background image

Prodomus

 

vor Betrieb Griff herunterklappen 

V

V

o

o

r

r

 

 

d

d

e

e

m

m

 

 

e

e

r

r

s

s

t

t

e

e

n

n

 

 

G

G

e

e

b

b

r

r

a

a

u

u

c

c

h

h

 

 

 

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal an das Stromnetz anschließen, entfernen Sie alle Aufkleber, 

Verpackungsmaterial und die Schutzfolie (sofern vorhanden) von der Bügelsohle. 

 

Die Bügelsohle könnte zum Schutz leicht eingefettet sein und dadurch beim ersten Gebrauch 

etwas Rauch abgeben. Das ist unbedenklich und hört nach kurzer Zeit auf. 

 

Benutzen Sie beim ersten Bügeln ein altes Textilstück, um sicherzustellen, dass keinerlei 

Produktionsrückstände mehr auf der Bügelsohle oder im Wassertank sind. 

B

B

e

e

d

d

i

i

e

e

n

n

u

u

n

n

g

g

s

s

a

a

n

n

l

l

e

e

i

i

t

t

u

u

n

n

g

g

 

 

u

u

n

n

d

d

 

 

H

H

i

i

n

n

w

w

e

e

i

i

s

s

e

e

 

 

z

z

u

u

m

m

 

 

B

B

ü

ü

g

g

e

e

l

l

n

n

 

 

Wasser einfüllen  

 

Füllen Sie das Wasser immer 

vor dem Stromanschluss der Station

 in den Wassertank.  

 

Der Wassertank in der Station ist herausnehmbar. Drücken Sie die Auslösetaste für den Wassertank 

ganz bis zum Anschlag hinein und ziehen Sie den Wassertank heraus. Stellen Sie diesen auf einer 

ebenen und trockenen Abstellfläche ab.

 

 

Ziehen Sie nun den Kalkfilter nach oben aus dem Wassertank. Stellen Sie den Wassertank ab und 

füllen Sie diesen mit einem geeigneten Gefäß, mit ca. 1,5 Liter Wasser (maximale Füllmenge ca.  

2 Liter). Setzen Sie den Kalkfilter wieder ein.

 

 

Setzen Sie den Wassertank passend in die Station ein und achten Sie darauf, dass er ganz eingerastet 

ist. Wenn der Wassertank wieder eingesetzt ist, darf die Markierung

 "max."

 nicht überschritten sein.

 

 

Der Wassertank kann während des Gebrauchs nachgefüllt werden. Dazu Schalter (Hebel) aus AUS-

Stellung O stellen, Wassertank entnehmen und nachfüllen. Drücken Sie währenddessen keinesfalls den 

Dampfknopf um Verbrennungen zu vermeiden. Drücken Sie den Dampfknopf erst wieder, nachdem 

Sie den Wassertank in die Station gestellt haben (achten Sie hierbei auch darauf den Anti-Kalkfilter in 

seine korrekte Position im Wassertank zu bringen).  

 

Hinweise:

 Das Gerät soll zum Wassereinfüllen aus Sicherheitsgründen nicht auf der Station stehen. Stellen 

Sie das Bügeleisen auf einer ebenen und sicheren Fläche hochkant ab. Verwenden Sie kein chemisch 

enthärtetes Wasser und keinen Essig, dies könnte das Gerät im Inneren beschädigen. Destilliertes Wasser 

kann in Gegenden mit stark kalkhaltigem Wasser verwendet werden. 

Kalkfilter 

Im Wassertank befindet sich, zum Schutz des Gerätes vor Kalkablagerungen,  

ein herausnehmbarer Kalkfilter. Der Hersteller empfiehlt den Kalkfilter, abhängig  

vom Härtegrad des Wassers, regelmäßig auszutauschen. Der Kalkfilter kann  

einfach nach oben aus dem Tank heraus gezogen werden (s. Abb. rechts). Wenn  

die Farbe des Filters im Inneren rot ist und Wasser ungehindert aus dem  

Kalkfilter tropft, ist dieser verbraucht und muss gewechselt werden. Ersatzkalk- 

filter erhalten Sie bei der zuständigen Servicestelle (siehe Garantiehinweise).  

Bügeln  

 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Station. 

 

Stellen Sie den Temperaturregler immer auf „MIN“ bzw. AUS, bevor  

das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird. Verbinden Sie den Netz- 

stecker mit einer ordnungsgemäßen Steckdose. 

 

Der Griff an der Station dient als EIN/AUS-Schalter. Beachten Sie, dass der  

Tragegriff der Station ganz heruntergeklappt sein muss, damit das  

Bügeleisen aufheizt. Sollte er hochgeklappt sein, wird ein  

Sicherheitsmikroschalter aktiviert und das Bügeleisen heizt NICHT auf. 

 

Auf jeder Seite des Griffes befindet sich ein Auslöseknopf. Zum Herunter-  

oder Hochklappen des Griffes drücken Sie beide gleichzeitig. 

 

Nehmen Sie zum Bügeln das Bügeleisen von der Station. Während Bügel- 

pausen stellen Sie das Bügeleisen wieder auf der Station ab.  

 

Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein. 

Kalkfilter abnehmbar 

Summary of Contents for DB 8472 K

Page 1: ...on n F F M Mo od de e d d e em mp pl lo oi i C Ce en nt tr ra al le e v va ap pe eu ur r N NL L G Ge eb br ru ui ik ks sa aa an nw wi ij jz zi in ng g S St to oo om ms st tr ri ij jk ki ij jz ze er r m me et t b ba as si is ss st ta at ti io on n E E I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e u us so o P Pl la an nc ch ha a a a v va ap po or r c co on n e es st ta ac ci ió ón n T Ty yp pe e D ...

Page 2: ...ntrol lamp F NL 1 Cordon à rotule flexible 1 Flexibel snoergewricht 2 Base 2 Basisstation 3 Touche retirant le réservoir d eau 3 Vergrendelknop voor het waterreservoir 4 Réservoir 4 Waterreservoir 5 Poignée Marche Arrêt 5 Greep AN UIT 6 Semelle 6 Strijkzool 7 Touche vapeur 7 Stoomknop 8 Thermostat de température 8 Temperatuurregelknop 9 Voyant lumineux 9 Indicatielampje ES 1 Junta de cable flexibl...

Page 3: ...ordnungsgemäße Verlängerungskabel deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen Das Netzkabel darf nicht durch scharfe Kanten oder durch Berührung mit heißen Stellen beschädigt werden Das Netzkabel darf nie mit Nässe und Feuchtigkeit Kontakt haben Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren durch elektrischen Strom wird der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsa...

Page 4: ...n Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Wasch oder Spülbeckens Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen Stellen Sie das Gerät nicht auf feuchten Untergrund Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien Nehmen Sie während das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist ...

Page 5: ...n Dampfknopf erst wieder nachdem Sie den Wassertank in die Station gestellt haben achten Sie hierbei auch darauf den Anti Kalkfilter in seine korrekte Position im Wassertank zu bringen Hinweise Das Gerät soll zum Wassereinfüllen aus Sicherheitsgründen nicht auf der Station stehen Stellen Sie das Bügeleisen auf einer ebenen und sicheren Fläche hochkant ab Verwenden Sie kein chemisch enthärtetes Was...

Page 6: ...stecker Lassen Sie das Bügeleisen vor dem Wegräumen ganz abkühlen R Re ei in ni ig gu un ng g ACHTUNG VERBRENNUNGSGEFAHR Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker Lassen Sie das Gerät ganz abkühlen ACHTUNG Stromschlaggefahr Tauchen Sie auch beim Reinigen niemals Gerät Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten und achten Sie darauf dass kein Wasser über das Gerät läuft Die el...

Page 7: ...line Tel 089 3000 88 21 Service Fax 089 3000 88 11 Während der Zeit der Gewährleistung können defekte Geräte ausreichend frankiert an unserer Service gesendet werden Unfrei an uns geschickte Geräte können nicht angenommen werden Unser Tipp Schicken Sie die Geräte aus Kostengründen nicht als Päckchen Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes die auf Material oder Herstellungsfe...

Page 8: ...only in case if necessary and which is built according to the regulations only Take care that the cable never comes into contact with sharp edges and hot objects The cable must not get into contact with any kind of liquid Additional protection may be obtained by fitting a residual current device that must not exceed 30 m A IF 30mA into your home installation Please consult a qualified electrician ...

Page 9: ...et ground never place the appliance on wet ground in bathrooms or humid rooms always switch off and unplug electric appliances after use The proximity of water presents a hazard even when switched off never use the appliance outdoors it is not suited for outdoor use never fill or remove the water tank while the appliance is plugged Caution Danger of burning The sole of the appliance gets very hot ...

Page 10: ...iving in a region with very calcareous water Anti lime filter In order to protect the appliance against lime residues the base station is equipped with a removable anti lime filter inside the water tank Due to the temper in the household water the manufacturer recommends to change the anti lime filter regularly The anti lime filter can be easily pulled out see fig As soon as the colour of the filt...

Page 11: ...nce after each use and before cleaning or storing it Caution Danger of serious burns Let the appliance cool down completely before cleaning and storing it Always ensure that it is completely cold before removing lime and fuzz on the sole plate with a soft dry cloth Never use sharp detergents or abrasive material like metallic cleaning objects to clean the plastic housing or the stain less steel so...

Page 12: ...especially for batteries accumulators electric lamps etc for consumption accessories and wear parts such as driving belts motor coals tooth brushes grinding attachments dough hooks beaters mixer attachments round cutters etc in case of breakage as e g glass porcelain or plastic in case of damages in transport misuse as well as in case of lack of care cleaning and maintenance and in case of non obs...

Page 13: ... externe ou un système de télé conduite séparé afin d exclure tout risque d incendie Place le cordon de telle manière que personne ne puisse tirer dessus ou y trébucher Pour ne pas endommager le cordon ne pas le faire toucher des bords coupants ou des surfaces chaudes Eviter tout contact du cordon avec les parties chaudes du fer à repasser Le cordon ne doit jamais entrer en contact avec de l eau o...

Page 14: ...s et les personnes qui ne sont pas en mesure d utiliser correctement des appareils électriques ne peuvent pas avoir accès Conserver l appareil et son cordon d alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans Ils pourraient tirer sur l appareil et se blesser Utiliser et ranger l appareil hors de portée des enfants qui ne doivent pas non plus pouvoir avoir accès au cordon d alimentation ...

Reviews: