 12 VENTILATION 12 MAINTENANCE AND STORAGE 12 TROUBLESHOOTING 15 STATEMENT OF WARRANTY 16 Warning This product contains lead a chemical known to the State of California to cause b...

Page 3: ...onstructed with the highest level of precision and accuracy Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality endurance and performance of this heater This operator s manual was compiled for your benefit By reading and following the simple safety installa tion and operation maintenance and troubleshooting steps described in this manual you will receive years of trouble...

Page 4: ... front of air inlet rear or air outlet front of heater Never use duct work in front or at rear of heater Keep all combustible material away from this heater Never use fuels such as gasoline benzene paint thinners or other oil compounds in this heater This heater is EXTREMELY HOT while in operation Never transport heater with fuel in its tank Bulk fuel storage should be a minimum of 25 ft from heat...

Page 5: ...ox ide poisoning resemble the flu Symptoms of improper ventila tion are headache dizziness burning of the nose and eyes nausea dry mouth sore throat Use this heater only in well ven tilated areas Provide at least a three square foot 2 800 sq cm opening of outside air for every 100 000 BTU hr of heater rating People with breathing problems should consult a physician before using the heater Carbon M...

Page 6: ...ODOR IS DETECTED WHAT TO DO IF THE SMELL OF GAS IS PRESENT DO NOT attempt to light heater Extinguish any open flame Shut off gas to heater If odor continues contact your local gas supplier or fire department Do not touch any electric switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbors phone Follow the gas suppliers instructions If you can not reach your...

Page 7: ... ATTEMPT TO OPERATE THIS HEATER UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ...

Page 8: ...0100 CM1N Rating BTU Hr 50 000 to 100 000 Fuel Consumption Lbs Hr 2 13 to 4 63 Supply Pressure 7 to 14 Manifold Pressure 6 3 to 3 0 W C Spark Gap 195 Size L x W x H 15 7 x 15 7 x 26 4 Net Weight Lbs 14 3 NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE ...

Page 9: ... construction heater under ANSI Z83 7a CSA 2 14a 2007 Other standards govern the use of fuel gases and heat producing products in specific applications Your lo cal authority can advise you of these IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1 Check the heater thoroughly for damage before each use DO NOT operate a damaged heater 2 DO NOT modify this heater or operate a heater that has been modified from it s ori...

Page 10: ...tmayhaveoccurredduringshipping If there is any damage return the heater to the place of purchase 6 Attach 4 four of the Phillips head screws to the bottom row of holes in the lower housing 7 Slide upper housing over lower housing lining up the four remaining screw holes Insert 4 four Phillips head screws and tighten securely WARNING NEVER ATTEMPT TO LIGHT A HEATER UNTIL IT IS FULLY ASSEMBLED CONNE...

Page 11: ...ht and operate normally Purging the gas line will be necessary every time the gas cylinder is replaced PREPARING FOR OPERATION 1 Check the heater for possible shipping damage If any is found immediately notify your local dealer 2 Follow all Safety Information in this manual LIGHTING INSTRUCTIONS 1 Stop Read all of the Safety Information provided with this heater 2 Turn on gas supply until fully op...

Page 12: ...AINTENANCE AND STORAGE Inspect your heater before each use Check all connections for leaks following the procedure outlined in this manual Check the Regulator Hose for any cracks breaks or wear If the hose is damaged replace it with the correct manufacturers part Always keep your heater clean inside and out Have heater inspected annually by a qualified service technician Place the plastic covers o...

Page 13: ... Main burner valve not fully open 2 Clogged burner oriface 3 Gas pressure too low 4 Fuel supply too low 1 Unit has been connected to a propane gas supply instead of natural gas REMEDY 1 Relight holding control valve button for 45 seconds 2 Inspect natural gas supply 3 Replace Burner Nozzle 4 Inspect igniter wires for dam age be sure spark gap is 195 1 Keep Control valve button de pressed for at le...

Page 14: ...ll examine the item and determine if defective Mi T M will repair or replace and return the item freight pre paid If Mi T M finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Mi T M disclaims all warranties for prod ucts that are purchased from sellers other than authorized r...

Page 15: ... UNE ALIMENTATION EN GAZ 24 ASSEMBLAGE 24 PRÉPARATION À L UTILISATION 25 INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE 25 INSTRUCTIONS POUR LE RALLUMAGE 25 INSTRUCTIONS D ARRÊT 25 FONCTIONNEMENT 25 VENTILATION 26 ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE 26 ENTRETIEN 26 DÉPANNAGE 27 AVERTISSEMENT Ce produit contient du plomb un produit chimique qui est connu par l état de Californie comme étant la cause de cancer et de malformatio...

Page 16: ...t de votre nouveau le radiateur Vous pouvez être assuré que votre nouveau L appareil de chauffage a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour assurer la qualité la durabilité et la performance de L appareil de chauffage Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti Par la l...

Page 17: ...rière ou la sor tie d air à l avant N utiliser ja mais de système de canalisation d air à l avant ou à l arrière du chauffage Eloigner du chauffage toutes les matières combustibles Ne jamais utiliser de carburants tels que l essence le benzène les diluants de peinture ou autres composés d huile dans ce chauffage Ce chauffage est extrêmement CHAUD lors de son fonctionnement Ne jamais transporter le...

Page 18: ...xyde de carbone ressem blent à ceux de la grippe Voici les symptômes résultant d une ventilation inadéquate mal à la tête vertiges nez et yeux qui brûlent nausée bouche sèche et mal à la gorge Fournir une ouverture minimale de 0 28 m 3 pi pour la ventila tion par 100 000 btu d utilisation nominale Les personnes avec des prob lèmes de respiration doivent con sulter un médecin avant d utiliser ce ch...

Page 19: ... EST DÉTECTÉE QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST PRÉSENTE NE PAS tenter d allumer le radiateur Éteindre toute flamme nue Couper l alimentation en gaz vers le radiateur Si l odeur persiste contacter votre fournisseur de gaz local où le service des incendies Ne toucher à aucun interrupteur électrique et n utiliser aucun téléphone dans votre édifice Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à par...

Page 20: ...ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL L UTILISATION INAPPROPRIEE DE CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES SERIEUSES NE PAS ALTERER OU MODIFIER CET EQUIPEMENT EN AUCUNE MANIERE AVERTISSEMENT NE JAMAIS LAISSER L APPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE LORSQU IL FONCTIONNE OU LORSQU IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D ALIMENTATION EN CARBURANT OU D ÉLÉCTRICITÉ...

Page 21: ... admission Tuyau de canalisation de gaz Bouchon de raccord d admission Bougie Thermocouple SPÉCIFICATIONS N de modèle MH 0080 CM10 Btu h 50 000 to 100 000 Consommation de combustible 2 13 to 4 63 Pression d alimentation 7 to 14 Pression du distributeur 6 3 to 3 0 W C Écart de bougie 195 Dimensions Lr x P x H cm po 15 7 x 15 7 x 26 4 Poids kg Lb 14 3 ...

Page 22: ... sera pas endommagé et qu il ne sera pas une source de danger par la méthode de fonctionnement ou d entretien que vous choisissez Consulter les responsables locaux de la sécurité incendie si vous avez des questions à propos de l utilisation de l appareil de chauffage Ce chauffage est conçu et approuvé comme appareil de chauffage pour le travail en bâtiment conformément à ANSI Z83 7a CSA 2 14a 2007...

Page 23: ...GARDER LE BRÛLEUR ET LE RÉGULATEUR DU RADIATEUR PROPRES ET SANS AUCUN DÉBRIS GARDER LE RADIATEUR À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE COMME IL EST ILLUSTRÉ DISTANCE MINIMUM DES COMBUSTIBLES Haut 6 pieds 1 83m Cotés 4 pieds 1 22m ASSEMBLAGE DU RADIATEUR 1 Enlever le radiateur du carton 2 Faire glisser l enveloppe supérieure à la verticale et la dégager de l enveloppe inférieure puis enlever tous les articles...

Page 24: ...e intérieur du tuyau ou le raccord flexible doivent être de pouce au maximum et ne doivent pas dépasser 10 pieds 3 04 m de longueur 3 Il est essentiel d utiliser un composé d étanchéité pour filetage en reliant l alimentation en gaz du tuyau au connecteur 1 2 au standard NPT de l entrée du régulateur Serrer tous les raccords avec une clé 4 Ouvrir LENTEMENT le robinet d alimentation en gaz naturel ...

Page 25: ...bouteille PRÉPARATION À L UTILISATION 1 Vérifier que le radiateur n a pas été endommagé pendant son expédition Si un quelconque dommage est détecté aviser immédiatement votre détaillant local 2 Respecter toutes les informations sur la sécurité indiquées aux pages 3 et 4 INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE 1 Arrêter Lire toutes les informations sur la sécurité fournies avec ce radiateur 2 Turn on gas supp...

Page 26: ... raccords pour y détecter des fuites en suivant la procédure indiquée Vérifier le tuyau du régulateur pour y détecter des fissures des brisures ou de l usure Si le tuyau est endommagé le remplacer par une pièce correspondante du fabricant Toujours garder propre l intérieur et l extérieur du radiateur Faire inspecter le radiateur chaque année par du personnel de service qualifié Placer des couvercl...

Page 27: ...ifice du brûleur est bouché 3 La pression de gaz est trop basse 4 L alimentation en gaz est trop basse 1 L appareil a été branché à une alimentation en gaz propane au lieu de gaz naturel SOLUTION 1 Rallumer en tenant le bouton de contrôle de la valve pendant 45 secondes 2 Examiner l alimentation en gaz naturel 3 Remplacer la buse du brûleur 4 Inspecter les fils d allumage S assurer que l écartemen...

Page 28: ...endommagés doivent être défrayés par l acheteur Sur réception de l article endommagé Mi T M examinera l article en question et déterminera s il est défectueux Mi T M réparera ou remplacera et retournera l article frais de port payés Si Mi T M déter mine que l article est dans un état d utilisation normale ou n est pas défectueux il sera retourné fret payable à l arrivée Cette garantie limitée remp...

Page 29: ...Propane Convection Heater Manual 29 ...

Page 30: ...30 Propane Convection Heater Manual ...

Page 31: ...AMBLEA 39 TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO 40 PREPARACIÓN PARA USAR EL APARATO 40 INSTRUCCIONES PARA ENCENDER 40 INSTRUCCIONES PARA VOLVER A ENCENDER 40 INSTRUCCIONES PARA APAGAR 40 OPERACIÓN 40 VENTILACIÓN 41 MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 41 MANTENIMIENTO 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 42 GARANTÍA LIMITADA 43 ADVERTENCIA Este producto tiene plomo una sustancia química conocida al Estado de California a causar...

Page 32: ...urosamente por técnicos para asegurar la calidad la resistencia y el rendimiento de esta unidad Este manual del operador fue compilado para su beneficio Leyendo y siguiendo los pasos simples de seguridad instalación operación mantenimiento y localización de fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la operación libre de fallas que usted puede esperar de su compresor de aire eléct...

Page 33: ...aire trasero ni salida de aire frente de calen tadora Nunca utilice el trabajo de conducto en la frente ni en trasero de calentadora Man tenga toda materia combustible lejos de esta calentadora Nunca use combustibles como gasolina el benceno diluyentes de pintura ni otro petróleo com ponen en esta calentadora Esta calentadora está MUY CALIENTE mientras en la operación Nunca transporte calentadora ...

Page 34: ...ión por monóxido de carbono producen síntomas similares a los de la gripe Los síntomas que puede sufrir si la ventilación no es la adecuada son dolor de cabeza mareo irritación de la nariz y los ojos náusea boca seca irritación de la garganta La abertura debe tener al menos 0 28 m por cada 100 000 Btu de capacidad máxima Las personas con problemas de respirar deben consultar a un médico antes de u...

Page 35: ... DE LLAMA VIVA CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS DEL CALENTADOR SI CONTINÚA EL OLOR PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA DE GAS O EL CUERPO DE BOMBEROS DE SU LOCALIDAD NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO NI UTILICE NINGÚN TELÉFONO DE LA EDIFICACIÓN EN QUE SE ENCUENTRE LLAME INMEDIATAMENTE A LA EMPRESA DE GAS DESDE EL TELÉFONO DE UN VECINO SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LA EMPRESA DE GAS SI NO PUEDE COMUNICAR...

Page 36: ...IDOYENTENDIDOTODASLASPRECAUCIONES DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDECAUSAR LESIONES GRAVES DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTEEQUIPO ADVERTENCIA NUNCA DEJE DESATENDIDA LA CALENTADORA MIENTRAS ESTE ENCENDIDO O ESTE CONECTADAAUNAFUENTEELÉCTRICO DEALIMENTACIÓN O CUANDO ESTE CONECTADA A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE ...

Page 37: ...ad BTU Hr 50 000 to 100 000 Consumo de combustible 2 13 to 4 63 Presión de suministro 7 to 14 Presión del múltiple 6 3 to 3 0 W C Separación de la bujía 195 A x P x Alt cm 15 7 x 15 7 x 26 4 Peso kg 14 3 Coraza Superior Coraza Inferior Perilla Bujía Thermocupla Entrada del Conector Entrada del Conector cubierta Manguera ...

Page 38: ... para uso como un calentador para uso en tareas de construcción bajo ANSI Z83 7a CSA 2 14a 2007 Otras normas rigen el uso de gases combustibles y materiales productores de calor en aplicaciones especí ficas Sus autoridades locales pueden asesorarle sobre esas normas ADVERTENCIA NUNCA DEJE DESATENDIDA LA CALENTADORA MIENTRAS ESTE ENCENDIDO O ESTE CONECTADA A UNA FUENTE ELÉCTRICO DE ALIMENTACIÓN O C...

Page 39: ... Guarde la caja y los materiales de embalaje para cuando guarde la unidad posteriormente 5 Examine detenidamente el calentador y verifique que no haya sufrido daños duranteeltransporte Sihubodaños devuelvaelcalentadoralestablecimiento donde lo compró 6 Fije los 4 cuatro pernos Phillips en los agujeros de la hilera inferior de la cubierta inferior 7 Deslice la cubierta superior sobre la inferior al...

Page 40: ...O MANTENGA EL CALENTADOR LEJOS DE NIÑOS PRENDAS DE VESTIR GASOLINA Y EN GENERAL LÍQUIDOS Y GASES INFLAMABLES AVISO Después de hecha la conexión del gas el aire puede quedar atrapado en el conducto de gas Antes de encender el calentador es necesario vaciar todo el aire atrapado en el conducto Una vez hecho el calentador enciende y funciona normalmente Es necesario purgar el conducto de gas cada vez...

Page 41: ...NTO Y ALMACENAMIENTO Examine el calentador antes de usar Verifique la presencia de fugas en todas las conexiones siguiendo el procedimiento descrito Compruebe que la manguera del regulador no esté agrietada rota ni des gastada Si está dañada reemplace la manguera por el repuesto indicado por el fabricante Mantenga siempre limpio el calentador por fuera y por dentro Haga examinar el calentador por ...

Page 42: ...oqueado 3 La presión de gas es demasia da baja 4 El suministro de combustible es demasiado bajo 1 La unidad ha sido conectada a un suministro de gas propano en vez de un de gas natural SOLUCIÓN 1 Encienda otra vez agarrando el botón de la válvula de control por 45 segundos 2 Inspeccione el suministro de gas natural 3 Reemplaza la boquilla del que mador 4 Inspeccione las alambres del encendedor par...

Page 43: ...zas dañadas Al recibir el artículo dañado Mi T M lo examinará y determinará si está defec tuoso Mi T M reparará o reemplazará y devolverá el artículo con porte pagado Si Mi T M determina que el artículo está en condiciones normales de funcionamiento o sin defectos el artículo será devuelto con flete por pagar Mi T M desconoce toda garantía de productos comprados a vendedores que no sean minoris ta...

Page 44: ...44 Natural Gas Convection Heater Manual Manufactured by Mi T M 8650 Enterprise Drive Peosta IA 52068 563 556 7484 Fax 563 556 1235 ...

Reviews: