background image

27

26

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Symptomy

Możliwe przyczyny

Rozwiązania

Siłownik nie pod-
nosi ciężaru

• Niedomknięty zawór upustowy

• Nadmierne obciążenie

• Sprawdzić, czy zawór jest zamknięty

• Usunąć nadmierne obciążenie

Ciśnienie w 
podnośniku nie 
utrzymuje się po 
podniesieniu

• Niedomknięty zawór upustowy

• Nadmierne obciążenie

• Usterka układu hydraulicznego

• Sprawdzić, czy zawór jest zamknięty

• Usunąć nadmierne obciążenie

• Skontaktować się z działem obsługi klienta

Podnośnik nie 
opuszcza się po 
odciążeniu

• Połączenia zapieczone 

• Wyczyścić i nasmarować ruchome elementy

Podnoszenie 
odbywa się z 
trudem

• Niski poziom oleju

• Zapowietrzenie

układu

• Oddać do serwisu w celu przeprowadzenia 

kontroli

Nie można osiągnąć 
maksymalnego
poziomu 
podnoszenia

• Niski poziom oleju

• Sprawdzić poziom oleju

PYTANIA

W razie wszelkich pytań prosimy o kontakt z naszą pomocą telefoniczną Michelin:

PL

Customer enquiries :

We’re at your service. Let us help 

you, find a better way forward.

Tel. : +33 (0)4 76 32 69 37

Email : michelin@impex.fr

odpowiednik). Olej nie powinien przelewać się poprzez otwór wlewu. Olej nie powinien przelewać się poprzez otwór 

wlewu. Po całkowitym obniżeniu miseczki i wsunięciu tłoka pompy wypoziomować ustawiony prosto podnośnik. Zdjąć 

korek wlewu oleju. Wlewać olej do momentu aż pokaże się na poziomie otworu wlewu, a następnie ponownie założyć 

korek.

PRZECHOWYWANIE

Jeżeli podnośnik nie jest używany, należy maksymalnie opuścić ramię podnośnika przed jego schowaniem

WYŁĄCZENIE

Przed zezłomowaniem urządzenia zlać olej z podnośnika i postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami 

dotyczącymi utylizacji odpadów. Olej należy oddać do specjalnego punktu zbiórki, zapewniając jego odzyskanie, 

ponowne wykorzystanie, utylizację lub bezpieczne wyeliminowanie i ochronę środowiska naturalnego.

Summary of Contents for 009556

Page 1: ...trasportatore Istruzioni originali ES Gato hidr ulico enrollador Instrucciones originales PT Macaco hidr ulico com rodas Instru es originais PL Podno nik hydrauliczny Instrukcja oryginalna 1800 kg cri...

Page 2: ...n inattendue cesser imm diatement l utilisation du cric tant que celui ci n aura pas t v rifi par un centre de maintenance habilit par le fabricant Il est recommand de faire proc der un contr le annue...

Page 3: ...ent aux instructions du fabricant Cette maintenance et ces r parations doivent tre effectu es par du personnel qualifi Aucune modification susceptible de nuire la conformit du cric la norme de s curit...

Page 4: ...to this device Only attachments and or adaptors supplied by the manufacturer shall be used Only lift the vehicle using the jacking points specified by the vehicle manufacturer This product should not...

Page 5: ...selinge schok heeft ondergaan bijvoorbeeld als een zware last op de krik is gevallen mag de krik niet meer worden gebruikt zolang deze niet is gecontroleerd door een door de fabrikant goedgekeurd serv...

Page 6: ...evoerd worden die de conformiteit van de krik aan veiligheidsnorm zouden kunnen aantasten Niet in een potentieel explosieve atmosfeer gebruiken Niet gebruiken bij harde wind Niet gebruiken in de regen...

Page 7: ...rei vonWerkzeug ist und dass sich Personen in sicherer Entfernung aufhalten Auf keinen Fall nderungsarbeiten am Ger t ausf hren Ausschlie lich das vom Hersteller gelieferte Zubeh r Adapter verwenden D...

Page 8: ...al circuito Se il cric stato sottoposto a un carico eccessivo un carico caduto improvvisamente sul cric in modo inaspettato o se si ha tale sospetto sospenderne immediatamente l utilizzo in attesa di...

Page 9: ...no influire sulla conformit del cric con i requisiti normativi di sicurezza Non utilizzare in atmosfera potenzialmente esplosiva Non utilizzare in caso di vento forte Non utilizzare sotto la pioggia N...

Page 10: ...uede ninguna herramienta bajo la misma y que las personas est n situadas a una distancia suficiente Nomodificarenning ncasoesteaparato Utilizarexclusivamentelosaccesorios adaptadoressuministradosporel...

Page 11: ...ora de circuito Controlar o macaco antes de qualquer utiliza o N o o utilizar se estiver partido dobrado se apresentar fissuras ou se certas pe as estiverem danificadas incluindo as etiquetas Um macac...

Page 12: ...cet vel de prejudicar a conformidade do macaco com a norma de seguran a N o utilizar numa atmosfera potencialmente explosiva N o utilizar em caso de vento forte N o utilizar sob a chuva N o utilizar n...

Page 13: ...lokowany w po o eniu podniesionym z ci arem nale y z zachowaniem wszelkich rodk w bezpiecze stwa u y innego podno nika podnie ci ar wy ej aby uwolni zablokowany podno nik i opu ci ci ar drugim podno n...

Page 14: ...W razie wszelkich pyta prosimy o kontakt z nasz pomoc telefoniczn Michelin PL Customer enquiries We re at your service Let us help you find a better way forward Tel 33 0 4 76 32 69 37 Email michelin...

Page 15: ...M sont des marques commerciales d pos es et utilis es avec la permission du groupe Michelin 2020 Michelin www michelin lifestyle com Service clients Nous sommes votre service Laissez nous vous aider C...

Reviews: